MPCS1
Mounting Accessories Quick User Guide 1
Functions This user's manual has referred to the latest information we had when this user’s manual was made. The screen display and illustrations are used in this user's manual for the purpose of introducing details of this digital camera in a more specific and direct way.
� The externally installed memory cards are manufactured from precise electronic components. Data may be lost or damaged under the following circumstances: 1. Improper use of the memory card. 2. The memory card is bent, dropped or collided. 3. Place it under high temperature or moist environment or expose to sunshine directly. 4. Electrostatic or electromagnetic field exists around the memory card. 5.
System Requirements System Requirements Operating System Microsoft Windows2000, XP, Vista, 7 CPU Intel Pentium III of more than 800MHz or other CPU with equivalent performance Internal Memory Larger than 512MB Sound Card and Display Card The sound card and display card shall support DirectX8 or higher version. CD Driver Speed of 4 times or faster Hard Disk Free space of more than 500MB Others One standard USB1.1 or USB2.
Usage 1. Charge the built-in lithium battery Indicator Light for charging is on. USB Cable Connect the video camera with computer for charging in the shutdown state. The indicator light for charging is on at this time and will be off after charging. In general, it can be fully charged after 2-4 hours. 2. Use of Memory Card 1. Push the memory card into the card slot according to the concave lettering beside the slot of memory card till it is completely inserted. 2.
3. Startup/Shutdown 3.1 Startup: Press the POWER button for 3 seconds, the screen is displayed and the camera is on. 3.2. Shutdown: Press the POWER Key, and the camera will be shut down. . Automatic shutdown: when the idle time of the video camera reaches the time for automatic shutdown, it will be shut down automatically to save power. The default time of this camera for automatic shutdown is 5 minutes. 3.3.
5. Indicator light Busy light: when the camera is busy (such as, recording a film, taking photos, automatic off-screen), the busy light will be on. Charging light: when the light is on for a long time, it prompts the user that the camera is charging. 6.
7 mode:: Picture taking mode Switch the mode switch into the Picture taking mode, press the shutter button or click the LCD center once under the previewing state to take a photo: 0/1234: Counter, indicating current number of photos taken already /number of photos to be taken. 1 2 : mode icon, indicating that the camera is in photo taking mode. 3 : video size, click this icon to select the photo resolution. 4 : means that the memory is been inserted at present.
4 : represents that the memory card has been inserted . 5 : digital zoom icon, click it to enlarge. 6 : digital zoom icon, click it to minify. 7 : visual shutter, touch this visible frame for taking photos or recording. 8 : battery icon, representing the current power status of the battery. 9 : represents the status of digital zoom. 10 11 : click this icon to switch into the playback mode. : click this icon to set the date and time, finished setting and press Shutter key to confirm.
9.2 Movie clips playing: Click to pause playing, click backward. to play forward, and click to play 9.3 File deletion: Click YES to delete the current file immediately, or click NO to cancel the request of deletion. Apply on the personal computer Connect to personal computer The camera is provided with the plug and play function. Connect the device to the computer with USB line under turning-on state, then it will be switched into the movable hard disk mode.
Technical parameters Image sensor Function mode Camera lens Digital zooming Shutter LCD display screen 1.3 million pixel (CMOS) videoing, taking photos, vehicle-mounted mode, removable disk, F3.1 f=9.3mm 4 times Electronic shutter Image resolution 5M (2592×1944), 3M (2048×1536), 1M(1280×1024) Video resolution White balance Exposure File formats Storage medium USB interface Power Supply Dimension (length × width × height) Weight 2.
In accordance with the following applicable directives: 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility This product has been assessed against the following applicable stancards: EN 55022:2006+A1:2007 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 For more information please visit our Website% www.mpmaneurope.
Accessoires de montage Boîte étanche à l’eau Fixation pour le guidon et la selle Fixation pour le Housse de protection Chargeur pour la voiture Fixation ventouse casque Lanière du casque
Guide rapide Version sportive pour moto- / bicyclette Version casque Version pour enregistrement à partir d’une voiture en mouvement
Fonctionnalités : Merci d’avoir acheté cette caméra vidéo. La puce haute performance adoptée pour ce produit offre des avantages comme la vidéo haute définition, une grande continuité des images dynamique, la compatibilité avec le format vidéo AVI et la possibilité de prendre des images très nettes. La conception ultra portable unique adoptée pour cette caméra vidéo en fait un outil utilisable dans divers champs pour rendre votre vie quotidienne pratique, sure et pleine de couleur.
Annonces Veuillez lire les annonces attentivement avant d’utiliser cette caméra vidéo pour une utilisation correcte et sans danger, afin de profiter du maximum des performances en lecture et afin d’allonger sa durée d’utilisation. N’exposez pas cette caméra à la lumière directe du soleil, et ne pointez pas sa lentille vers le soleil. Autrement, le capteur d’image de la caméra pourrait s’endommager.
Si de la saleté ou des taches s’accumulent sur la caméra ou sur sa lentille, utilisez un chiffon doux, propre et sec pour la nettoyer doucement. Si la caméra vidéo ou sa lentille est couverte avec des grains de sable, soufflez dessus pour les évacuer doucement. Ne nettoyez pas en frottant avec un tissu. Autrement, vous pourriez rayer la surface de la caméra vidéo ou de sa lentille.
circonstances suivantes : 1. Utilisation incorrecte de la carte mémoire 2. La carte mémoire est courbée, fendue ou ébréchée. 3. Condition de température extrême ou d’environnement humide ou exposition directe à la lumière du soleil. 4. Existence de champs électrostatiques ou électromagnétiques autour de la carte mémoire. 5. Cette carte mémoire est éjectée ou l’alimentation est interrompue lorsque la caméra ou l’ordinateur est connecté à la carte mémoire (ex: durant la lecture, la copie ou le formatage). 6.
format vidéo AVI. L’enregistrement de vidéo est compatible avec les modes VGA (640 x 480) et HD (1280 x 720). Les dimensions de 5M, 3M et 1M sont disponible pour prendre des photos. Ce produit est compatible avec la fonction filigrane pour l’heure et la date et la cassette vidéo peut afficher l’heure et la date en cours simultanément. Compatible avec USB2.0 Compatible avec les cartes SD jusqu'à un maximum de 32G.
