!"##!!$%&'()*+#,,(-*.
!"##!!$%&'()*+#,,(-*.
!"##!!$%&'()*+#,,(-*.
!"##!!$%&'()*+#,,(-*.
!"##!!$%&'()*+#,,(-*.
!"##!!$%&'()*+#,,(-*./!0"1'2%!#((%#3#03!#((!04%&((56789 5 6 2 sec.
!"##!!$%&'()*+#,,(-*./!0"1'2%!#((%#3#03!#((!04%&((5678& 7 10 cm 10 cm 10 sec.
!"##!!$%&'()*+#,,(-*.
!"##!!$%&'()*+#,,(-*.
!"##!!$%&'()*+#,,(-*.
!"##!!$%&'()*+#,,(-*./!0"1'2%!#((%#3#03!#((!04%&((5678!! 2 min.
!"##!!$%&'()*+#,,(-*./!0"1'2%!#((%#3#03!#((!04%&((5678!% This appliance complies with the technical rules and standards for safety currently in force (Electromagnetic Compatibility, Low Voltage, Environment). This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
!"##!!$%&'()*+#,,(-*./!0"1'2%!#((%#3#03!#((!04%&((5678!+ Water drips from the holes in the soleplate. Brown streaks come through the holes in the soleplate and stain the linen. The soleplate is dirty or brown and can stain the linen. There is little or no steam.. The chosen temperature is too low and does not allow for the formation of steam. Position the thermostat in the steam range (from •• to MAX). You are using steam while the iron is not hot enough.
!"##!!$%&'()*+#,,(-*./!0"1'2%!#((%#3#03!#((!04%&((5678!0 Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement …).
!"##!!$%&'()*+#,,(-*./!0"1'2%!#((%#3#03!#((!04%&((5678!' *," - 1- -Ê*"-- La température choisie ne permet pas de faire de la vapeur. Vous utilisez la vapeur alors que le fer n’est pas assez chaud. Vous utilisez la commande Turbo trop souvent. Le débit de vapeur est trop important. Vous avez rangé le fer à plat, sans le vider et sans placer la commande sur la position . Placez le thermostat sur la zone colorée (de •• à MAX). Attendez que le voyant s’éteigne.
!"##!!$%&'()*+#,,(-*./!0"1'2%!#((%#3#03!#((!04%&((5678!9 La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor (Compatibilidad Electromagnética, Baja Tensión, Medio Ambiente).
!"##!!$%&'()*+#,,(-*./!0"1'2%!#((%#3#03!#((!04%&((5678!& El agua sale por los agujeros de la suela. La temperatura elegida no permite crear vapor. Ponga el termostato en la zona vapor (de •• a MAX). Utiliza vapor mientras que la plancha no está suficientemente caliente. Espere a que el indicador luminoso se apague. Utiliza el mando Turbo demasiado a menudo. Espere algunos segundos entre cada utilización. El caudal de vapor es demasiado importante. Reduzca el caudal.
!"##!!$%&'()*+#,,(-*./!0"1'2%!#((%#3#03!#((!04%&((5678!" A segurança deste aparelho está em conformidade com os regulamentos técnicos e as normas em vigor (Compatibilidade Electro-magnética, Baixa Tensão, Meio Ambiente).
!"##!!$%&'()*+#,,(-*./!0"1'2%!#((%#3#03!#((!04%&((5678!$ A água escorre pelos orifícios da base. A temperatura seleccionada não permite criar vapor. Coloque o termóstato na zona do vapor (de •• a MAX). Utiliza o vapor antes de o ferro estar suficientemente quente. Aguarde até que a luz piloto se desligue. Utiliza o comando Turbo com demasiada frequência. Aguarde alguns segundos entre cada utilização. O débito de vapor é demasiado elevado. Diminua o débito de vapor.
!"##!!$%&'()*+#,,(-*./!0"1'2%!#((%#3#03!#((!04%&((5678%# La sicurezza del presente apparecchio è conforme alle specifiche tecniche e alle norme vigenti (compatibilità elettromagnetica, bassa tensione, ambiente).
!"##!!$%&'()*+#,,(-*./!0"1'2%!#((%#3#03!#((!04%"((5678%! L’acqua fuoriesce dai fori della piastra. La temperatura scelta non permette la formazione del vapore. Posizionate il termostato sulla zona vapore (da •• a MAX). Utilizzate il vapore ma il ferro da stiro non è abbastanza caldo. Aspettate che la spia luminosa si spenga. Utilizzate il comando Turbo troppo spesso. Aspettate qualche secondo tra un utilizzo e quello successivo. L’erogazione di vapore è eccessiva.