Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 12/12/08 15:32 Page 1
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 12/12/08 15:32 H A H1 B H2 J C I D I1 E G F I2 J Page 2
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 12/12/08 2 1 E 3 4 5 15:32 Page 3
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 CONSIGNES DE SECURITE 12/12/08 15:32 Page 1 • Veuillez lire attentivement ces consignes et les • Placez le blender sur un plan de travail stable, • • • • • • • • suivre rigoureusement avant d’utiliser cet appareil pour la première fois. Une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait le fabricant de toute responsabilité.
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 12/12/08 15:32 Page 2 VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ (D) L’appareil ne peut pas fonctionner lorsque le bol (C) ou les accessoires (H ou I) n’ont pas été correctement positionnés ou fixés sur le bloc moteur (G ). • Avant la première utilisation, nettoyez tous les • Vérifiez que vous avez bien retiré tous les AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • accessoires (A , B, C, H et I) à l’eau chaude savonneuse, mais pas le bloc moteur (G). Voir le paragraphe « Nettoyage ».
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 Le moulin à café (H) vous permettra de : - moudre du café (jusqu’à 80 g), - de concasser ou de hacher des épices (piments), du riz et des fruits secs comme des amandes, des noisettes, etc. Le mini-hachoir (I) vous permet de hacher des ingrédients tels que la viande (coupée en morceaux, jusqu’à 80 g), des oignons, de l’ail, du gingembre, etc.
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 12/12/08 15:32 Page 4 SAFETY INSTRUCTIONS • Before • • • • • • • • • using your appliance for the first time, please read these instructions carefully and follow them very closely. The manufacturer cannot be held responsible for any incorrect use or failure to comply with these instructions.
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 12/12/08 15:32 Page 5 USING THE BLENDER Refer to the table below for the maximum quantities to be used. Do not exceed the maximum quantities stated in the table below. 2 . Lock the lid (B ) onto the blender jug (C ) (Fig. 1). 3 . Fit the measuring cap (A ) into the opening in the lid and turn it to lock it into place. (Fig. 2). 4 . Place the blender jug (C ) onto the motor unit (G). Lock the blender jug (C ) correctly (Fig. 1).
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 12/12/08 15:32 Page 6 2. Fit the chopper or grinder blade unit (H2 or I2 ) onto the chopper or grinder lid (H 1 o r I1). Lock the blade unit by turning it clockwise (Fig. 4). 3. Turn the assembled chopper or grinder accessory upward. Place the chopper or grinder accessory onto the motor unit (G) and lock it (Fig. 5). 4. Plug in the appliance and switch it on by pressing the low-speed or high-speed button ( E or F ) .
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 • • • • • • • • • SICHERHEITSHINWEISE 12/12/08 • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Geräts aufmerksam durch und befolgen Sie die Anweisungen ganz genau. Der Hersteller übernimmt bei unsachgemäßen oder der Gebrauchsanweisung entgegenlaufendem Gebrauch keine Haftung. Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden.
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 12/12/08 15:32 Page 8 SICHERHEITSVERSCHLUSSSYSTEM (D) Das Gerät kann nicht in Betrieb genommen werden, wenn der Krug des Standmixers (C) oder die Zubehörteile (H o d er I ) nicht eingesetzt oder richtig auf den Motorblock (G ) aufgesetzt wurden. • • VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME IHRES STANDMIXERS Reinigen Sie vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Standmixers alle Zubehörteile (A, B, C, H & I) mit warmem Seifenwasser (mit Ausnahme des Motorblocks (G ).
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 Das Zubehörteil zum Hacken (I) dient zum Hacken von Lebensmitteln wie Fleisch (bis zu 80g, in Stücke geschnitten), Zwiebeln, Knoblauch, Ingwer… Das Zubehörteil zum Mahlen (H ) dient zum: - Mahlen von Kaffeebohnen (bis zu 80g) - Mahlen oder Schneiden von verschiedenen Gewürzen (Paprika), Reis, Trockenobst und Nüssen wie Haselnüssen und Mandeln.