Configuration requise Configuration requise Système d’exploitatio n Microsoft Windows2000, XP, Vista, 7 CPU Intel Pentium III de plus de 800MHz ou autre CPU de performance équivalente Mémoire interne Supérieure à 512 MB Carte son et carte graphique La carte son et la carte graphique sont compatibles avec DirectX8 ou version supérieure. Lecteur CD Vitesse fois 4 ou supérieur Disque dur Espace disponible de plus de 500MB Autres Un port USB1.1 ou 2.
Présentation de l’apparence et clavier (1)Slot Carte TF ⑺Changement de mode: ⑵Réinitialisation -Prendre des photos ⑶USB -Enregistrement de Vidéo ⑷Touche M/A -Mode monté sur véhicule Mode ⑸MICRO ⑻Lentille ⑹Touche obturateur ⑼Ecran TFT ⑽Indicateur lumineux de fonctionnement ⑾Indicateur lumineux de chargement ⑿Trou courroie
Utilisation 1. Charge the built-in lithium battery Indicateur lumineux de chargement. Cable USB Connectez la caméra à l’ordinateur pour le chargement en mode éteint. L'indicateur lumineux pour le chargement s’allume alors et s’éteindra lorsque le chargement sera terminé. En général, l’appareil peut se charger complètement en 2-4 heures. 2. Utilisation de la carte mémoire 1.
s’éjectera. Remarque: Aucune mémoire interne n’est disponible sur cette caméra vidéo. Assurez-vous d’avoir inséré une carte mémoire avant d’utiliser. 3. Allumer/éteindre 3.1 Allumer : Appuyez sur la touche POWER pendant 3 secondes, l’écran s’allume et la caméra entre en mode de démarrage. 3.2. Eteindre : Appuyez sur la touche POWER une fois en condition inactive et la caméra s’éteindra. .
elle s’éteindra automatiquement pour économiser l’énergie. Le temps par défaut d’extinction automatique pour cette caméra est de 5 minutes. 3.3. Extinction en cas de coupure d’alimentation : Lorsque la batterie est insuffisamment chargée, l’écran d’affichage LCD affichera l’icône. Veuillez la recharger rapidement. Lorsque l’icône passe au rouge et se met à clignoter, la caméra vidéo caméra s'éteindra automatiquement. 4. Conversion entre les modes de fonctionnalités.
Picture taking Video recording Mode Switch Vehiclemounted mode 5. Indicateur lumineux Indicateur lumineux d’état occupé : Lorsque la caméra est occupée, (comme par exemple en enregistrement, prise de photo, économiseur d’écran automatique), l’indicateur lumineux d’état occupé s’allumera. Indicateur lumineux de chargement : Lorsque la lumière est allumée pendant une longue période, cela indique à l’utilisateur que la caméra est en cours de chargement 6.
prévisualisation ; appuyez sur la touche obturateur de nouveau si vous souhaitez arrêter l’enregistrement vidéo, et la caméra arrêtera également l'enregistrement vidéo lorsque la carte mémoire sera pleine ou que l’alimentation sera insuffisante durant la période d’enregistrement vidéo. 1 00:12:18: Le minuteur signifie que l’enregistrement vidéo peut continuer pendant 12 minutes et 18 secondes. 2 : L’icône de mode indique que la caméra est actuellement en mode d’enregistrement vidéo.
10 : Cliquez sur cette icône pour passer au mode de lecture vidéo. 7 Mode photo : Positionnez l’interrupteur de mode sur la position photo, appuyez sur la touche d’obturateur ou cliquez sur le centre de l’écran LCD une fois en mode de prévisualisation pour prendre une photo : 1 0/1234: Contre, indique le nombre actuel de photos déjà prises / le nombre de photos pouvant encore être prises. 2 : Icône de mode, indique que la caméra est actuellement en mode de prise de photos.
8 : Icône de batterie, représente le niveau actuel de la batterie. 9 : Représente le niveau d’agrandissement de l’image. 10 : Cliquez sur cette icône pour passer au mode de lecture vidéo.
1M/3M/5M. 4 : Signifie que la carte mémoire est actuellement insérée. 5 : Icône de zoom numérique, cliquez pour agrandir l’image. 6 : Icône de zoom numérique, cliquez pour rétrécir l’image. 7 : Obturateur visuel, cliquez sur cette icône pour prendre des photos et enregistrer. 8 : Icône de batterie, représente le niveau actuel de la batterie. 9 : Représente le niveau d’agrandissement de l’image. 10 : Cliquez sur cette icône pour passer au mode de lecture.
prévisualisation, cliquez sur l’icône lecture ( ) en base à droite de l’écran pour passer en mode lecture : Cliquez 1 : Signifie que le fichier actuel est un fichier vidéo AVI. 2 : Signifie qu’il y a un seul fichier dans le dossier actuel / un fichier au total. 3 : Nom du dossier actuel (comme : I:\DCIM\100MEDIA I: C’est le disque amovible de l’appareil). 4 : Signifie qu'un clic sur cette touche permet de sélectionner le fichier suivant.
9.2 Lecture de vidéo : Cliquez sur pour mettre la lecture en pause, cliquez sur lire rapidement et cliquez sur pour lire lentement. 9.3 Effacer des fichiers : Appuyez sur YES pour effacer le fichier actuel immédiatement, ou sur NO pour annuler l’opération d’effacement. Paramètres techniques Capteur d’image 1.3 million de pixels (CMOS) Mode de fonctionnalité Enregistrement vidéo, prise de photo, mode montée sur véhicule, disque amovible Objectif de la caméra F3.1 f=9.
Zoom digital 4 fois Obturateur Obturateur électronique Ecran d’affichage LCD Ecran tactile 2 pouces Résolution de l’image 5M (2592×1944), 1M(1280×1024) Résolution de la vidéo VGA: 640x480 (60 images/seconde), 720P:1280x720 (30 images/seconde) Équilibre des blancs Automatique Exposition Automatique Formats fichier de Moyen stockage de 3M (2048×1536), Image AVI Vidéo JPEG Carte TF (prend en charge jusqu'à 32 GB), (sans mémoire flash interne) Interface USB Interface USB 2.
Conformément aux directives applicables suivantes : Directive européenne 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique Ce produit répond aux normes et standards applicables ci-dessous : EN 55022:2006+A1:2007 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 Pour plus d'informations, bien vouloir consulter notre site Web www.mpmaneurope.
