Nous vous remercions d'avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. - Ne touchez pas les plaques anti-adhérentes lorsque l’appareil fonctionne. - N’utilisez que les plaques anti-adhérentes Moulinex. - Si l’appareil est détérioré ou s’il ne fonctionne pas, débranchez-le et adressez-vous à un centre service agréé Moulinex (voir liste dans le livret «Moulinex Service»).
3 Pour les gaufres, le temps de cuisson est Votre appareil ne fonctionne toujours pas ? Dans ce cas, adressez-vous à votre revendeur habituel ou à un centre service agréé Moulinex (voir liste dans le livret "Moulinex Service"). d’environ 4 à 8 minutes et varie en fonction de la composition de la pâte. Dans tous les cas, il est donc conseillé de contrôler le degré de cuisson en fonction de votre propre goût. Les quantités et les temps sont donnés à titre indicatif.
APPLIANCES WITHOUT FITTED PLUG FITTING A PLUG - IMPORTANT The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: GREEN & YELLOW : EARTH BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE As the colours in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured GREEN & YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter ‘E’ or by the earth symbol or coloured green o
as they will damage the non-stick coating of the hotplates. . Waffle batter recipe 500g flour, 2 to 3 pinches of salt, 6 egg-yolks, 150g butter, 3/4 litre milk (or less according to taste), 50g granulated sugar. - Whip the egg-whites until white and fluffy. Mix the flour, butter, egg-yolks, milk and sugar. Add the salt and egg-whites. Your batter is ready. You can use your own imagination to create new and original waffle recipes.
Sie haben sich für ein Moulinex-Gerät entschieden. Dafür vielen Dank. gespannt ist, damit das Gerät nicht herunterfällt. - Wenn Sie das Gerät wegstellen oder es reinigen, ziehen Sie immer vorher den Netzstecker. - Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser, z. B. zur Reinigung. - Um jede Gefahr der Verbrennung zu vermeiden, lassen Sie das Gerät 1/2 Stunde abkühlen.
Aufbewahrung: Das Gerät kann hochkant aufgestellt aufbewahrt werden. Praktische Hinweise 2 Ihr Sandwich oder Ihr Croque-Toast ist 4 nach ca. 4 bis 6 Minuten fertig. Diese Zeit kann Was tun im Falle eines Defektes? jedoch je nach Feuchtigkeit des Brotes und nach Eigenschaft des Belags variieren. 3 Ihre Waffeln sind nach ca. 4 bis 8 Minuten fertig. Die Garzeit kann je nach Beschaffenheit des Teiges variieren.
Wij danken u voor de aanschaf van een apparaat uit het Moulinex assortiment. service (het adres vindt u in het "Moulinex Service" boekje). - Plaats het apparaat op een stevige, horizontale en hittebestendige ondergrond. - Gebruik het apparaat nooit in een vochtige omgeving en laat het ook nooit in een vochtige omgeving staan. - Haal na ieder gebruik de stekker uit het stopcontact, laat het apparaat afkoelen en dompel het nooit onder in water.
bedekt is, echter, zonder het te laten overlopen. Sluit het apparaat. In het scharnier zit een lichte speling om de wafels te kunnen laten opkomen. drogen voordat u ze weer op het apparaat terugplaatst. - Gebruik nooit schuursponsjes of schuurmiddelen. Het apparaat kan verticaal opgeborgen worden; zo neemt het de minste plaats in.
Le agradecemos que haya elegido un aparato de la gama Moulinex. - Desenchufe el aparato cuando no lo vaya a seguir utilizando, déjelo enfriar antes de cualquier manipulación y no lo introduzca nunca en el agua. - No toque las placas antiadherentes durante el funcionamiento del aparato. - Utilice únicamente placas antiadherentes Moulinex. - Si el aparato se estropeara o no funcionara, desenchúfelo y diríjase a un servicio técnico Moulinex (véase la lista en el folleto «Moulinex Service»).
un movimiento que permitirá que la masa crezca. - No utilice estropajos ni esponjas metálicas, ni polvos detergentes o productos abrasivos. Conservación El aparato puede guardarse en posición vertical, lo que permite ahorrar espacio. Consejos prácticos 2 El tiempo de preparación de las tostadas o 4 los bocadillos calientes es de entre 4 y 6 ¿Qué hacer, si no funciona el aparato? minutos y varía en función de la humedad del pan y del tipo de aderezo.