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 12/12/08 15:32 Page 10 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Voordat u uw apparaat in gebruik gaat nemen • • • • • • • dient u deze instructies eerst aandachtig te lezen en op te volgen. De fabrikant is niet aansprakelijk voor oneigenlijk gebruik of het nalaten deze instructies op te volgen.
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 • 12/12/08 15:32 Page 11 VOORDAT U UW MIXER VOOR HET EERST GAAT GEBRUIKEN • Voordat u uw mixer voor het eerst gaat gebruiken maakt u alle accessoires (A , B, C, H & I) in warm sop schoon (behalve het motorblok (G). Zie § “Reinigen”). Spoel en droog zorgvuldig af. • DE MIXER GEBRUIKEN N B : h e t me s i s b i j z o n d e r s c h e r p , w e e s vo or zichti g wa nneer u uw ap p ara at rei ni gt of g e br u i k t .
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 Ing re di ë nte n 12/12/08 15:33 Page 12 M a x . h o eve el h e i d Ac c es soi re Vlees (in stukjes gesneden) 80 g I Specerijen (chilipepers, peper…) 50 g H Koffiebonen, rijst 20-80 g H Uien 20-100 g I Knoflook 20-100 g I 2. Bevestig de meseenheid (H 2 o f I2 ) op het hak- of maaldeksel (H 1 o f I1 ). Vergrendel de meseenheid door deze met de wijzers van de klok mee te draaien (Fig. 4). 3.
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 • • • • • • • • • A B C D E F G H 12/12/08 15:33 Page 13 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Al primo utilizzo dell'apparecchio, leggere attentamente e seguire scrupolosamente queste istruzioni. Il produttore non sarà ritenuto responsabile in caso di uso scorretto o mancata osservanza delle presenti istruzioni.
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 • 12/12/08 15:33 Page 14 INDICAZIONI PER IL PRIMO UTILIZZO DEL FRULLATORE Prima di utilizzare il frullatore la prima volta, lavare tutti gli accessori (A , B, C, H & I) in acqua calda saponata (tranne l'unità motore (G ). Vedere “Pulizia”). Quindi, sciacquarli e asciugarli accuratamente.
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 I n gred i en t i 12/12/08 15:33 Page 15 Q u a n t it à m a s s i m a A cc e s s o ri o Carne (tagliata in pezzi) 80g I Spezie (chilli, pepe…) 50g H Chicchi di caffé, riso 20-80g H Cipolle 20-100g I Aglio 20-100g I 2. Inserire l'unità lama o macina (H2 o I 2) nel coperchio lama o macina (H1 o I 1). Chiudere l'unità lama ruotandola in senso orario (Fig. 4). 3. Ruotare l'accessorio lama o macina assemblato verso l'alto.
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 • • • • • • • • • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de utilizar este aparato por primera vez, lea atentamente estas instrucciones y sígalas al pie de la letra. El fabricante no será responsable por cualquier uso indebido o el incumplimiento de estas instrucciones.
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 • 12/12/08 15:33 Page 17 ANTES DE UTILIZAR LA BATIDORA POR PRIMERA VEZ • Antes de utilizar la batidora por primera ver, limpie todos los accesorios (A , B, C , H & I) con agua jabonosa tibia (excepto la unidad del motor (G ). Ver “Limpieza” §). Aclarar y secar cuidadosamente.
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 I n gred i en t es 12/12/08 15:33 Page 18 C a n t i d ad M áx . A cc e s o r i o Carne (cortada en trocitos) 80g I Especias (chiles, pimienta…) 50g H Café, arroz 20-80g H Cebolla 20-100g I Ajo 20-100g I 2. Coloque la unidad de cuchillas de la picadora o del molinillo (H2 o I2) en la tapa de la picadora o del molinillo (H 1 o I1 ). Cierre la unidad de cuchillas girándola en el sentido de las agujas de reloj. (Fig. 4). 3.
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 • • • • • • • • INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar o seu aparelho pela primeira vez, leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para futuras utilizações. Qualquer utilização incorrecta ou o não cumprimento das instruções deste manual liberta o fabricante de qualquer responsabilidade e anula a garantia.
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 12/12/08 15:33 Page 20 SISTEMA DE BLOQUEIO DE SEGURANÇA (D) O aparelho não pode começar a funcionar se o copo liquidificador (C) ou os acessórios (H o u I) não forem correctamente colocados ou encaixados na unidade do motor (G).
