RP-S600 PORTABLE RADIO RECEIVER INSTRUCTION MANUAL MPman RP-S600 (AM-FM)(English).
CONTROL AND THEIR FUNCTIONS 5 4 11 2 7 10 6 8 9 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Radio On Indicator AC Socket Battery Compartment Door. Handle Rod Antenna Dial Scale Tuning Knob Band Switch Phone Jack Volume Knob / On/Off knob Speaker 3 POWER SOURCE BATTERY POWER OPERATION 1. Open the battery compartment door by pushing the catches downwards. 2. Install 4 x UM2 batteries carefully as indicated in battery compartment. 3. Close the battery compartment.
PHONE JACK For private listening connect an headphone (not included) with a 3.5mm plug to the Phone Jack. The built-in speaker will be automatically disconnected. NOMINAL SPECIFICATIONS Power requirement Power Output Power consumption Frequency Range Frequency Response Dimensions Weight : AC230V~50Hz DC6V (4xUM2 Batteries - not included) : 500 mW RMS : In use (Max) : 1.01W In Standby : 0.81W : FM 88-108 MHz AM 540-1600 KHz : 125 Hz-6KHz : 215(L)x69(W)x162(H) MM : 0.
RP-S600 Portabler Radio Empfänger Bedienungsanleitung MPman RP-S600 (AM-FM)(German).
4 11 2 7 10 6 8 9 1 BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTIONEN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Radio Einschalt-Anzeige Netzanschluss Batteriefach Griff Stabantenne Einstell-Skala Abstimmknopf Wellenbereichschalter Kopfhörerbuchse Lautstärkeregler / Ein/Aus-Knopf Lautsprecher 3 STROMQUELLE BATTERIE BETRIEB 1. Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie die Schnappverschlüsse nach unten drücken. 2. Setzen Sie die 4 x UM2 Batterien sorgfältig wie im Batteriefach angegeben ein. 3.
KOPFHÖRERBUCHSE Für persönliches hören schliessen Sie einen Kopfhörer (nicht im Lieferumfang enthalten) mit einem 3,5-mm-Stecker an die Kopfhörerbuchse an. Der eingebaute Lautsprecher wird automatisch deaktiviert werden. NOMINALE DATEN Spannungsversorgung Ausgangsleistung Leistungsaufnahme Frequenzbereich Frequenzgang Abmessungen Gewicht : AC230V~50Hz DC6V (4xUM2 Batterien - nicht im Lieferumfang enthalten) : 500 mW RMS : im Betrieb (Max): 1.01W im Standby: 0.
RP-S600 DRAAGBARE RADIO-ONTVANGER GEBRUIKERSHANDLEIDING MPman RP-S600 (AM-FM)(Dutch).
5 4 DE KNOPPEN EN HUN FUNCTIES 1. Aan/Uit Indicator van de Radio 2. AC-Ingang 3. Deur van het Batterijcompartiment 4. Handvat 5. Draadantenne 11 2 7 10 6 8 9 1 3 6. Afstemschijf 7. Tunerknop 8. Bandschakelaar 9. Koptelefooningang 10. Volumeknop / Aan/Uit Knop 11. Luidspreker VERMOGENSBRON WERKING OP BATTERIJEN 1. Open het batterijcompartiment door de klemmen omlaag te duwen. 2. Voer 4 x UM2-batterijen in, zoals aangegeven in het batterijcompartiment. 3. Sluit het batterijcompartiment.
KOPTELEFOONINGANG Om de radio privé te beluisteren, sluit een koptelefoon met een 3.5mm plug (niet bijgeleverd) aan op de Koptelefooningang. De ingebouwde luidspreker zal automatisch uitgeschakeld worden. NOMINALE SPECIFICATIES Vermogensvereiste Vermogensuitvoer Vermogensverbruik Frequentiebereik Frequentiereactie Afmetingen Gewicht : AC230V~50Hz DC6V (4xUM2-batterijen - niet bijgeleverd) : 500 mW RMS : In Gebruik (Max) : 1.01W In Standby : 0.