Parabéns por ter escolhido um aparelho da gama Moulinex. - Não toque nas placas anti-aderentes quando o aparelho estiver em funcionamento. - Utilize apenas placas anti-aderentes Moulinex. - Se o aparelho estiver deteriorado ou se não funcionar, desligue-o e dirija-se a um Serviço Após Venda Moulinex (ver lista Serviço Moulinex). Descrição 1 A B C D E F G H Placas anti-aderentes (amovíveis ou não consoante o modelo) Pegas termo-isolantes Fecho (excepto no modelo para “gaufres” no qual o fecho não prende.
O seu aparelho continua sem funcionar? Se assim for, dirija-se ao seu revendedor habitual ou a um Serviço Após Venda Moulinex (ver lista no folheto “Serviço Moulinex”). 3 Para as gaufres o tempo de cozedura é de cerca de 4 a 8 minutos e varia consoante a composição da massa. Em qualquer dos casos, aconselhamos a controlar o grau de cozedura consoante o seu próprio gosto. As quantidades e os tempos são dados a título indicativo.
Vi ringraziamo di aver scelto un apparecchio della gamma Moulinex - Scollegatelo dalla rete elettrica dopo ogni utilizzo, lasciatelo raffreddare prima di manipolarlo e non immergetelo mai nell’acqua. - Non toccate mai le piastre anti-aderenti, mentre l’apparecchio è in funzione. - Non utilizzate mai, per la sostituzione, piastre non originali Moulinex. - Se l’apparecchio risulta deteriorato o non funziona, scollegatelo ed indirizzateVi presso un Centro di Assistenza Autorizzato Moulinex.
Sistemazione : Per guadagnare spazio potete riporre l’apparecchio sistemandolo verticalmente. Consigli pratici 2 Per toast o croque-monsieur, il tempo di cottura è all’incirca di 4/6 minuti e varia in funzione dell’umidità del pane e del tipo di guarnitura. 3 Per le cialde, il tempo di cottura è di circa 4/ 8 minuti e varia in funzione della composizione della pastella. In ogni caso è consigliabile di controllare il grado di cottura in funzione del proprio gusto.
Tillykke med den nye Moulinex sandwich toaster. ikke virker, tages stikket ud, og der rettes henvendelse til Moulinex serviceværksted.
. Opskrift på vaffeldej: 500 g mel, 2-3 knivspidser salt, 6 æg, 150 g smør, 3/4 l mælk (eller mindre alt efter smag og behag) 50 g sukker. - Pisk æggehviderne stive. Bland mel, smør, æggeblommer, mælk og sukker. Tilføj salt og stiftpiskede æggehvider. Dejen er færdig. Lykke til med din nye Moulinex toaster. Beskrivelse 1 A B C Rengøring D E F - Før rengøring skal stikket tages ud, og sandwich toasteren skal køle af i ca. 30 minutter.
. Oppskrift på vaffelrøre 500 g mel, 2-3 knivspisser salt, 6 egg, 150 g smør, 3/4 L melk (eller mindre etter smak og behag), 50 g sukker - Pisk eggehvitene stive. Bland mel, smør, eggeplommer, melk og sukker. Tilføy salt og de stiv piskede eggehvitene. Røren er ferdig. Før sandwich toasteren tas i bruk første gang - Etter at du har smurt platene lett med olje, lukkes toasteren og støpselet settes i 1 stikkontakten. Kontrollampene (D) og (E) tenner.
Tack för att du har valt en produkt från Moulinex. - Låt apparaten vara på några minuter för att bli av med den ”nya” lukten. Användning Beskrivning 1 A B C D E F G H - Sätt i kontakten. Lamporna (D) och (E) tänds.
Onnittelemme Sinua valintasi johdosta. Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin alat käyttää voileipäparilaasi. Säilytä ohje mahdollista myöhempää tarvetta varten. Rengöring - Dra alltid ur kontakten och låt apparaten svalna i cirka 30 minuter innan du rengör den. - Doppa inte apparaten i vatten. Håll den inte heller under rinnande vatten. - Torka av utsidan med en fuktig trasa. Torka torrt. - Rengöring av fasta värmeplattor: rengör med en trasa fuktad med varmt vatten och en aning diskmedel.
välineitä, sillä ne saattavat vaurioittaa paistolevyn pinnotetta. .Vohvelitaikinaohje 500 g vehnäjauhoja, ripaus suolaa, 6 munankeltuaista, 150 g voita (sulatettuna), 3/ 4 litraa maitoa (tai vähemmän halutusta tuloksesta riippuen), 50 g hienoa sokeria, 6 munanvalkuaista. - Vatkaa munanvalkuaiset kovaksi vaahdoksi. Sekoita jauhot, voisula, munankeltuaiset, maito ja sokeri keskenään tasaiseksi seokseksi. Lisää suola ja valkuaisvaahto. Taikina on valmis. Voit muunnella ohjetta oman mielikuvituksesi mukaan.