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 CU IDA D O: nã o ma nusei e a s l âm i na s d o a c e s s ó r i o ( H 2 o u I 2 ) , n a me d i d a e m q u e s ã o ex trema men te a fia d a s e po d em cau sa r fer imen tos. 12/12/08 15:33 Page 21 1. Corte os ingredientes em pedaços pequenos (aprox. 15 mm x 15 mm). Introduza-os através da tampa da picadora ou da trituradora (H1 ou I1 ).
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 Οδηγίες ασφάλειας • Προτού χρησιµο)οιήσετε τη συσκευή σας για • • • • • • • )ρώτη φορά, διαβάστε τις )αρούσες οδηγίες )ροσεκτικά και ακολουθήστε τις )ιστά. Ο κατασκευαστής α)ο)οιείται κάθε ευθύνης όσον αφορά σε λανθασµένη χρήση ή αδυναµία συµµόρφωσης µε τις )αρούσες οδηγίες.
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 Σύστηµα ασφάλισης (D) Δεν είναι δυνατή η έναρξη λειτουργίας της συσκευής εάν η κανάτα του µ)λέντερ (C) ή τα εξαρτήµατα (H ή I) δεν έχουν το)οθετηθεί ή 12/12/08 15:33 Page 23 )ροσαρτηθεί σωστά )άνω στη µονάδα µοτέρ (G). Πριν α ό την ρώτη χρήση του µ λέντερ • Προτού χρησιµο)οιήσετε το µ)λέντερ σας για )ρώτη φορά, καθαρίστε όλα τα εξαρτήµατα (A, B, C, H & I) µε ζεστό νερό και σα)ουνάδα (εκτός α)ό τη µονάδα µοτέρ (G). Ανατρέξτε στην ενότητα “Καθαρισµός”).
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 12/12/08 15:33 Page 24 Χρήση των εξαρτηµάτων κο ής και άλεσης (H ή I) (ανάλογα µε το µοντέλο) Το εξάρτηµα κο)ής (I) σας ε)ιτρέ)ει να ψιλοκόβετε συστατικά ό)ως το κρέας (έως 80 γρ. κοµµένα σε κοµµάτια), κρεµµύδια, σκόρδο, )ι)ερόριζα… Το εξάρτηµα άλεσης (H) σας ε)ιτρέ)ει: - την άλεση κόκκων καφέ (έως 80 γρ.) - την άλεση ή ψιλοκόψιµο µ)αχαρικών (τσίλι), ρυζιού, α)οξηραµένων φρούτων και ξηρών καρ)ών ό)ως λ.χ. φουντούκια, αµύγδαλα.
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 • • • • • • • • • A B C D E F G TURVAOHJEET 12/12/08 • • Ennen laitteen käyttämistä ensimmäistä kertaa on nämä ohjeet luettava tarkkaan ja niitä on noudatettava huolellisesti. Valmistaja ei kanna vastuuta jos laitetta käytetään virheellisesti tai näiden ohjeiden vastaisesti.
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 • 12/12/08 15:33 Page 26 ENNEN SEKOITTIMEN KÄYTTÖÄ ENSIMMÄISTÄ KERTAA • Ennen sekoittimen käyttöä ensimmäistä kertaa kaikki lisälaitteet ( A , B, C , H & I ) on puhdistettava lämpimässä saippuavedessä (lukuun ottamatta moottoriyksikköä (G). Katso osaa “Puhdistus”). Huuhtele ja kuivaa ne huolellisesti. • VAR O: terä t ova t hyv i n terä vi ä , k äs i ttele n ii tä va rov a st i p u h d i s ta es s a si ja kä y tt ä es sä si l a ite tta .
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 Ai n e e t 12/12/08 15:33 Page 27 M ak s i m i m ä ä rä L i s ä l a it e Liha (kuutioitu) 80g I Mausteet (chili, pippuri…) 50g H Kahvipavut, riisi 20-80g H Sipulit 20-100g I Valkosipuli 20-100g I 2. Laita silppurin tai jauhimen teräyksikkö (H2 tai I 2) silppurin tai jauhimen kannelle (H1 tai I 1). Lukitse teräyksikkö kääntämällä sitä myötäpäivään (Kuva 4). 3. Käännä koottu silppuri tai jauhin ylös.
