MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page1 FR NL DE IT ES snack time PT EL RU UK TR EN AR FA DA NO SV FI CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR ET LT www.moulinex.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page2 * 2 FR : selon modèle NL : afhankelijk van het model DE : je nach Modell IT : in base al modello ES : según el modelo PT : consoante o modelo EL : ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ EN : depending on the model DA : afhængig af modellen NO: avhengig av modell SV : beroende på modell FI : mallista riippuen AR : ‰b± Vº•d° FA : q¥œuL∞« Vº• CS : podle modelu SK : podľa modelu HU: modelltől függően PL : w zależności od modelu RU : в зависимости от модели
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page3 1 2 3 4* 5 3
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page4 1 A B C 2 1 5 2 D E F G H I 3 CLIC J 10 mn K L 4 M
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page5 4 N O Q 3-4 mn P R 5 2H S T U 6 CLIC W X 5 V
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page6 FR - dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, - dans des fermes, - par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel, - dans des environnements de type chambres d’hôtes. Merci d’avoir acheté cet appareil. Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page7 • Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. • Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil : utiliser la poignée générale. • Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur. • Ne pas poser d'ustensile de cuisson sur les surfaces de cuisson de l'appareil.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page8 NL niet ontworpen voor een gebruik in de volgende gevallen, waarvoor de garantie niet geldig is: - in kleinschalige personeelskeukens in winkels, kantoren en andere arbeidsomgevingen, - in boerderijen, - door gasten van hotels, motels of andere verblijfsvormen, - in bed& breakfast locaties. Wij danken u voor de aankoop van dit apparaat. Lees de instructies van deze handleiding aandachtig door en houd ze binnen handbereik.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page9 • Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden in combinatie met een tijdschakelaar of afstandsbediening. kleed, gelakt meubel...) of op een zachte ondergrond. • Plaats het apparaat niet op of in de buurt van gladde of warme oppervlakken en laat het snoer nooit boven een warmtebron hangen (kookplaat, gasfornuis, enzovoorts). • Plaats geen kookgerei op de kookoppervlakken van het apparaat.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page10 in Umgebungen wie beispielsweise: - Kochecken für das Personal in Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsumfeldern, - landwirtschaftlichen Anwesen, - den Gebrauch durch Gäste in Hotels, Motels und sonstigen Umfeldern mit Beherbergungscharakter, - Frühstückspensionen. Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese griffbereit auf.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page11 Sie das Netzkabel niemals über eine Wärmequelle wie Kochplatten oder einen Gasherd. • Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss dies mindestens den gleichen Querschnitt haben und eine Erdung besitzen. Ergreifen Sie alle Vorsichtsmaßnahmen, um zu verhindern, dass das Kabel zur Stolperfalle wird. • Stellen Sie das Gerät nie unter leicht entflammbare Gegenstände (z.B. Vorhänge, Gardinen, etc.).