Montagezubehöör Montagezubeh Wasserdichtes Gehäuse Lenker- und Sattelhalterung Helmhalterung Schutzabdeckung Helmriemen Auto-Ladegerät Saugnapfhalterung 1
Kurzanleitung MOTORRAD-/FAHRRAD-SPORTAUSFÜHR UNG HELMAUSFÜRHUNG AUTOFAHRT-AUFZEICHNUNGSAUSFÜH RUNG 2
Funktion Dieses Handbuch wurde auf der Basis der neuesten verfügbaren Informationen zusammengestellt. Die in diesem Handbuch verwendeten Bildschirmdarstellungen und Abbildungen dienen einer spezifischen und direkteren Art, mit den Details der Digitalkamera vertraut zu werden.
beschädigen können. Halten Sie die Videokamera frei von Verunreinigungen durch Staub und chemische Stoffe. Bewahren Sie sie an einem kühlen, trockenen und gut belüfteten Ort auf. Bewahren Sie die Kamera nicht an einem feuchten oder staubigen Ort oder bei hoher Temperatur auf. Prüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die Videokamera normal betrieben werden kann.
Video-Kamera zu reinigen. Berühren Sie die Oberfläche der Linse nicht mit den Fingern. Bitte sichern Sie die Daten, wenn die Speicherkarte in dieser Videokamera zum ersten Mal verwendet wird. Die extern installierten Speicherkarten wurden von präzisen elektronischen Komponenten hergestellt. Daten können unter folgenden Umständen beschädigt werden oder verloren gehen: 1. Unsachgemäße Verwendung der Speicherkarte. 2. Die Speicherkarte ist verbogen, heruntergefallen oder einem Stoß ausgesetzt worden. 3.
System Anforderungen System Anforderungen Betriebssystem Microsoft Windows2000, XP, Vista, 7 CPU Intel Pentium III mit mehr als 800 MHz oder ein anderer CPU mit gleichwertiger Leistung Interner Speicher Größer als 512 MB Soundkarte und Grafikkarte Sound- und Grafikkarte sollten DirectX8 oder eine höhere Version unterstützen. CD-Laufwerk 4-fache Lesegeschwindigkeit oder schneller Festplatte Freier Speicherplatz von mehr als 500 MB Sonstiges Eine Standard USB 1.1 oder USB 2.
Einführung in Aussehen und Tastenfeld ⑴ Speicherkarten-Steckplatz ⑵ Zurücksetzen ⑶ USB-Steckplatz ⑷ Ein-/Ausschalter ⑸ Mikrofon ⑹ Auslöser 7 ⑺ Modus-Schalter ⑻ Linse ⑼ LCD TFT ⑽ Betriebsanzeigeleuchte ⑾ Ladeanzeigeleuchte ⑿ Öse für Trageschlaufe
Nutzung 1. Laden Sie die eingebaute Lithium-Batterie auf USB-Kabel Ladeanzeige leuchtet auf.
Schließen Sie die Videokamera zum Laden in ausgeschaltetem Zustand an den Computer an. Die Ladeanzeigeleuchte ist während dieser Zeit eingeschaltet und erlischt nach dem Aufladen. Im Allgemeinen kann sie in 2 - 4 Stunden vollständig geladen werden. 2. Verwendung der Speicherkarte 1. Schieben Sie die Speicherkarte gemäß dem konkaven Schriftzug neben dem Steckplatz der Speicherkarte in den Kartensteckplatz, bis diese vollständig eingesetzt ist. 2.
3. Einschalten/Ausschalten 3.1 Einschalten: Halten Sie den EIN-/AUS-Schalter für 3 Sekunden gedrückt, der Bildschirm wird angezeigt und die Kamera ist eingeschaltet. 3.2. Ausschalten: Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter und die Kamera wird ausgeschaltet. Abschaltautomatik: Wenn die Ruhezeit der Videokamera die Zeit für die automatische Abschaltung erreicht, wird diese automatisch ausgeschaltet, um Strom zu sparen. Die Standardeinstellung der Kamera für die automatische Abschaltung beträgt 5 Minuten. 3.3.
Fotoaufnahme-Modus, der Videoaufnahme-Modus und der Modus für die Montage am Fahrzeug. Umstellungen sind nach dem Einschalten über den Modus-Schalter möglich. Fotoaufnahme-Modus: Es können Fotos aufgenommen werden; Videoaufnahme-Modus: Es können Videos aufgezeichnet werden; Modus für die Montage am Fahrzeug: Es können Videos aufgezeichnet werden.
5. Anzeigeleuchte Aktionsleuchte: Wenn die Kamera aktiv ist (wie bei der Aufnahme eines Films, beim Fotografieren und automatischer Bildschirmabschaltung), schaltet sich die Aktionsleuchte ein. Ladeleuchte: Wenn die Leuchte für lange Zeit an ist, weist dies den Benutzer darauf hin, dass die Kamera aufgeladen wird. 6.
3 : Größe der Video-Aufnahme: Klicken Sie auf dieses Symbol und Sie können720P/VGA auswählen. 4 5 : Bedeutet, dass die Speicherkarte momentan eingesetzt ist. : Digitalzoom-Symbol: klicken Sie darauf, um zu vergrößern. 6 : Digitalzoom-Symbol: klicken Sie darauf, um zu verkleinern. 7 : Visueller Auslöser: Berühren Sie diesen sichtbaren Rahmen für Fotos oder Aufnahmen. 8 : Batterie-Symbol: zeigt den Leistungsstatus der Batterie an. 9 10 : Zeigt den Status des digitalen Zooms an.
