800129012_IM31XX_FMH_110x154 MO 21/01/13 10:21 Page1 EN DE FR NL IT ES PT DA NO SV FI EL CS HU SK HR SL RO SR BG PL TR UK ET LV LT RU TH ZH FA AR
1800129012_IM31XX_FMH_110x154 MO 21/01/13 10:21 Page2 EN Depending on modelh • DE je nach modell • FR Selon modèle • NL Afhankelijk van model • IT Secondo il modello • ES Según el modelo • PT Consoante maodelo • DA Afhængig af model • CS Podle modelu • HU ModelltŒl függŒen • SK V závislosti od modelu • HR Ovisno o modelu PL Zaleķznie od modelu • TR Modele göre • UK Зaлежно вiд моделі • ET talla puhastus • TH • ZH • FA • AR • • NO • SL • LV
u 1800129012_IM31XX_FMH_110x154 MO 21/01/13 10:21 Page3 • NO Alt etter modell • SV Beroende på modell • FI Mallin mukaan • EL ∞Ó¿ÏÔ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ • SL Podle modelu • RO În func—ie de model • SR Prema modelu • BG В зависимст от моделиа • • LV Pamatnes têrêéana • LT Pado valymas • RU В зaвисимости от модели
1800129012_IM31XX_FMH_110x154 MO 21/01/13 10:21 Page4 1 FIRST USE*
1800129012_IM31XX_FMH_110x154 MO 21/01/13 10:21 Page5 1 FIRST USE* *DE Erstgebrauch • FR Première utilisation • NL Voor het eerste gebruik • IT Primo utilizzo • ES Primer uso • PT Primeira utilização • DA Første brug • NO Før første bruk • S Första användningen • FI Ensimmäinen käyttökerta • EL ¶ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË • CS První pouÏití • HU ElsŒ használat • SK Prvé pouÏitie • HR Prva uporaba • SL Prva uporaba • RO Prima utilizare • SR Prva upotreba • BG Първа употреба • PL Pierwsze u˝ycie • TR ‹lk kullanım • UK Пере
1800129012_IM31XX_FMH_110x154 MO 21/01/13 10:21 Page6 2 WATER TANK FILLING* *DE Wassertankkapazität • FR Remplissage du réservoir • NL Vullen van het waterreservoir • IT Riempimento del serbatoio • ES Llenado del tanque de agua • PT Encher o reservatório de água • DA Vandpåfyldning • NO Fylle vanntanken • SV Påfyllning av vattentank • FI Vesisäiliön täyttö • EL °¤ÌÈÛÌ· ÙÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘ ÓÂÚÔ‡ • CS Naplnûní vodní nádrÏky • HU Víztartály feltöltése • SK Naplnenie vodnej nádrÏky • HR Otvor za punjenje spremnika vo
1800129012_IM31XX_FMH_110x154 MO 21/01/13 10:21 Page7 3.
1800129012_IM31XX_FMH_110x154 MO 21/01/13 10:21 Page8 EN It is normal for the indicator light to switch on and off during ironing. DE Es ist normal, dass die Kontrollleuchte während des Bügelns an- und ausgeht. FR Il est normal que le voyant s’allume et s’éteigne pendant le repassage. NL Het is normaal dat tijdens het strijken het controlelampje aan- en uitgaat. IT È normale che la spia luminosa si accenda e si spenga durante la stiratura.
1800129012_IM31XX_FMH_110x154 MO 21/01/13 10:21 Page9 3.