RP-S600 RECEPTEUR RADIO PORTABLE MANUEL D’INSTRUCTIONS MPman RP-S600 (AM-FM)(French).
5 4 11 2 7 10 6 8 9 1 TOUCHES DE CONTROLE ET LEURS FONCTIONS 1. Indicateur d’Alimentation Radio 2. Prise AC 3. Couvercle Compartiment à Piles 4. Poignée 5. Antenne 6. Cadran Gradué 7. Bouton de réglage 8. Commutateur de Bande 9. Prise Ecouteur 10. Bouton de Volume/ d’Alimentation 11. Haut Parleur 3 SOURCE D’ALIMENTATION FONCTIONNEMENT PAR PILES 1. Ouvrir le couvercle du compartiment à piles en poussant les loquets vers le bas. 2.
PRISE ECOUTEUR Pour une écoute en privé, connecter des écouteurs (non inclus) équipés d’une prise de 3,5mm à la Prise Ecouteur. Le haut parleur intégré sera alors automatiquement déconnecté.
RP-S600 RICEVITORE RADIO PORTATILE MANUALE D‘ISTRUZIONI MPman RP-S600 (AM-FM)(Italian).
CONTROLLI E FUNZIONI 5 4 11 2 7 10 6 8 9 1 1. Indicatore accensione radio 2. Presa AC 3. Sportello compartimento batteria 4. Maniglia 5. Antenna 6. Sintonizzatore 7. Manopola di sintonizzazione 8. Selettore di banda 9. Presa telefono 10. Manopola volume/Manopola di accensione/spegnimento 11. Altoparlante 3 ALIMENTAZIONE ELETTRICA INSERIRE LE BATTERIE 1. Aprire il compartimento delle batterie premendo verso il basso 2. Installare 2 batterie 4 x UM2 come indicato nel compartimento 3.
PRESA AURICOLARI Per utilizzare gli auricolari (non inclusi), prego collegarli alla presa 3.5mm. L‘altoparlante incorporato esterno verrá automaticamente disconnesso. SPECIFICHE TECNICHE Requisiti elettrici : AC230V~50Hz DC6V (4 batterie UM2-non incluse) Uscita elettrica : 500 mW RMS Consumo elettrico : In uso (max): 1.01W In attesa: 0.81W Raggio frequenza : FM 88-108 MHz AM 540-1600KHz Risposta di frequenza : 125Hz-6KHz Dimensioni : 215(L) x 69(S) x 162 (H) mm Peso : 0.
RP-S600 RECEPTOR DE RÁDIO PORTÁTIL MANUAL DE INSTRUÇÕES MPman RP-S600 (AM-FM)(Portuguese).
CONTROLES E SUAS FUNÇÕES 5 4 11 2 7 10 6 8 9 1 3 1. 2. 3. Indicador de Rádio Ligado Conector de Corrente Alternada Porta do Compartimento de Baterias 4. Alça 5. Antena 6. Escala de Sintonia 7. Botão de Sintonia 8. Seletor de Banda 9. Conector de Fone de Ouvido 10. Controle de Volume / Ligar/ Desligar 11. Caixa de Som FONTE DE ENERGIA UTILIZAÇÃO COM ENERGIA DE BATERIAS 1. Abra a porta do compartimento de baterias empurrando as abas para baixo. 2.
CONECTOR DE FONE DE OUVIDO Para ouvir o rádio sozinho, conecte um fone de ouvido (não incluso) com um conector de 3.5mm no Conector de Fone de Ouvido. A caixa de som interna irá se desligar automaticamente. ESPECIFICAÇÕES NOMINAIS Energia necessária : AC230V~50Hz : DC6V (4 Baterias tipo UM2 – não inclusas) Consumo de energia : Em uso (Máx) : 1.01W Em estado de espera : 0.