11 : Klicken Sie auf dieses Symbol, um Datum und Uhrzeit einzustellen; beenden Sie die Einstellung und drücken Sie zur Bestätigung den Auslöser. 7 Fotoaufnahmemodus: Stellen Sie den Modus-Schalter auf den Fotoaufnahmemodus ein, drücken Sie den Auslöser oder klicken Sie einmal mittig auf das LCD-Display im Vorschau-Status, um ein Foto aufzunehmen: 1 0/1234: Zähler: Zeigt die aktuelle Anzahl der bereits aufgenommenen Fotos/die Anzahl der Fotos, die noch aufgenommen werden, können an.
vergrößern. 6 : Digitalzoom-Symbol, klicken Sie darauf, um zu verkleinern. 7 : Visueller Auslöser: Berühren Sie diesen sichtbaren Rahmen für Fotos oder Aufnahmen. 8 : Batteriesymbol: Zeigt den Leistungsstatus der Batterie an. 9 10 : Zeigt den Status des digitalen Zooms an. : Klicken Sie auf dieses Symbol, um in den Wiedergabe-Modus zu wechseln. 11 : Klicken Sie auf dieses Symbol, um Datum und Uhrzeit einzustellen; beenden Sie die Einstellung und drücken Sie zur Bestätigung den Auslöser.
auf das LCD-Display im Vorschau-Status, um mit der Aufzeichnung zu beginnen und ein Segment wird alle 5 Minuten als Aufzeichnung gespeichert. Starten Sie nun das nächste Video-Segment. Wenn die Speicherkarte voll ist, wird das neueste Videosegment gelöscht, um entsprechenden Speicherplatz für eine kontinuierliche Aufzeichnung freizumachen. 1 00:12:18 Diese Zeitanzeige bedeutet, dass die Video-Aufzeichnung noch für 12 Minuten und 18 Sekunden fortgesetzt werden kann.
verkleinern.. 7 : Visueller Auslöser: Berühren Sie diesen sichtbaren Rahmen für Fotos oder Aufnahmen. 8 : Batteriesymbol: Zeigt den Leistungsstatus der Batterie an. 9 10 : Zeigt den Status des digitalen Zooms an. : Klicken Sie auf dieses Symbol, um in den Wiedergabe-Modus zu wechseln. 11 : Klicken Sie auf dieses Symbol, um Datum und Uhrzeit einzustellen; beenden Sie die Einstellung und drücken Sie zur Bestätigung den Auslöser.
9 Wiedergabemodus: 9.1 Nach dem Einschalten und Aufrufen des Vorschau-Status auf das Wiedergabe-Symbol ( ) in der unteren rechten Ecke des LCD klicken, um zum Wiedergabemodus zu wechseln: Folgende Schaltflächen können angeklickt werden: 1 : Zeigt an, dass die aktuelle Datei eine AVI-Videodatei ist. 2 : Zeigt an, dass sich im aktuellen Ordner eine Datei/eine Datei im Gesamten befindet. 3 : Aktueller Ordnername (z. B.: I:\DCIM\100MEDIA I: ist der Wechseldatenträger des Geräts).
Anklicken aktiviert und zum Löschen bestätigt werden kann. 7 : Bedeutet, dass der aktuelle Videoclip durch Anklicken abgespielt werden kann. 8 : Bedeutet, dass durch Anklicken zurück zum vorherigen Fotomodus (Videomodus) gewechselt werden kann. 9.2 Wiedergabe von Videoclips: Auf klicken, um die Wiedergabe zu pausieren, auf klicken, um vorwärts zu spulen und auf um rückwärts zu spulen.
9.3 Löschen einer Datei: Auf JA klicken, um die aktuelle Datei sofort zu löschen oder auf NEIN klicken, um den Löschvorgang abzubrechen. Auf dem PC anwenden An den PC anschließen Die Kamera ist mit der Plug-and-play-Funktion ausgestattet. Der Anschluss des Geräts an den Computer über ein USB-Kabel in eingeschaltetem Status ruft den Modus Wechseldatenträger auf. Das Symbol des Wechseldatenträgers erscheint im Fenster „Mein Computer“.
Hinweis: Beim Anschluss an den Computer erscheint äger “MSDC MSDC””, was anzeigt, dass dies als Wechseldatentr Wechseldatenträ öser verwendet werden kann; wenn Sie auf den Ausl Auslö ücken erscheint “PC CAM CAM””, was nur zum Anpassen des drü dr Fokus verwendet werden kann und ansonsten keine Funktion aufweist. Technische Parameter Bildsensor 1,3 Millionen Pixel (CMOS) Funktionsmodus Videoaufzeichnung, Fotoaufnahme, Fahrzeugmontagemodus, Wechseldatenträger Kameralinse F3.
0x 720 (30 Frames/Sekunde) Weißabgleich Automatisch Belichtung Automatisch Dateiformate Bild JPEG Video AVI Speichermedium MicroSD-Karte (unterstützt bis zu 32 GB), (ohne integrierten Flash-Speicher) USB-Schnittstelle High-Speed USB 2.0-Schnittstelle Stromversorgung Eingebaute 3,7 V wiederaufladbare Lithium Abmessungen (Länge × Breite × Tiefe) 66 x 45 x 25 mm Gewicht Ca.
Übereinstimmung mit den örtlichen, gesetzlichen Anforderungen für die Entsorgung von Elektrogeräten oder Batterien entsorgen. Auf diese Weise unterstützen Sie den Schutz natürlicher Ressourcen und verbessern den Standard des Umweltschutzes in Sachen Handhabung und Entsorgung von Elektro-Altgeräten (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive).
Accessori per Montaggio Supporto per Montaggio su Manubrio Contenitore Impermeabile Supporto per Montaggio su Elmetto Schermatura Fascia per Elmetto Caricatore per Macchina Supporto per Montaggio a Ventosa 1
Guida Rapida per l'Utente Versione sportiva per moto/bicicletta Versione per Elmetto Versione per registrazione in autovettura 2
Funzione Il presente manuale fa riferimento alle informazioni più recenti disponibili al momento della stampa. Lo schermo di visualizzazione e le illustrazioni sono utilizzate in questo manuale al fine di introdurre i dettagli di questa fotocamera digitale in modo più specifico e diretto. Si possono verificare differenze tra lo schermo, le illustrazioni e la fotocamera digitale a vostra disposizione a causa di un diverso sviluppo tecnologico e del lotto di produzione.
□ Tenere la videocamera lontano da materiali polverosi e chimici. Conservarla in un luogo fresco, asciutto e ben ventilato. Non collocare la videocamera in luoghi con temperatura elevata, umidi o polverosi. □ Si prega di controllare che la videocamera possa funzionare normalmente prima dell'uso. □ Se sporco o macchie appaiono sulla videocamera o sul suo obiettivo, utilizzare un panno con delicatezza morbido, pulito e asciutto per pulire.
□ Le schede di memoria installate esternamente sono realizzate con componenti elettronici di precisione. I dati possono essere persi o danneggiati nei seguenti casi: 1. L'uso improprio della scheda di memoria. 2. La scheda di memoria è piegata, è caduta o ha subito urti. 3. È stata collocata in un ambiente a temperatura elevata o umido o esposta al sole direttamente. 4. Intorno alla scheda di memoria ci sono campi elettrostatici o elettromagnetici. 5.