1800129012_IM31XX_FMH_110x154 MO 21/01/13 10:21 Page10 4 EXTRA STEAM* *DE Extra-Dampfstoß • FR Superpressing • NL Extra stoom • IT Extra vapore • ES Vapor extra • PT Super Vapor • DA Ekstra damp • NO Ekstra damp • SV Extra ånga • FI Lisähöyry • EL ŒÍÙÚ· ·ÙÌfi˜ • CS Extra parní v˘stup • HU Extra gŒz • SK Extra parn˘ v˘stup • HR Dodatni udar pare • SL Dodatna para • RO Abur suplimentar • SR Dodatna para • BG Допълнителна пара • PL Extra para • TR Yo¤un buhar • UK Для отримання більшої кількості пари • ET li
1800129012_IM31XX_FMH_110x154 MO 21/01/13 10:21 Page11 6 VERTICAL STEAM* *DE Vertikaldampf • FR Vapeur verticale • NL Verticale stoom • IT Vapore verticale • ES Vapor vertical • PT Engomar na vertical • DA Lodret damp • NO Vertikal damp • SV Vertikal ånga • FI Pystyhöyrytys • EL ∫¿ıÂÙÔ˜ ·ÙÌfi˜ • CS Svislé napafiování • HU FüggŒleges gŒzölés • SK Zvislé naparovanie • HR Okomiti udar pare • SL Vertikalna para • RO Abur vertical • SR Vertikalna para • BG Вертикална пара • PL Prasowanie w pionie • TR Dikey ütü
1800129012_IM31XX_FMH_110x154 MO 21/01/13 10:21 Page12 7 IRON STORAGE* *DE Aufbewahrung des Bügelautomaten • FR Rangement du fer • NL Opbergen van het strijkijzer • IT Alloggio del ferro • ES Almacenamiento de la plancha • PT Arrumar o ferro • DA Opbevaring af strygejern • NO Oppbevaring av strykejernet • SV Förvaring av strykjärnet • FI Silitysraudan säilytys • EL ∞Ôı‹Î¢ÛË ÙÔ˘ Û›‰ÂÚÔ˘ • CS Uskladnûní Ïehliãky • HU Vasaló tároló • SK Uskladnenie Ïehliãky • HR Pohrana glaãala • SL Spravljanje likalnika •
1800129012_IM31XX_FMH_110x154 MO 21/01/13 10:21 Page13 8 ANTI-CALC VALVE CLEANING (ONCE A MONTH)*
1800129012_IM31XX_FMH_110x154 MO 21/01/13 10:21 Page14 8 ANTI-CALC VALVE CLEANING (ONCE A MONTH)* *DE Reinigung des Anti-Kalk-Stabs (einmal monatlich) • FR Nettoyage de la tige anti calcaire (une fois par mois) • NL Anti-kalkstaafje reinigen (1 x per maand) • IT Pulizia della valvola anticalc (una volta al mese) • ES Válvula de limpieza antical (una vez al mes) • PT Limpeza da válvula anti-calcário (uma vez por mês) • DA Rengøring af antikalk magneten (en gang per måned) • NO Rensing av anti-kalk pinnen (
1800129012_IM31XX_FMH_110x154 MO 21/01/13 10:21 Page15 9 SELF-CLEANING (ONCE A MONTH)*
1800129012_IM31XX_FMH_110x154 MO 21/01/13 10:21 Page16 9 SELF-CLEANING (ONCE A MONTH)* *DE Selbstreinigung durchführen (einmal monatlich) • FR Auto nettoyage (une fois par mois) • NL Zelfreiniging (1 x per maand) • IT Auto-pulizia (una volta al mese) • ES Auto-limpieza (una vez al mes) • PT Auto-limpeza (uma vez por mês) • DA Selvrens (en gang per måned) • NO Selvrensing (en gang i måneden) • SV Självrengöring (en gång i månaden) • FI Itsepuhdistustoiminto (kerran kuukaudessa) • EL §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘ÙÔηı·ÚÈÛÌ
1800129012_IM31XX_FMH_110x154 MO 21/01/13 10:21 Page17 10 SOLEPLATE CLEANING* *DE Reinigung der Bügelsohle • FR Nettoyage de la semelle • NL Reinigen van de strijkzool • IT Pulizia della piastra • ES Única placa de limpieza • PT Limpeza da base • DA Rengøring af strygesål • NO Rensing av strykesålen • SV Rengöring av stryksulan • FI Pohjan puhdistus • EL ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ Ù˘ Ͽη˜ • CS âi‰tûní Ïehlicí plochy • HU Vasalótalp tisztítása • SK âistenie Ïehliacej plochy • HR âi‰çenje podnice • SL âi‰ãenje likalne p
00129012_IM31XX_FMH_110x154 MO 21/01/13 10:21 Page47 MoÏné problémy? PROBLÉM MOŽNÉ PRĺČINY RIEŠENIE Otvormi v žehliacej ploche vyteká voda. Zvolená teplota nie je vhodná pre naparovanie. Nastavte termostat na farebnú zónu (od •• o MAX). Používate naparovanie a žehlička ešte nedosiahla dostatočnú teplotu. Počkajte kým kontrolka zhasne. Používate príliš často tlačidlo Super Pressing. Medzi jednotIivými použitiami počkajte niekoľko sekúnd. Tvorí sa príliš veľa pary. Znížte množstvo pary.
1800129012_IM31XX_FMH_110x154 MO 21/01/13 10:22 Page82 INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST ✆ CIJA 9 rue Puvis de Chavannes Saint Euquene Oran 1 year (0)41 28 18 53 ARGENTINA GROUPE SEB ARGENTINA S.A.
1800129012_IM31XX_FMH_110x154 MO 21/01/13 10:22 Page83 83
1800129012_IM31XX_FMH_110x154 MO 21/01/13 10:22 Page84 84
1800129012_IM31XX_FMH_110x154 MO 21/01/13 10:22 Page85 85
1800129012_IM31XX_FMH_110x154 MO 21/01/13 10:22 Page86 86