6/07/09 Français p. 5 - 6 English p. 6 - 8 Deutsch p. 8 - 9 Italiano p. 10 - 11 Español p. 11 - 13 10:04 Page A NC00012445 • 07/2009 www.moulinex.
JPM & Associés marketing design communication NoticeFOUR_NC00012445:FOURS 6/07/09 10:04 Page B
NoticeFOUR_NC00012445:FOURS 6/07/09 10:04 Page C 1* 4* 5 6 7 8 2 9 3 10 OV2055 7a 7b 7c 11 12* OV2066 7a 7b 7c 7d* 7e* 13 * Selon modèle • depending on model • je nach Modell • secondo il modello • según modelo
NoticeFOUR_NC00012445:FOURS 6/07/09 10:04 Page 3 1 DESCRIPTION * 5 6 7 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 9 Lumière intérieure* Résistances Porte Ventilateur chaleur pulsée* Bouton de réglage de température Parois anti-adhésives Bouton de sélection de fonctions : a. Gril b. Sole (réchauffage) c. Four d. Gril ventilé* e. Chaleur pulsée* 8. 9. Voyant Bouton minuterie 10. 11. 12. 13. Accessoires : Plat Grille Pierre à pizza* Tiroir ramasse-miettes 8. 9. Indicator light Timer button 10. 11. 12. 13.
NoticeFOUR_NC00012445:FOURS 6/07/09 10:04 Page 4 DESCRIZIONE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Luce interna* Resistenze Porta Ventilatore per cottura a convezione* Pulsante di regolazione della temperatura Pareti antiaderenti Pulsante di selezione delle funzioni: a. Grill b. Suola (riscaldamento) c. Forno d. Grill ventilato* e. Convezione* 8. 9. Spia Pulsante timer 10. 11. 12. 13. Accessori: Piatto Griglia Pietra per la pizza* Cassetto raccoglibriciole 8. 9. Piloto Botón temporizador 10. 11. 12. 13.
NoticeFOUR_NC00012445:FOURS 6/07/09 10:04 Page 5 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS IMPORTANTES : Prenez le temps de lire toutes les instructions et reportez vous au “guide de l’utilisateur”. • Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
NoticeFOUR_NC00012445:FOURS 6/07/09 10:04 Page 6 • Ne rangez pas de produits inflammables à proximité ou sous le meuble où est placé l’appareil. • Ne faites pas fonctionner l’appareil sous un meuble mural, une étagère, ou à proximité de matériaux inflammables tels que stores, rideaux, tentures... • N’utilisez pas l’appareil comme source de chaleur. • Ne placez jamais de papier, carton ou plastique dans l’appareil et ne posez rien dessus (ustensiles, grille, objets...).
NoticeFOUR_NC00012445:FOURS 6/07/09 10:04 Page 7 • Check that the mains voltage is that shown on the appliance (alternating current only). This appliance must be earthed. • Do not use the appliance if: - it has a faulty cord, - the appliance has fallen, shows visible damage or does not function correctly. - If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similary qualified persons in order to avoid a hazard.
NoticeFOUR_NC00012445:FOURS 6/07/09 10:04 Page 8 Environment protection first! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point. SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE VORKEHRUNGEN Bitte nehmen Sie sich die Zeit, alle Anweisungen genau durchzulesen und beziehen Sie sich auf das Benutzerhandbuch. • Dieses Gerät darf nicht über eine Schaltuhr oder eine externe Fernbedienung betrieben werden.
NoticeFOUR_NC00012445:FOURS 6/07/09 10:04 Page 9 • Zur Vermeidung von Stromschlägen dürfen das Kabel, der Netzstecker und das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen und elektrischen Herdplatten aufgestellt werden. Stellen Sie ihn nicht auf andere Geräte. Stellen Sie kein Geschirr das schmelzen oder platzen kann und keine Hermetisch geschlossenen Gefäße (Konservendosen, Gläser...) in das Gerät.
NoticeFOUR_NC00012445:FOURS 6/07/09 10:04 Page 10 CONSIGLI DI SICUREZZA PRECAUZIONI IMPORTANTI: Leggete attentamente le istruzioni e consultate per ogni esigenza il «Manuale utente». • Questo apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un timer esterno o un sistema di comando a distanza separato.
NoticeFOUR_NC00012445:FOURS 6/07/09 10:04 Page 11 • Manipolate con precauzione lo sportello del forno: qualsiasi urto brutale o eccessivo sbalzo termico può causare la rottura del vetro (vetro temprato per evitare schegge e, quindi, qualsiasi pericolo per l’utilizzatore). • In caso di fiamme scaturite dagli alimenti, non tentate in nessun caso di spegnerle con acqua. Soffocate le fiamme con un panno umido. Scollegate l’apparecchio e non aprite lo sportello.
NoticeFOUR_NC00012445:FOURS 6/07/09 10:04 Page 12 • Este aparato no está previsto para ser encastrado. Coloque su horno sobre un plano de trabajo estable, lo más horizontalmente posible o sobre un mueble de cocina que soporte una temperatura de al menos 90°C. Deje una libre circulación del aire alrededor de su aparato. • Deje una distancia de por lo menos 2 cm aproximadamente entre los alimentos y la resistencia superior.
NoticeFOUR_NC00012445:FOURS 6/07/09 10:04 Page 13 • La lámpara debe utilizarse exclusivamente para alumbrar el horno. No debe utilizarse para el alumbrado eléctrico de locales. • Para su seguridad, no desmonte nunca el aparato usted mismo; llame a un Servicio Técnico Autorizado. • Este aparato ha sido diseñado únicamente para uso doméstico, cualquier uso profesional no apropiado o no conforme con el modo de empleo no compromete la garantía ni la responsabilidad del fabricante.
NoticeFOUR_NC00012445:FOURS 6/07/09 10:04 Page 14 ! 3 14
NoticeFOUR_NC00012445:FOURS 6/07/09 10:04 Page 15 4 MAX. 20 min. 0 min. ! > 20 min.
NoticeFOUR_NC00012445:FOURS 6/07/09 10:04 Page 16 5 ! Avant toute cuisson, faites préchauffer votre four au moins 5 minutes • Before cooking, preheat your oven for at least 5 minutes • Der Ofen muss vor jeder Benutzung mindestens 5 Minuten lang vorgeheizt werden • Prima di ogni cottura, fate presiscaldare il forno per almeno 5 minuti • Antes de cada preparación, precalentar el horno durante mínimo 5 min. OV2055 OV2066 ! 0 min.
NoticeFOUR_NC00012445:FOURS 6/07/09 10:04 Page 17 6 230°C 10 min. 20 min. ! 0 min.
NoticeFOUR_NC00012445:FOURS 6/07/09 7 ! 0 min.
NoticeFOUR_NC00012445:FOURS 6/07/09 10:04 Page 19 * 8 ! 0 min.
NoticeFOUR_NC00012445:FOURS 6/07/09 10:04 Page 20 9 Préchauffage avant cuisson Preheat before cooking Vorheizung vor dem Kochen Preriscaldare prima della cottura Precalentar antes de la preparación 28 cm Pizza sur pierre*** Pizza on stone*** Auf Stein gebackene Pizza*** Pizza su pietra*** Pizza sobre piedra*** - 230°C 15-18 min. Pizza*** - 230°C 14-16 min. 28 cm 55 min.
NoticeFOUR_NC00012445:FOURS 6/07/09 10:04 10 > 20 min.
NoticeFOUR_NC00012445:FOURS 6/07/09 10:04 Page 22
NoticeFOUR_NC00012445:FOURS 6/07/09 10:04 Page 23