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 • • • • • • • • • A B C D E F G SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse anvisninger omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug første gang og følg dem nøje. Fabrikanten kan ikke drages til ansvar for en ukorrekt brug eller en manglende overensstemmelse med disse anvisninger.
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 • 12/12/08 15:33 Page 29 FØR BLENDEREN TAGES I BRUG FØRSTE GANG • Før blenderen tages i brug første gang, skal alle tilbehørsdelene (A , B, C, H & I) rengøres i varmt sæbevand (undtagen motorenheden (G). Se afsnittet “Rengøring”). Skyl dem og tør dem omhyggeligt af.
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 Ing red i e nse r 12/12/08 15:33 Page 30 M a x . m æn g d e T i l b e h ø r s d el Kød (skåret i tern) 80g I Krydderier (chilier, peber…) 50g H Kaffebønner, ris 20-80g H Løg 20-100g I Hvidløg 20-100g I 2. Sæt hakkeudstyrets eller kværnudstyrets enhed med knive (H 2 el l er I 2) på hakkeudstyrets eller kværnudstyrets låg (H1 el ler I1 ). Bloker enheden med knive ved at dreje den med uret (Fig. 4). 3.
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 • • • • • • • • • A B C D E F G SÄKERHETSANVISNINGAR Läs noga igenom de här anvisningarna innan du använder apparaten första gången, och se till att du följer dem. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för eventuellt felaktig användning eller om användaren inte följer anvisningarna. Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) som inte klarar av att hantera elektrisk utrustning.
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 12/12/08 15:33 Page 32 ANVÄNDA MIXERN 2. Lås fast locket (B ) på mixerbägaren (C) (Bild 1). 3. Placera måttkoppen (A) i öppningen på locket och vrid den så att den fästs på plats. (Bild 2). 4. Placera mixerbägaren (C ) på motorblocket (G). Fäst mixerbägaren (C) ordentligt (Bild 3). Du kan använda mixern för att tillreda exempelvis smoothies, milkshakes och såser eller för att blanda ingredienser (tillagade grönsakssoppor, våffel- och pannkakssmet). 1.
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 2. Fäst skärbladet till hackaren eller kvarnen (H2 ell er I2) på hackaren eller kvarnen ( H 1 e ll e r I 1 ) . 3. Lås fast skärbladet genom att vrida det motsols (Bild 4). 4. Vänd den monterade hackaren eller kvarnen uppåt. Placera hackaren eller kvarnen på motorblocket (G) och lås fast den (Bild 5). • • • • 12/12/08 15:33 Page 33 5. Sätt i kontakten till apparaten och sätt på den genom att trycka på knappen för låg eller hög hastighet (E el ler F). 6.
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 • • • • • • • • • A B C D E F G SIKKERHETSINSTRUKSJONER Les disse instruksjonene grundig før du bruker apparatet for første gang, og følg instruksjonene nøye. Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for uegnet bruk eller manglende overholdelse av disse instruksjonene. Dette apparatet er ikke ment for personer (inkl.
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 • 12/12/08 15:33 Page 35 FØR DU BRUKER BLENDEREN FOR FØRSTE GANG • Før du bruker blenderen for første gang, må du vaske alle tilbehørsdelene (A , B, C, H & I) i varmt såpevann (unntatt motorenheten (G )). Se avsnittet Rengjøring. Skyll og tørk dem nøye. • BRUKE BLENDEREN FO RSI K TI G: K n i ven e er sv ær t ska rp e, hå nd ter d em fo rsi k ti g nå r d u ren gjø r d em ell er b ru ker b len d eren.
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 Ing red i e nse r 12/12/08 15:33 Page 36 M ak s. me ng de T i lb e h ø r Kjøtt (skåret i biter) 80 g I Krydder (chilipepper, paprika …) 50 g H Kaffebønner, ris 20-80 g H Løk 20-100 g I Hvitløk 20-100 g I 2. Sett hakkerkniven eller kvernekniven (H 2 o r I 2) på hakker- eller kvernetilbehøret (H 1 o r I1 ). Lås knivenheten ved å vri den med klokken (Fig.4). 3. Vri den monterte tilbehørsdelen oppover.