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page12 esclusi dalla garanzia: - in angoli cottura riservati al personale nei negozi, negli uffici e in altri ambienti professionali, - nelle fabbriche, - dai clienti di alberghi, motel e altre strutture ricettive residenziali, - in ambienti tipo camere per vacanze. Grazie per aver acquistato questo apparecchio. Leggere attentamente e tenere a portata di mano le istruzioni del presente foglietto illustrativo.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page13 • Non toccare la superficie calda dell’apparecchio ma utilizzare le maniglie. • Questo apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un timer esterno o di un sistema di comando a distanza separato. • Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchio, non metterlo in un angolo o contro il muro. • Non posare utensili di cottura sulle superfici di cottura dell’apparecchio.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page14 no están cubiertos por la garantía: - en zonas de cocina reservadas al personal en tiendas, oficinas y demás entornos profesionales, - en granjas, - por los clientes de hoteles, moteles y demás entornos de tipo residencial, - en entornos de tipo casas de turismo rural. Le agradecemos que haya comprado este aparato. Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page15 • No toque las superficies calientes del aparto, use el mango. • Este aparato no está destinado para ser puesto en marcha mediante un reloj exterior o un sistema de mando a distancia separado. • Para evitar el sobrecalentamiento del aparato, no lo coloque en una esquina o contra la pared. • No colocar utensilios de cocción sobre las superficies de cocción del aparato.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page16 estão cobertos pela garantia: - em cantos de cozinha reservados ao pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes profissionais, - em quintas, - pelos clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de carácter residencial, - em ambientes do tipo quartos de hóspedes. Parabéns por ter adquirido este aparelho. Leia com atenção o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page17 • Não colocar o aparelho em cima ou perto de superfícies escorregadias ou quentes; não deixar o cabo de alimentação pender por cima de uma fonte de calor, placas de fogão ou fogão a gás…). • Não coloque utensílios de cozedura sobre as superfícies de cozedura do aparelho. • Para preservar o revestimento da placa de cozedura, utilize sempre uma espátula de plástico ou madeira.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page18 ∂˘¯·ÚÈÛÙԇ̠Ԣ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ·˘Ù‹Ó ÙËÓ Û˘Û΢‹. ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ Î·È ÎÚ·Ù›ÛÙ ÙȘ. ÂÚÈÙÒÛÂȘ, ÔÈ Ûԛ˜ ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÔÓÙ·È ·fi ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË: - ™Â ¯ÒÚÔ˘˜ ÎÔ˘˙›Ó·˜ Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ·fi ÙÔ ÚÔÛˆÈÎfi Û ηٷÛÙ‹Ì·Ù·, ÁÚ·Ê›· Î·È ¿ÏÏ· ·ÁÁÂÏÌ·ÙÈο, - ™Â ·ÁÚÔÎÙ‹Ì·Ù·, - °È· ¯Ú‹ÛË ·fi ÂÏ¿Ù˜ ÍÂÓԉԯ›ˆÓ, ·Ó‰Ô¯Â›ˆÓ Î·È ¿ÏÏ· ÔÈÎÈÛÙο ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙ·, - ™Â ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙ· Ù‡Ô˘ ÂÓÔÈÎÈ·˙fiÌÂÓˆÓ ‰È·ÌÂÚÈÛÌ¿ÙˆÓ.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page19 • ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È Ó· Ù›ıÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì Â͈ÙÂÚÈÎfi ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ‹ ¯ˆÚÈÛÙfi ÙËϯÂÈÚËÛÙ‹ÚÈÔ. • ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ÙȘ ˙ÂÛÙ¤˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ Ù˘ Û˘Û΢‹˜: ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Ï·‚‹. • °È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜, Û·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ÌËÓ ÙËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù Û ÁˆÓ›Â˜ Î·È Ó· ÌËÓ ·ÎÔ˘Ì¿ÂÈ ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô. • ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÛÎÂ‡Ë ‹ ÂÚÁ·Ï›· Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ ¿Óˆ ÛÙȘ ÂÈÊ¿ÓÂȘ „Ë̷ۛÙÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page20 Благодарим вас за то, что вы предпочли наше изделие и напоминаем. Внимательно прочитайте и сохраните рекомендации.