Requisiti di Sistema Requisiti di Sistema Sistema Operativo Microsoft Windows2000, XP, Vista, 7 CPU Intel Pentium III con velocità superiore a 800MHz o CPU di altro tipo con prestazioni equivalenti Memoria Interna Più di 512MB Scheda Audio e La scheda audio e la scheda video devono supportare DirectX8 o una Scheda Video versione superiore. Driver CD Velocità 4x o più veloce Disco Fisso Spazio disponibile superiore a 500MB Altro Una porta standard USB1.1 o USB2.
Introduzione ad Aspetto e Tastiera ⑴Slot scheda di memoria ⑵Reset ⑶Slot per USB ⑷Tasto Accensione ⑸MIC ⑹Tasto Scatto ⑺Selettore di Modalità ⑻Obiettivo ⑼Schermo LCD TFT ⑽Indicatore Luminoso Funzionamento ⑾Indicatore Luminoso per Caricamento ⑿Occhiello cinghia da polso 7
Uso 1. Caricamento della batteria al litio integrata Cavo USB L’Indicatore Luminoso per il caricamento è acceso.
Collegare la videocamera spenta al computer per la ricarica. L’Indicatore Luminoso per il caricamento si accenderà e si spegnerà al termine della ricarica. In generale, il completamento della ricarica può richiedere 2-4 ore. 2. Uso della Scheda di Memoria 1. Inserire la scheda di memoria nello slot per la scheda secondo la scritta concava accanto allo slot della scheda di memoria fino a che è completamente inserita. 2.
3. Avvio/Spegnimento 3.1 Avvio: Premere il tasto di Accensione (POWER) per 3 secondi, lo schermo viene visualizzato e la fotocamera è accesa. 3.2 Spegnimento: Premere il tasto di Accensione (POWER) e la fotocamera si spegnerà. Spegnimento automatico: quando il tempo di inattività della videocamera raggiunge il tempo per lo spegnimento automatico, si spegnerà automaticamente per risparmiare energia. Il tempo predefinito per lo spegnimento automatico di questa fotocamera è di 5 minuti 3.3.
Modalitàà di Funzione 4. Passaggio tra Modalit Sono disponibili tre modalità per questa videocamera: per scattare foto, registrazione video e modalità montaggio su auto. Dopo l'avvio il cambiamento è possibile tramite il selettore di modalità; Modalità fotografia: si possono prendere fotografie; Modalità registrazione video: per registrare video; Modalità montaggio su auto: per registrare videocassette.
5. Indicatore luminoso Indicatore operazione operazione: quando la fotocamera è occupata in qualche operazione (ad esempio, durante la registrazione di un film, mentre si scattano foto, fuori schermo automatico), la spia sarà accesa. ricarica: quando la luce rimane accesa per lungo Indicatore di ricarica tempo, indica all'utente che la fotocamera è in ricarica. à registrazione video 6.
indica che l’apparecchio è in modalità registrazione video. : dimensione video, cliccare questa icona per 3 selezionare 720P/VGA. 4 : indica che la scheda di memoria è inserita. 5 : icona zoom digitale, cliccare per ingrandire. 6 : icona zoom digitale, cliccare per rimpicciolire. 7 : icona scatto, premere per fare fotografie o registrare film. 8 : icona batteria, indica lo stato corrente di carica della batteria. 9 : indica lo stato dello zoom digitale.
quando l’impostazione è terminata premere il pulsante di Scatto per confermare. Modalitàà fotografia: 7 Modalit Commutare il selettore di modalità nella modalità scatto Foto, premere il pulsante di scatto o cliccare sul centro dello schermo LCD una volta nello stato di anteprima per scattare una foto: 1 0/1234: Contatore, indica il numero corrente di foto già acquisite/numero di foto che si possono acquisire in totale.
6 7 : icona zoom digitale, cliccare per rimpicciolire. : icona scatto, premere per fare fotografie o registrare film. 8 : icona batteria, indica lo stato corrente di carica della batteria. 9 10 : indica lo stato dello zoom digitale. : cliccare questa icona per passare alla modalità di riproduzione. 11 :cliccare questa icona per impostare la data e l’ora e quando l’impostazione è terminata premere il pulsante di Scatto per confermare.
segmento di video registrato sarà cancellato per liberare lo spazio necessario per continuare la registrazione. 1 00:12:18 : timer, indica che la videocamera può registrar ancora per 12 minuti e 18 secondi. 2 : icona modalità, mostra che la macchina fotografica è in modalità montaggio su auto. 3 : dimensione video, cliccare questa icona per selezionare 720P, VGA. 4 : indica che la scheda di memoria è inserita. 5 : icona zoom digitale, cliccare per ingrandire.
batteria. 9 10 : indica lo stato dello zoom digitale. : cliccare questa icona per passare alla modalità di riproduzione. 11 :cliccare questa icona per impostare la data e l’ora e quando l’impostazione è terminata premere il pulsante di Scatto per confermare. spegnerrà automaticamente durante il Nota: lo schermo si spegne processo di registrazione al fine di risparmiare potenza, puòò premere brevemente il pulsante di l'utente pu alimentazione per riaccendere lo schermo e ripristinare l'immagine.
: indica che il file corrente è un file video AVI. 1 2 : indica che c'è un file nella cartella corrente/un file in totale. 3 : nome cartella corrente (come: I:\DCIM\100MEDIA I è il disco rigido mobile di questo dispositivo). 4 : significa che cliccando è possibile selezionare i file in avanti. 5 : significa che cliccando è possibile selezionare i file indietro. 6 : significa che cliccando è possibile confermare la cancellazione del file corrente.
9.2 Riproduzione di filmati: Cliccare su per mettere in pausa, cliccare su la riproduzione in avanti, e cliccare su per per la riproduzione indietro. 9.3 Cancellazione di file: Cliccare su Sì (YES) per cancellare immediatamente il file corrente, oppure su No (NO) per annullare la richiesta di cancellazione.