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 12/12/08 15:33 Page 37 GÜVENLİK TEDBİRLERİ • Cihazı ilk defa kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve bu kılavuzu saklayın: kullanım kılavuzuna uygun olmayan bir kullanım halinde üretici hiçbir sorumluluk kabul etmeyecektir.
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 12/12/08 15:33 Page 38 EMNİYET KİLİDİ (D) Hazne (C) veya aksesuarlar (H veya I) motor ünitesi (G) üzerine doğru olarak yerleştirilmediğinde veya takılmadığında cihaz çalışmaz. İLK KULLANIMDAN ÖNCE 1-Malzemeleri hazne (C) içerisine koyun. Aşağıdaki tabloda, kullanılacak maksimum miktarlar belirtilmiştir. Blenderi bu miktardan fazla bir şekilde doldurmayınız. 2-Kapağı (B), hazne (C) üzerine kilitleyiniz.
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 Malzemeler 12/12/08 15:33 Page 39 Miktarlar (Maksimum) Aksesuar Et (parçalar halinde) 80 g I Baharat (biber, karabiber, vb) 50 g H Tane halinde kahve, pirinç 20-80 g H Soğan 20-100g I Sarımsak 20-100g I 2-Öğütücünün veya mini doğrayıcının bıçak bloğunu (H2 veya I2) ilgili hazne (H1 veya I1) üzerine yerleştirin. Saat yönünde çevirerek bıçak bloğunu kilitleyin (Şekil 4) 3-Öğütücünün veya mini doğrayıcının haznesini bıçaklarla çevirin.
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 ARAHAN KESELAMATAN • Sebelum menggunakan peralatan anda untuk kali pertama, sila baca arahan ini dengan teliti dan patuhinya dengan betul. Pengilang tidak bertanggungjawab ke atas sebarang penyalahgunaan atau kegagalan untuk mematuhi arahan ini.
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 12/12/08 15:33 Page 41 SISTEM KUNCI KESELAMATAN (D) Peralatan tidak boleh dimulakan jika balang pengisar (C) atau aksesori (H a ta u I) tidak ditempatkan atau dipasang dengan betul pada unit motor (G). • Sebelum menggunakan pengisar untuk kali pertama, bersihkan semua aksesori (A, B, C, H & I) dengan air suam yang bersabun (kecuali unit motor (G). Lihat “Membersih” §). Bilas dan keringkan dengan berhati-hati.
Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mise en page 1 Aksesori pengisar (I) membenarkan anda mencincang bahan seperti daging (sehingga 80g setelah dipotong menjadi ketulan), bawang, bawang putih, halia… Aksesori pencincang (H ) membolehkan anda: - mengisar biji kopi (sehingga 80g) - mengisar atau mencincang pelbagai rempah (cili), beras, buah-buahan kering dan kacang seperti kacang hazel, badam.
Blender ALEP Moulinex_vecto.
Blender ALEP Moulinex_vecto.
Blender ALEP Moulinex_vecto.
Blender ALEP Moulinex_vecto.
Blender ALEP Moulinex_vecto.
.4أوصل الجهاز بالتيار واضغط على مفتاح الس��رعة المنخفضة أو العالية ( Eأو .)F .5اضغط بيديك جيدا على الجهاز أثناء تشغيله .ال تشغل الجهاز ألكثر من 30ثانية بدون انقطاع. .6ركب غطاء الحماية ( )Jعلى وعاء الملحقات ( H2أو )I2لحفظ المكونات في الثالجة مثال. .2ركب مجموعة األنص��ال الخاصة بمطحنة القه��وة أو المفرمة الصغي��رة ( H2أو )I2عل��ى الوع��اء المواف��ق ( H1أو .)I1 أقف��ل مجموعة األنص��ال بإدارتها ف��ي اتجاه عقارب الس��اعة (الشكل .)4 .