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page21 • Запрещается ставить прибор непосредственно на поверхность, которая может испортиться (стеклянный стол, скатерть, полированная мебель…). Не рекомендуется ставить прибор на мягкую поверхность, например, скатерть из прорезиненной ткани. • Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером и не управляется отдельной системой дистанционного управления.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page22 Дякуємо за те, що придбали цей пристрiй. Уважно прочитайте цю iнструкцiю та зберi гайте її пiд рукою. користання у наступні способи, на які не поширюється гарантія, а саме: - на кухнях, що відведені для персоналу в магазинах, бюро та іншому професійному середовищі; - на фермах; - постояльцями готелів, мотелів та інших закладів, призначених для тимчасового проживання; - у закладах типу “кімнати для гостей”.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page23 • Не кладiть знаряддя для при готування на поверхню приладу. • Заборонено встановлювати прилад на слизьких або гарячих поверхнях, або ж поблизу них; Ніколи не залишайте шнур електроживлення у підвішеному стані над джерелом тепла (конфорка, газова плита тощо). • Завжди користуйтеся пластиковою або дерев’яною лопаткою, для то го щоб не завдати пошкодження покриттю плитки.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page24 Sadece ev içi kullanım için tasarlanmış. Kullanım kılavuzunda bulunan talimatları dikkatle okuyun ve kılavuzu ileride kullanmak üzere saklayın.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page25 • Cihazı hiçbir zaman cam bir masa, masa örtüsü veya cilalı yüzey gibi kolayca zarar görebilecek bir yere koymayın veya lastik örtü olan yüzeylere yerleştirmeyiniz. • Bu cihaz harici bir zaman ayarlayıcı veyabir kumanda sistemi ile çalıştırılmaya yönelik değildir. • Cihazın pişirme yüzeylerine pişirme aletlerini bırakmayın.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page26 This appliance is intended for domestic household use only. It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses; - by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments. Thank you for buying this appliance.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page27 • Make sure that the electric power supply is compatible with the power rating and voltage indicated on the bottom of the appliance. • Always use a wooden or plastic spatula to avoid damaging the cooking plate. • Never cut food directly on the plates. • Always plug the appliance into an earthed socket. • Make certain that the plates are stable, well positioned and correctly clipped to the appliance.
¥d§v «¥b«Ÿ «∞LM∑Z ∞bÈ «∞πNU‹ «∞L∫KOW «∞LÔª∑BÒW °LFU∞πW «∞LNLö‹. ¥∫∑uÍ ≥c« «∞LM∑Z ´Kv ±u«œ –«‹ ÆOLW ÅMU´OW , Ë¥LJs ≈´Uœ… «ß∑FLU∞NU √Ë ±FU∞π∑NU. •LU¥W «∞∂OµW √ËôÎ ! «∞JNd°Uzw ≠w «∞LU¡. • ô ¢GLd «∞LM∑Z °U∞LU¡ ô ¢GLd √°bΫ «∞LM∑Z √Ë «∞ºKp §öÒ¥W «∞B∫uÊ ∞∑MEOHNU. ËßUzq §Kw «∞B∫uÊ. ¥LJs Ë{l √©∂U‚ «∞∑ºªOs ≠w • ≤En √©∂U‚ «∞∑ºªOs ˧ºr «∞LM∑Z °u«ßDW ≈ßHMπW • ¥Ôd§v «∞∑QØb °QÊ «∞LM∑Z Æb ≠ÔBq ´s «∞∑OU¸ Æ∂q ¢MEOHt. ô ¢GLd «∞LM∑Z °U∞LU¡. «∞GOd ôÅIW ÆKOöÎ - ≥c« √±d ´UœÍ.
3 - ±eôà «ù¨ö‚ 2 - «∞LI∂i «∞dzOºw 1 - ±R®Òd {uzw ∞K∑AGOq 5 - ßKp ØNd°Uzw 4 - √©∂U‚ ËÅn «_§e«¡ √£MU¡ ¢AGOKt. • Æb ¢JuÊ √ßD` «∞LM∑Z «∞EU≥d… –«‹ •d«¸… ´U∞OW œ«zLUÎ √≤Nr ô ¥∑ªcËÊ ±s «∞LM∑Z ±πUôÎ ∞KFV. «∞LM∑Z, ±s √§q ßö±∑Nr.