Uso con il personal computer Connessione al personal computer. La telecamera viene fornita con la funzione plug & play. Collegare il dispositivo acceso al computer tramite la porta USB, e passare alla Modalità disco rigido mobile. L’icona del disco rigido mobile verrà visualizzata nella finestra di "Risorse del computer". Le foto e i video acquisiti verranno salvati nella cartella I:\DCIM\100MEDIA (I è il disco rigido mobile di questo dispositivo) del disco mobile.
Parametri Tecnici Sensore immagine 1.3 milioni di pixel (CMOS) Modalità operative Registrazione video, fotografie, modalità montaggio su auto, disco rigido mobile Obiettivo F3.1 f=9.3mm Zoom digitale 4 volte Otturatore Otturatore elettronico Schermo LCD 2.
integrata) Interfaccia USB Interfaccia USB 2.0 ad alta velocità Alimentazione Batteria integrate ricaricabile al litio, 3.7V Dimensioni (lunghezza × larghezza × altezza) 66*45*25mm Peso circa 48 grammi Questo simbolo indica che il prodotto elettronico o la batteria non devono essere smaltiti in Europa come rifiuti generali domestici.
Elettroniche). In conformità con le seguenti direttive: 2004/108/CE Compatibilità elettromagnetica Questo prodotto è stato valutato considerando le seguenti norme: EN 55022:2006+A1:2007 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 Per maggiori informazioni si prega di consultare la nostra pagina Web% www.mpmaneurope.
Montage Accessoires waterdichte behuizing stuur zadelpen montage helm montage schild helm riem auto oplader Zuignapbevestiging 1
Gebruiksaanwijzing moto / fiets sport editie helm editie autorijden videorecorder editie 2
Functie Deze gebruikershandleiding verwijst naar de meest recente informatie die we hadden toen deze handleiding werd gemaakt. De schermweergave en illustraties worden gebruikt in deze handleiding voor het doel van de invoering van de details van deze digitale camera in een meer specifieke en directe manier.
zand, stof of component met zout de videocamera kan beschadigen. Houd de videocamera verontreinigde vrij van stof en chemische stoffen. Plaats het in een koele, droge en goed geventileerde plaats. Gebruik de videocamera niet in een hoge temperatuur, vochtig of stoffige plek. Controleer of de videocamera nog normaal kan functioneren alvorens gebruik. Als vuil of vlekken wordt verzameld op de videocamera of op de lens, gebruik zachte, schone en droge doek om het voorzichtig weg te vegen.
deze video camera wordt gebruikt voor de eerste keer. De extern geïnstalleerde geheugenkaarten zijn vervaardigd uit nauwkeurige elektronische componenten. Gegevens kunnen verloren gaan of beschadigd raken onder de volgende omstandigheden: 1. Onjuist gebruik van de geheugenkaart. 2. De geheugenkaart is gebogen, gevallen of botsing. 3. Plaatsen onder hoge temperaturen of vochtige omgeving of direct blootstelling aan de zon. 4. Elektrostatische of elektromagnetische veld bestaat rondom de geheugenkaart. 5.
Systeemvereisten Systeemvereisten Besturingssyste em Microsoft Windows2000, XP, Vista, 7 CPU Intel Pentium III van meer dan 800 MHz of andere CPU met gelijkwaardige prestaties Intern geheugen Groter dan 512 MB Geluid kaart en Videokaart De geluidskaart en videokaart ondersteunt DirectX8 of een hogere versie.. CD Driver Snelheid van 4X of sneller Harde schijf Vrije ruimte van meer dan 500 MB Overige Een standaard USB1.1 of USB2.
Inleiding tot Uiterlijk en Toetsenbord ⑴ ⑵ ⑶ ⑷ ⑸ ⑹ Geheugenkaartsleuf Reset USB sleuf Uit knop MIC Sluiterknop ⑺ ⑻ ⑼ ⑽ ⑾ ⑿ Modusschakelaar Lens LCD TFT Werkende Indicatielampje Indicatielampje voor het opladen Polsband vetergaatje 7
Gebruik 1.
Sluit de videocamera met de computer voor het opladen is uitgeschakeld wanneer. de indicator licht voor het opladen is op dit moment en zal af zijn na het opladen. In het algemeen kan het volledig opgeladen na 2-4 uur. 2. Het gebruik van Memory Card 1. Duw de geheugenkaart in de kaartsleuf volgens de concave belettering naast de sleuf van de geheugenkaart totdat deze volledig is geplaatst. 2.
3. Opstarten / Afsluiten 3.1. Opstarten: Druk op de Uit knop gedurende 3 seconden, het scherm wordt weergegeven en de camera is ingeschakeld. 3.2. Afsluiten: Druk op de Uit knop, en de camera wordt uitgeschakeld. Automatische uitschakeling: wanneer de inactieve tijd van de videocamera de tijd voor automatische uitschakeling heeft bereikt, zal hij automatisch worden uitgeschakeld om energie te besparen. De standaardtijd van deze camera voor automatische uitschakeling is 5 minuten. 3.3.
voertuiggemonteerde modus. Conversie is beschikbaar via de schakelaar na het opstarten. Foto's maken modus: foto's kunnen worden gemaakt; Video opname modus: videos kunnen worden opgenomen; Voertuig gemonteerde modus: videoband kunnen worden opgenomen.
5. Indicatielampje Drukke licht: als de camera bezig is (zoals het opnemen van een film, het nemen van foto's, automatische off-screen), zal de drukke licht aan gaan. Oplaadlampje Oplaadlampje:: als het licht aan is voor een lange tijd, wordt de gebruiker gevraagd om de camera op te laden. 6.
4. betekent dat de geheugenkaart op dit moment is geplaatst. 5. : digitale zoom pictogram, klik erop en hem te vergroten. 6. : digitale zoom pictogram, klik erop om hem te verkleinen. 7. : visuele sluiter, raak de zichtbare beeld aan voor het nemen van foto's of het recorden. 8. 9. 10. : batterijpictogram, geeft de status van de batterij aan. : geeft de status van de digitale zoom aan. : Klik op dit pictogram om over te schakelen naar de Weergave functie. 11.
modus:: 7. Foto's maken modus Zet de modusschakelaar in op foto maken modus en druk op de sluiterknop of klik eenmaal midden op het LCD-scherm in de voorvertoning staat om een foto te maken maken:: 1 0/1234: Teller, met vermelding van huidige aantal genomen foto's/ aantal foto's nog te worden genomen. : pictogram geeft aan dat de camera in de foto maken 2 modus is. 3 : video grootte, klik op dit pictogram om de foto resolutie te selecteren. 4 : betekent dat de geheugenkaart op dit moment is geplaatst.