اال�ستعمــال .2أقفل الغطاء ( )Bعلى الوعاء (( )Cالشكل .)1 .3ركب كوب القيـاس ( )Aفي موقعه على الغطاء ثم أدره إلقفاله (الشكل .)2 .4ركب الوع��اء ( )Cعلى وحدة المح��رك ( .)Gأقفل الوعاء ()C بعــد وضعه في مكانــه (الشكل .)3 لقد ُص ّمم الخالط خصيصا لتحضير وصفات مثل الفواكه المثلجة «سموثيز» ،الميلك شايك ،الصلصات ،كما يستعمل لخلط مكونات أخرى (شوربة الخضار المطهوة ،عجينة الكريب أو الوافل). .1ضع المكون��ات في الوع��اء ( .
� إر�شــادات ال�سالمـــة ُ يرجى قراءة إرش��ادات االس��تعمال بعناية قبل استعمال المنتج للمرة األولى :االستعمال المخالف لإلرشادات يعفي المُ صنّع من أية مسؤولية. لم ُيع ّد هذا المنتج ليُس��تعمل بواس��طة أش��خاص (بمن فيهم األطف��ال) ال يتمتعون بقدرات بدنية وحس��ية وعقلي��ة كافية، أو أشخاص ليست لديهم الخبرة أو المعرفة ،ما لم تتم مراقبتهم، أو إرشادهم عن كيفية استعمال المنتج بواسطة شخص مسئول من أجل السالمة .يجب مراقبة األطفال للتأكد بأنهم ال يعبثون بالمنتج.
.2مجموعه تيغههای آس��ياب قهوه يا چرخكن كوچک ( H2يا )I2را روی كاس��ه مربوطه ( H1يا )I1قرار دهيد .مجموعه تيغهها را با چرخاندن در جهت عقربههای ساعت قفل كنيد (تصوير.)4 .3كاس��ه آس��ياب قهوه و چرخكن كوچ��ک را همراه ب��ا تيغهها برگردانيد .وس��يله جانبی را روی موتور ( )Gق��رار داده و قفل كنيد (تصوير.)5 .4دس��تگاه را به برق وصل كرده روی دكمه سرعت آرام يا سريع فشار دهيد ( Eيا .)F .5در موقع كار كردن دستگاه آنرا با دو دست محكم نگاهداريد.
استفــاده .2سرپوش ( )Bرا روی كاسه ( )Cقفل كنيد (تصوير.)1 .3پيمانه ( )Aرا در جای خود روی سرپوش قرار داده و بچرخانيد تا قفل شود (تصوير.)2 .4كاسه ( )Cرا روی موتور ( )Gبگذاريد .كاسه ( )Cرا قفل كنيد (تصوير.)3 بلندر صرفاً برای تهيه اسموسی ،ميلکشيک و سسها و يا مخلوط كردن مواد (سوپ س��بزیهای پخته ،خمير كرپ يا گوفر) ساخته شده است. .1مواد را درون كاسه ( )Cبريزيد .نمودار زير نشاندهنده مقادير حداكثر مواد است .
دستــورات ايمـنـی در موقع كار كردن دستگاه از داخل كردن انگشتان دست و يا هر شيئی ديگری درون آن خودداری كنيد. تيغه بسيار برنده هستند :با احتياط به آنها دست بزنيد تا از هر گونه جراحتی پيشگيری شود. هرگز دستگاه ،سيم آن و يا پريز آن را در آب يا هر مايع ديگری فرو نبريد. سيم دس��تگاه را در دس��ترس اطفال ،در مجاورت و يا در تماس قسمتهای داغ دس��تگاه ،منبع حرارتی ،زاويه تيز يا تيغههای بلندر قرار ندهيد.
last cover page:Mise en page 1 F 16/12/08 9:01 Page 1 1-3 Nl 10 - 12 I 13 - 15 E 16 - 18 P 19 - 21 Gr 22 - 24 Fin 25 - 27 Dk 28 - 30 S 31 - 33 N 34 - 36 Tu 37 - 39 Mal 40 - 42 Rok 43 - 45 Tha 46 - 47 Vn 48 - 50 Ar 51 - 53 Ir 54 - 56 EU11/Gr/Rok/Mal/Tu/Tha/Vn/Ar/Ir 7-9 LM120/BL120 D 2550 514 02 Gb 4 - 6