œß∑~UÁ ¸« §NX ©v ±d«•q °U“|U≠X œ¸ ±∫q ±ªBu’ §Ll ¬Ë¸È Æd«¸ œ≥}}b. œß∑~UÁ ®LU •UËÈ ±u«œÈ «ßX Øt ÆU°q «ß∑HUœÁ ±πbœ |U °U“|U≠X ±}∂U®b. °t •HU™X «“ ±∫}j “|ºX ØLJ‡ ØM}b! îuœœ«¸È ØMOb. îuœœ«¸È ØMOb. «“ ¸«Á «≤b«î∑s œß∑~UÁ îU∞v «ØOb«" • «“ Öc«®∑s œß∑~UÁ ¥U ßOr ¬Ê œ¸ œ«îq ¬» «ØOb«" ØMOb. ®º∑s ™dË· œ¸ ±U®Os ™d≠Auzv ±LJs «ßX. • ™dË· Ë °b≤t œß∑~UÁ ¸« °U «ßHMZ Ë ±U|l ™d≠Auzv ¢LOe • Æ∂q «“ ≤EU≠X, «“ ÆDl ®bÊ œß∑~UÁ ±DLµs ®u¥b. œß∑~UÁ ¸« œ¸ ¬» ≠dË ≤JMOb. «“ ÄU¸Çt ≠KeÈ Ë îAs ¥U Äuœ¸ “°d «ß∑HUœÁ ≤Auœ.
3 - {U±s °º∑s 2 - œß∑~OdÁ «ÅKv 1 - ô±é ß}~MU‰ ≠d«|Mb 5 - ßOr 4 - °AIU°NU ®dÕ «§e«¡ œß∑~UÁ ±v ¥U°b. • •d«¸‹ °b≤t œß∑~UÁ œ¸ “±UÊ «ß∑HUœÁ «≠e«¥g ËßOKt ±DLµs ®b. °U ≤EU¸‹ °d ØuœØUÊ, ±O∑u«Ê «“ °U“È ≤JdœÊ ¬≤NU °U ≤EU¸‹ Ë ¬±u“‘ ≠dœ ±ºµu‰ Ë ±∫U≠k ¬≤UÊ «≤πU ÖOdœ. Ë œ«≤g ØU≠v °U¥b «§∑MU» ®uœ, ±~d ¬≤Jt ØU¸°dœ ¬Ê °U °U ¢u«≤Uzv Ør §ºLU≤v, •ºv Ë ¸Ë«≤v ¥U ≤b«®∑s ¢πd°t • «“ «ß∑HUœÁ «¥s ËßOKt ¢ußj «≠d«œÈ (®U±q ØuœØUÊ) ¸≥U ≤JMOb. • ≥dÖe œß∑~UÁ ¸« œ¸ “±UÊ «ß∑HUœÁ, °bËÊ ±d«Æ∂X ĪX Ë Äe ≤~Nb«¸≤b.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page32 - i et køkken forbeholdt personalet i butikker, på kontorer og i andre professionelle omgivelser, - på gårde, - af kunder på hoteller, moteller og andre beboelsesmæssige omgivelser, - i omgivelser af typen Bed and Breakfast. Tak for Deres køb af dette apparat. Læs brugsanvisningen omhyggeligt og opbevar den et lettilgængeligt sted.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page33 • Placer aldrig apparatet på en skrøbelig overflade (glasbord, dug, lakeret møbel, m.v.), undgå at anvende apparatet på en blød overflade, såsom en dækkeserviet. • Læg ikke køkkenredskaber på apparatets stegeflader. • For at bevare stegepladens belægning skal man altid bruge en skraber i plastic eller træ.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page34 - i kjøkkenkroker forbeholdt personalet i butikker, på kontorer og andre arbeidsmiljøer - på gårder - av kundene på hotell, motell og andre steder med hjemlig preg - på steder som f.eks. bed & breakfast. Takk for at du kjøpte dette produktet. Les nøye gjennom denne bruksanvisningen.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page35 • Ikke legg kjøkkenredskaper på apparatets stekeoverflater. • Plasser aldri apparatet på en sart flate (glassbord, duk, lakkerte møbler og lignende), unngå å bruke apparatet på myke underlag. • Bruk alltid en plast- eller trespatel for å beskytte stekeplatens overflate. • Sett ikke jernet på eller i nærheten av glatte eller varme overflater, og la aldri ledningen henge over en varmekilde (kokeplater, gassbluss…).