7 : visuele sluiter, raak de zichtbare beeld aan voor het nemen van foto's of het recorden. 8 9 10 : batterijpictogram, geeft de status van de batterij aan. : geeft de status van de digitale zoom aan. : Klik op dit pictogram om over te schakelen naar de Weergave functie. 11 :Klik op dit pictogram om de datum en tijd in te stellen, afgewerkt instelling en druk op sluiter toets om te bevestigen.
: : pictogram geeft aan dat de camera in de voertuig 2 gemonteerde modus is. 3 : video grootte, klik op dit pictogram om 720P, VGA selecteren. 4 : betekent dat de geheugenkaart op dit moment is geplaatst. 5 : digitale zoom pictogram, klik erop en hem te vergroten. 6 : digitale zoom pictogram, klik erop om hem te verkleinen. 7 : visuele sluiter, raak de zichtbare beeld aan voor het nemen van foto's of het recorden. 8 9 : batterijpictogram, geeft de status van de batterij aan.
10 : Klik op dit pictogram om over te schakelen naar de Weergave functie. 11 :Klik op dit pictogram om de datum en tijd in te stellen, afgewerkt instelling en druk op sluiter toets om te bevestigen. Let op: het scherm zal automatisch worden uitgeschakeld tijdens het recorden om stroom te besparen, de gebruiker kan op de Uit knop drukken om het scherm te starten en te herstellen.. herstellen 9 Weergave modus: 9.
3 : huidige map naam (zoals: I:\DCIM\100MEDIA I: is de verwisselbare schijf van het apparaat). 4 : Betekent dat door het klikken kunt u bestanden voorwaarts selecteren 5 : Betekent dat door het klikken kunt u bestanden achterwaarts selecteren. 6 : Betekent het klikken kan de verwijdering van het huidige bestand plaatje te bevestigen activeren. 7 : Betekent dat klikken kunt de huidige videoclips af te spelen. 8 : Betekent dat klikken terug kan schakelen naar de vorige foto modus (video modus).
afspelen:: 9.2 Filmclips afspelen Klik om te pauzeren, klik spelen, en klik om naarvoren te om naar achteren te spelen. bestanden:: 9.3 Verwijderen van bestanden Klik op Ja om het huidige bestand onmiddellijk te verwijderen, of klik op Nee om het verzoek van de wissen te annuleren.
Toepassen op de pc Aansluiten op pc De camera is voorzien van de plug and play functie. Sluit het apparaat aan op de computer met een USB lijn onder het schakelen op staat, dan zal het worden omgeschakeld naar de verplaatsbare harde schijf modus. Pictogram van de verwisselbare schijf verschijnt op het venster van "mijn computer". Foto's / video's die u hebt genomen, worden opgeslagen in de map I:\DCIM\100MEDIA (I is de verwisselbare schijf van dit apparaat) in de verwisselbare schijf.
Technische gegevens Beeldsensor 1.3 miljoen pixels (CMOS) Functie modus Video opname, nemen van foto's, voertuig gemonteerde-modus, verwisselbare schijf, Camera lens F3.1 f=9.3mm Digitale zoom 4 keer Sluiter Elektronische sluiter LCD scherm 2.
tot 32GB), (zonder ingebouwde flash geheugen) USB interface High-speed USB 2.0 interface Stroomvoorziening Ingebouwde 3.7V oplaadbare lithium Afmetingen (lengte × breedte × hoogte) 66 * 45 * 25mm Gewicht ongeveer 48 gram Dit symbool geeft aan dat het betreffende elektrische product of de batterij niet mag worden weggegooid als algemeen huishoudelijk afval in Europa.
In overeenstemming met de volgende toepasselijke richtlijnen: 2004/108/EG Elektromagnetische Compatibiliteit Dit product is beoordeeld op basis van de volgende toepasselijke normen: EN 55022:2006 + A1: 2007 EN 55024:1998 + A1: 2001 + A2: 2003 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 Voor meer informatie bezoek onze website% www.mpmaneurope.
Acess Acessóório de montagem Capa à prova de água Montagem de selim guiador Escudo Montagem capacete Carregador de carro Cinto de capacete Montagem de copo de sucção 1
Guia do Utilizador Rápido Edição moto/bicicleta Edição capacete Edição de gravador de carro 2
çã Fun Funçã çãoo Este manual do utilizador referiu-se às últimas informações que tínhamos quando este manual foi escrito. O ecrã e ilustrações são utilizados neste manual com o propósito de introduzir detalhes desta câmara digital de forma mais específica e directa. Diferenças poderão surgir entre estes ecrãs e ilustrações e a câmara digital actual disponível devido ao desenvolvimento tecnológico e lote de produção, em que caso, as funções actuais desta câmara de vídeo devem prevalecer.
Coloque-a num local fresco, seco e bem ventilado. Não coloque a câmara em locais com alta temperature, humidade ou sujos. Verifique se a câmara de video pode operar normalmente antes de utilizar. Se sujidade ou manchas forem acumuladas na câmara ou lente, utilize um pano suave, limpe e seco para limpar suavemente. Se a câmara ou a lente estiver manchada com partículas de areia, sopre-as gentilmente. Não utilize panos para limpar arbitrariamente.
1. Utilização imprópria do cartão de memória. 2. O cartão de memória é dobrado, deixado cair ou pisado. 3. Colocado sob alta temperature ou ambiente húmido ou exposto à luz solar directa. 4. Campo electroestático ou electromagnético exitente à volta do cartão. 5. Este cartão de memória foi retirado ou a fonte de alimentação foi cortada quando esta câmara de vídeo ou computador estavam conectados ao cartão (por ex. durante leitura, escrita, e formatação). 6.
Requisitos de Sistema Requisitos de Sistema Sistema Operativo Microsoft Windows2000, XP, Vista, 7 CPU Intel Pentium III de mais de 800MHz ou outro CPU com execução equivalente Mem Memóória interna Maior que 512MB Cart Cartãão de Com e Cart Cartãão de çã Exibi Exibiçã çãoo Os cartões de som e exibição devem suportar DirectX8 ou versão maior. Drive de CD Velocidade de 4 vezes ou maior Disco Duro Espaço livre maior que 500MB Outros Uma porta USB1.1 ou USB2.