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page36 - I pentryn för personal i butiker, kontor och på andra arbetsplatser, - På lantbruk, - För gästernas användning på hotell, motell och andra liknande boendemiljöer, - I miljöer av typ bed & breakfast, vandrarhem och liknande rum för uthyrning. Tack för att du har köpt denna apparat. Läs noga igenom instruktionerna i denna bruksanvisning.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page37 • Placera inte köksredskap på apparatens tillagningsytor. • Ställ aldrig apparaten direkt på en ömtålig yta (glasbord, duk, lackade möbler etc.). Undvik att ställa den på ett mjukt underlag som t.ex. en diskhandduk. • För att bevara beläggningen på tillagningsplattan, använd alltid en plast- eller träspatel.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page38 - Myymälöiden, toimistojen tai vastaavien ammatillisten ympäristöjen henkilökunnalle varatuissa keittiötiloissa, - Maatiloilla, - Hotellien, motellien tai vastaavan kaltaisten asuntoloiden asiakkaille, - Maatilamatkailun kaltaisissa ympäristöissä. Kiitos, että ostit tämän tuotteen itsellesi. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttöä. Käyttöohjeet tulee säilyttää huolellisesti.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page39 • Älä koskaan laita laitetta luistavalle pinnalle tai kuumalle pinnalle tai sen lähelle; älä anna johdon roikkua lämmönlähteen yläpuolella (keittolevy, kaasuliesi...). • Jotta laitteen paistopinnat pysyisivät kunnossa, on käytettävä puu- tai muovilastaa. • Älä koskaan leikkaa ruokaa suoraan grillauslevyllä. • Varmista, että sijoitustalouden sähköistys vastaa laitteeseen merkittyjä tehon ja jännitteen arvoja.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page40 - v kuchyňských koutech obchodů, kanceláří a jiných pracovišť - farmách - pro používání klienty hotelů, motelů a jiných typů ubytovacích zařízení - v ubytování typu bed and breakfast. Děkujeme Vám, že jste si koupili tento přístroj. Pozorně si přečtěte a uložte na dosah ruky pokyny v tomto návodu.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page41 • Tento přístroj není určen k tomu, aby fungoval ve spojení s externím časovým spínačem nebo na dálkové ovládání. • Přístroj nikdy nepokládejte přímo na křehký nebo choulostivý podklad (skleněný stůl, ubrus, lakovaný nábytek...). Nepoužívejte pružný podklad, jako je například pryžová krytina. • Na zahřívané plochy přístroje nepokládejte kuchyňské náčiní.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page42 nevzťahuje záruka : - v kuchynských kútoch vyhradených pre personál v obchodoch, kanceláriách a v iných profesionálnych priestoroch, - na farmách, - ak ho používajú klienti hotelov, motelov a iných priestorov, ktoré majú ubytovací charakter, - v priestoroch typu „hosťovské izby“. Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili tento spotrebič. Pozorne čítajte a zachovávajte pokyny tohto návodu.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page43 pre a v ov a ovací iteľa arakenty môže bič v ojený mžite po- eratá vou, ákov do- • Neumiestňujte spotrebič do rohu, alebo k stene, aby ste predišli jeho prehriatiu. • Tento spotrebič nie je určený na zapínanie pomocou externých spínacích hodín, alebo oddeleného externého ovládania. • Nikdy neumiestňujte spotrebič priamo na krehký povrch (sklenený stôl, obrus, lakovaný nábytok...).
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page44 Ezt a terméket kizárólag háztartásokba ajánljuk. A termék garanciája az alábbi használat esetén nem érvényes : - munkahelyi konyhák, bolti konyhák és egyéb munkahelyek, - farmok, - hotelek, motelek és egyéb szállásadó helyek. Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. Olvassa el figyelmesen ezen útmutatóban összefoglalt utasításokat, és tartsa ezeket kézügyben.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page45 • Soha ne helyezze a készüléket közvetlenül érzékeny felületre (üvegasztal, asztalterítő, lakkozott bútor stb.). Kerülje a készülék puha felületen történő használatát, mint amilyen például a viaszos terítő. • A készülék nem alkalmas külső időzítővel vagy különálló távvezérlő rendszerrel való működtetésre. • A sütőfelszereléseket ne helyezze a készülék sütőfelületeire.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page46 użytku w następujących warunkach, nieobjętych gwarancją : - kąciki kuchenne dla pracowników w sklepach, biurach i innych środowiskach profesjonalnych, - domki letniskowe/działki - użytkowanie przez klientów hoteli, moteli i innych obiektów o charakterze mieszkalnym, - obiekty typu "pokoje gościnne". Dziękujemy za zakup urządzenia. Instrukcję należy uważnie przeczytać i przechowywać w podręcznym miejscu.
ych MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page47 Unikać stosowania elastycznych podkładek, np. gumowych. • Nie kłaść przyborów kuchennych na płytach grzejnych urządzenia. • Nie ustawiać urządzenia na śliskich lub gorących powierzchniach; nie zawieszać kabla zasilania nad źródłem ciepła (płyty grzewcze, kuchenki gazowe, ...). • Aby zachować zewnętrzną powierzchnię płyty grzejnej w dobrym stanie, zawsze używać szpatułki plastikowej lub drewnianej.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page48 - V kuhinjskih kotih, namenjenih osebju v trgovinah, pisarnah in drugih službenih okoljih; - Na kmetijah, - Za uporabo gostov v hotelih, motelih in drugih o koljih bivalne narave, - V prostorih, ki se uporabljajo kot sobe za goste. Hvala, ker ste kupili to napravo. Natančno preberite in hranite na dostopnem mestu ta navodila za uporabo.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page49 Izogibajte se uporabi mehke podpore, na primer pregrinjala plastičen. • Ne postavljajte kuhinjskega orodja na grelne površine naprave. • Naprave ne postavljate na drseče in vroče površine; napajalnega kabla nikoli ne puščajte v bližini vira toplote (električna kuhalna plošča, plinski štedilnik ...). • Da ne poškodujete prevleke žar plošče, vedno uporabljajte plastično ali leseno lopatko. • Ne režite hrane neposredno na ploščah.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page50 Zahvaljujemo što ste kupili aparat. Pažljivo pročitajte i čuvajte uputstvo za upotrebu. Aparat je namenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu. Nije predviñeno da se koristi : - u kantinama u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim sredinama; - na farmama - u hotelskim sobama, motelima i drugim rezidencijalnim sredinama; - u pansionima.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page51 • Ne uključujte ureñaj na ili u blizini toplih i klizavih površina; nikada ne dozvolite da kabl visi iznad izvora toplote (ringla, šporet na gas...). • Da biste očuvali oblogu grejne ploče, uvek koristite plastičnu ili drvenu varjaču. • Nemojte seći hranu direktno na pločama. • Vodite računa da grejne ploče budu stabilne, dobro postavljene i prikačene na aparat.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page52 Zahvaljujemo na kupovini ovog aparata. Pažljivo pročitajte i čuvajte ove upute. Svaka komercijalna upotreba, nepropisna upotreba ili upotreba koja nije u skladu s uputama za upotrebu, oslobaña proizvoñača svake odgovornosti i garancija se poništava. Ovaj aparat namijenjen je samo za upotrebu u kućanstvu.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page53 • Provjerite da li je električna instalacija kompatibilna sa snagom i naponom naznačenim na Vašem aparatu. • Da biste očuvali oblogu ploče za pečenje, uvijek koristite plastičnu ili drvenu špatulu. • Hranu nemojte rezati direktno na pločama. • Aparat uključite samo u utičnicu s uzemljenjem. • Pazite da ploče budu stabilne, dobro postavljene i dobro učvršćene na ureñaju.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page54 Благодарим ви, че купихте този уред. Прочетете внимателно указанията за различните модели в зависимост от приставките. ални цели, поради което гаранцията е невалидна ако: - уредъд се използва в професионални кухни в магазини, офиси и други работни среди; - ако се използва в селскостопански къщи - от клиенти в хотели, мотели и други подобни социални среди. - в барове и закусвални.