çã o à Apar Introdu Introduçã ção Aparêência e Teclado ⑴Ranhura de cartão de memória ⑵Reiniciar ⑶Entrada USB ⑷Botão de alimentação ⑸MIC ⑹Botão desligar ⑺Interruptor de modo: ⑻Lente ⑼LCD TFT ⑽Luz indicadora de funcionamento ⑾Luz indicadora de carregamento ⑿ Ilhó de fita de pulso 7
çã Utiliza Utilizaçã çãoo 1.
Conecte a câmara de vídeo com o computador para carregamento no estado desligado. A luz indicadora de carregamento ligar-se-á e desligar-se-á após terminar o carregamento. No geral, pode ser carregado após 2-4 horas. 2. Utiliza çã Utilizaçã çãoo do cart cartãão de mem memóória 1. Empurre o cartão de meória para a ranhura de cartão de acordo com a inscrição côncava ao lado da ranhura de cartão até estar completamente inserido. 2.
3. Iniciar/Encerrar 3.1 Iniciar: Pressione o botão POWER durante 3 segundos, o ecrã é exibido e a câmara está ligada. 3.2. Encerramento: Pressione a tecla POWER, e a câmara será desligada. Encerramento automático: quando o tempo de suspensão da câmara chegar ao tempo de encerramento automático, será encerrada automaticamente para poupança de energia. O tempo padrão para esta câmara é de 5 minutos. 3.3.
çã 4. Convers Conversãão entre Modos de Fun Funçã çãoo Três modos estão disponíveis para esta câmara, por exemplo, modo de fotografar, modo de gravação de vídeo, modo de montagem de veículo. A conversão está disponível via interruptor de modo após início. Modo de fotografar: imagens podem ser tiradas; Modo de gravação de vídeo: vídeo pode ser gravado; Modo de montagem de veículo: fita de vídeo pode ser gravada.
5. Luz indicadora Luz de ocupado: quando a câmara está ocupada (como, a gravar um filme, a tirar fotos, fora de ecrã automático), a luz de ocupado estará ligada. Luz de carregamento: quando a luz está ligada por muito tempo, significa que a câmara está a carregar. çã 6.
4: significa que o cartão de memória é inserido . 5 : ícone de zoom digital, clique e aumente. 6 : ícone de zoom digital, clique e diminua. 7 : obstruidor visual, toque nesta moldura invisível para fotografar ou gravar 8 : ícone de bateria, representa o estado de energia da bateria. 9 : representa o estado do zoom digital. 10 : clique neste ícone para mudar para o modo de reprodução.
desligar ou clique no centro do LCD assim que estiver no çã estado de pr préé-visualiza -visualizaçã çãoo de fotografia: 1 0/1234: Contador, indica o número actual de fotografias já tiradas/ número de fotografias a serem tiradas. 2 : ícone de modo, indica que a câmara está em modo de fotografar 3 : tamanho do vídeo, clique neste ícone para seleccionar a Resolução da fotografia 4 5 6 7 : significa que a memória está inserida no momento : ícone de zoom digital, clique para aumentar.
10 : clique neste ícone para mudar para o modo de reprodução 11 : clique neste ícone para definir a data e hora, assim que terminar a definição, pressione a tecla de desligar para confirmar. 8 Modo de montagem de ve veíículo: Mude para o mod de montagem de veículo, pressione o botão de desligar ou clique no centro do LCD assim que estiver no estado de pré-visualização para iniciar a gravação. Guarde um segmento para gravação a cada 5 minutos, e de seguida inicia a gravação do segmento seguinte.
4 : representa que o cartão de memória foi inserido. 5 : ícone de zoom digital, clique para aumentar. 6 : ícone de zoom digital, clique para diminuir. 7 : obstruidor visual, toque nesta moldura visível para fotografar ou gravar 8 : ícone de bateria, representa o estado de energia actual da bateria 9 10 : representa o estado zoo digital.
ã desligar-seá automaticamente durante o Nota: o ecr ecrã desligar-se-á çã processo de grava gravaçã çãoo para poupan poupançça de energia; o utilizador pode pressionar o bot botãão de energia para iniciar o ã e restaurar o mesmo ecr ecrã çã o: 9 Modo de reprodu reproduçã ção: 9.
5 6 : Significa que pode seleccionar os ficheiros de trás. : Significa que pode activar a confirmação de eliminação do ficheiro de imagem actual. 7 : Siginifica que pode reproduzir os clips de video actuais 8 : Significa que pode mudar para o modo anterior (modo de vídeo). çã 9.
çã 9.3 Elimina Eliminaçã çãoo de ficheiro: Clique em SIM para apagar o ficheiro actual imediatamente, ou clique em NÃO para cancelar o pedido de eliminação. Aplique ao computador pessoal Conecte ao computador pessoal A câmaraa fornece a ficha e função de reprodução. Conecte o dispositivo ao computador com a linha de USB sob o estado ligado, de seguida será mudado para o modo de disco duro amovível. O ícone de disco amovível aparecerá na janela de “meu computador”.
Nota: quando conectado ao computador, aparecer apareceráá “MSDC MSDC””, o que significa que pode ser utilizado como disco duro amov amovíível, e se pressionar o bot botãão de desligar, aparecer apareceráá “PC CAM CAM””, só podendo ser utilizado para ajustar o foco, e não tem fun çã o. funçã ção. Par Parââmetros Técnicos Sensor de imagem 1.3 milhões de pixels (CMOS) Modo de função Filmagem, fotografar, modo de montagem de vídeo, disco amovível Lente da câmara F3.1 f=9.
Molduras/segundo) Equilíbrio de brancos Automático Exposição Automático Formatos de ficheiro Imagem JPEG Vídeo AVI Meio de armazenamento Cartão microSD (Suporta até 32GB), (sem memória flash incorporada) Interface USB Interface USB 2.0 de alta velocidade Fonte de alimentação Bateria de lítio recarregável 3.
ajudará a conservar os recursos naturais e melhorar os padrões da protecção ambiental no tratamento de lixo eléctrico (Directiva de Lixo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos). De acordo com as seguintes directivas aplicáveis: 2004/108/EC Compatibilidade Electromagnética Este produto foi avaliado contra os seguintes padrões aplicáveis: EN 55022:2006+A1:2007 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 Para mais informações, visite o nosso Website: www.mpmaneurope.