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page55 ева- кухни реди; щи под- то, в я по ики и ти. ости мата а, не • Никога не поставяйте уреда директно върху чупливи повърхности (стъклена маса, покривка, лакирана мебел и др.). Избягвайте използването на меки подложки от типа на гумирани покривки. • Този уред не е предвиден да бъде задействан чрез външен таймер или чрез отделна система за дистанционно управление.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page56 în continuare, care nu sunt acoperite de garanţie: - utilizarea în bucătăriile destinate personalului din magazine, birouri şi alte medii profesionale, - utilizarea în cadrul fermelor, - utilizarea de către clienţii hotelurilor, motelurilor şi ai altor medii cu caracter rezidenţial, - utilizarea în medii de tipul camerelor de la pensiuni. Vă mulţumim că aţi cumparat acest aparat.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page57 • Pentru a evita supraîncălzirea aparatului, nu îl aşezaţi într-un colţ sau lângă un perete. • Acest aparat nu este destinat punerii în funcţiune prin intermediul unui releu de timp exterior sau printr-un sistem separat cu telecomandă. • Nu plasaţi niciodată aparatul direct pe un suport fragil (masă din sticlă, faţă de masă, mobilă lăcuită, etc.) sau pe o faţă de masă din plastic.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page58 Zahvaljujemo na kupnji ovog ureñaja. Pažljivo pročitajte i čuvajte na dohvat ruke ove upute. - u kuhinjama namijenjenim osoblju u dućanima,uredima i drugim radnim okruženjima, - u seoskim domaćinstvima, - u hotelima, motelima i drugim smještajnim kapacitetima, od strane gostiju, - u smještajnim kapacitetima koji pružaju usluge noćenja i doručka.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page59 • Da biste očuvali ploču za pečenje, uvijek rabite plastični ili drveni pribor. • Provjerite je li električna instalacija kompatibilna s jačinom i naponom naznačenima na vašemu ureñaju. • Nemojte rezati hranu izravno na pločama. • Ureñaj uključujte samo u uzemljenu utičnicu. • Ako je priključni vod oštećen, morate ga zamijeniti u ovlaštenom servisu ili kod drugog podobnog stručnjaka kako biste izbjegli opasnost.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page60 seks järgnevalt loetletud keskkondades ning järgneva puhul ei kehti ka garantii: - poodide personali köökides, kontorites ja teistes töökeskkondades; - taluhoonetes; - Klientide hotellides, motellides ja muudes elamu tüüpi keskkondades; - kodumajutustes. Täname teid, et olete otsustanud meie ainult koduseks kasutuseks ettenähtud seadme kasuks. Lugege tähelepanelikult läbi ja hoidke käepärast juhendis sisalduv info.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page61 • Ärge asetage seadet libedate ega kuumade pindade peale ega lähedusse ning ärge laske juhtmel kunagi rippuda üle kuumusallikate (nt elektri- või gaasipliidi). • Ärge pange köögiriistu seadme küpsetuspinnale. • Et vältida küpsetusplaadi pinnakatte vigastamist, kasutage ainult plastist või puust labidat. • Kontrollige, et seadme all oleval infoetiketil äratoodud võimsus ja toitepinge sobivad kasutatava võrgupingega.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page62 Garantijos netenkama, jei prietaisas naudojamas: - darbuotojų maitinimui skirtose parduotuvių, biurų ir kitų darbo vietų patalpose; - fermose; - viešbučiuose, moteliuose ir kitų rūšių apgyvendinimo paslaugas teikiančiose įmonėse; - nakvynę ir pusryčius siūlančiose įmonėse. Dėkojame, kad pasirinkote šį aparatą. Atidžiai perskaitykite ir saugokite šias instrukcijas.
a MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page63 • Nedėkite aparato ant slidžių arba karštų paviršių ar šalia jų; niekada neleiskite laidui kabėti virš šilumos šaltinio (kepimo plokščių, dujinės viryklės ir pan.). • Ant aparato kepimo paviršiaus nedėkite virtuvės įrankių. • Kad apsaugotumėte kepimo skardos dangą, visuomet naudokite plastikinę arba medinę mentelę. • Patikrinkite, ar Jūsų elektros tinklo įtampa sutampa su po aparatu nurodyta įtampa ir galia.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page64 Paldies, ka esat iegādājušies šo ierīci. Uzmanīgi izlasiet un noglabājiet viegli pieejamā vietā ierīces aprakstu un lietošanas instrukciju. Lai rūpētos par Jūsu drošību, šī ierīce ir pielāgota lietošanas normām un noteikumiem (Zema spiediena direktīva, Elektromagnētiskā atbilstība, Materiāli, kas ir kontaktā ar ēdienu, Vide, ...). Šī ierīce paredzēta tikai lietošanai mājsaimniecībā.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page65 • Nenovietojiet ierīci uz, vai blakus slidenām vai karstām virsmām; neatstājiet vadu karājoties virs siltuma avota (sildvirsmām, gāzes plītīm, utt.). • Lai pasargātu gatavošanas virsmas pārklājumu, vienmēr jāizmanto plastmasas vai koka lāpstiņu. • Negriezt produktus tieši uz grilvirsmas. • Pārbaudiet, vai elektroinstalācijas jauda un spriegums sakrīt ar to, kas norādīts uz ierīces.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page66 www.moulinex.com GROUPE SEB EXPORT Chemin du Petit Bois, Les 4M 213-41 28 18 53 69130 ECULLY - FRANCE GROUPE SEB ARGENTINA S.A. Billinghurst 1833 3° - C1425DTK ARGENTINA 0800-122-2732 Capital Federal - Buenos Aires « $( ) -"(#%(!» , 119180 (#! ), ( #)#%)' (010) 55-76-07 ARMENIA %)$( (' %'& '$ ., %.14, .
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page67 www.moulinex.com FRANCE - Inclus Martinique, Guadeloupe, Réunion & St. Martin GREECE / ΕΛΛΑ∆Λ HONG KONG MAGYARORSZÁG / HUNGARY INDONESIA ITALIA JAPAN ҚАЗАҚСТАН KAZAKHSTAN KOREA LATVJA / LATVIA LIETUVA/ LITHUANIA MACEDONIA MALAYSIA MEXICO MOLDOVA NEDERLAND NEW ZEALAND NORGE PERU GROUPE SEB France SAS Place Ambroise Courtois 69355 Lyon Cedex 08 SEB GROUPE ΕΛΛΑ∆ΟΣ Α.Ε. Οδός Φραγκοκκληζιάς 7 Τ.Κ. 151 25 Παράδειζος Αµαροσζίοσ SEB ASIA Ltd.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page68 www.moulinex.com REPUBLIC OF IRELAND GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa GROUPE SEB IBÉRICA SA Urb. da Matinha - Rua Projectada à Rua 3 Bloco1 - 3° B/D 1900 - 796 Lisboa GROUPE SEB IRELAND Unit B3 Aerodrome Business Park, College Road, Rathcoole, Co. Dublin ROMÂNIA / ROMANIA GROUPE SEB ROMÂNIA Str. Daniel Constantin nr.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page69 M O U L I N E X I N T E R N AT I O N A L G U A R A N T E E Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page70 70
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page71 71
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page72 FR 6-7 NL 8-9 DE 10 - 11 IT 12 - 13 snack time ES 14 - 15 PT 16 - 17 EL 18 - 19 RU 20 - 21 UK 22 - 23 TR 24 - 25 EN 26 - 27 AR 28 - 29 FA 30 - 31 DA 32 - 33 NO 34 - 35 SV 36 - 37 FI 38 - 39 CS 40 - 41 SK 42 - 43 HU 44 - 45 PL 46 - 47 SL 48 - 49 SR 50 - 51 BS 52 - 53 BG 54 - 55 RO 56 - 57 HR 58 - 59 ET 60 - 61 LT 62 - 63 LV 64 - 65 Ref. 2100069423 www.moulinex.