M ODELS MP12/W HITE MP13/B L ACK M ODELOS MP12/B L ANCO MP13/N EGRO ©2001 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. MR. C FFEE ® is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc. Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431. M ODELS MPS12/W HITE MPS13/B L ACK M ODELOS MPS12/B L ANCO MPS13/N EGRO PM PM Hour Min. Auto Select 12:00 ©2001 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. MR. C FFEE ® es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc.
S P E C I A L C O R D S E T I N ST R U C T I O N S I M P O R TA N T S A F E G U A R DS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquids. 4.
S P E C I A L C O R D S E T I N ST R U C T I O N S I M P O R TA N T S A F E G U A R DS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquids. 4.
I NTRODUC TION D IAGRAM OF PARTS ® CONGRATULATIONS! You are the owner of a MR. COFFEE Coffeemaker. Please read all of the instructions in this manual carefully before you begin to use this appliance. Proper care and maintenance will ensure the long life of this appliance and its trouble-free operation. Save these instructions and refer to them often for cleaning and care tips.
I NTRODUC TION D IAGRAM OF PARTS ® CONGRATULATIONS! You are the owner of a MR. COFFEE Coffeemaker. Please read all of the instructions in this manual carefully before you begin to use this appliance. Proper care and maintenance will ensure the long life of this appliance and its trouble-free operation. Save these instructions and refer to them often for cleaning and care tips.
O PERATION AND U SE IMPORTANT: RESETTING AUTO BREW AT THE PRE-SET TIME BEFORE FIRST USE Before using your Coffeemaker for the first time, wash decanter/lid and removable inner brew basket using a mild, non-abrasive detergent and water. Rinse each thoroughly. Follow Steps 4 – 6 (Brewing Coffee) using water, to clean the inside. The programmable timer will not automatically brew the next day if left in the AUTO position after its last use. This is a safety feature.
O PERATION AND U SE IMPORTANT: RESETTING AUTO BREW AT THE PRE-SET TIME BEFORE FIRST USE Before using your Coffeemaker for the first time, wash decanter/lid and removable inner brew basket using a mild, non-abrasive detergent and water. Rinse each thoroughly. Follow Steps 4 – 6 (Brewing Coffee) using water, to clean the inside. The programmable timer will not automatically brew the next day if left in the AUTO position after its last use. This is a safety feature.
B RE WING C OFFEE If the clock display is flashing, refer to Section Setting the Clock before continuing. 1. Open the swing-out brew basket to your left. Insert a MR. COFFEE ® filter into the removable black inner brew basket. 2. Add desired amount of coffee, referring to the Coffee Measurement Chart. Shake lightly to level coffee. 3. Be sure the paper filter is centered before closing the brew basket. 4. Fill the decanter with cold water to desired capacity as marked on the side of the decanter.
B RE WING C OFFEE If the clock display is flashing, refer to Section Setting the Clock before continuing. 1. Open the swing-out brew basket to your left. Insert a MR. COFFEE ® filter into the removable black inner brew basket. 2. Add desired amount of coffee, referring to the Coffee Measurement Chart. Shake lightly to level coffee. 3. Be sure the paper filter is centered before closing the brew basket. 4. Fill the decanter with cold water to desired capacity as marked on the side of the decanter.
BREWING 1 – 4 CUPS (Models MPX30, MPX33, CBMPX30 Only) CLEANING INSTRUCTIONS (Models MPX30, MPX33, CBMPX30 Only) If you want to brew 4 cups or less, the 1 – 4 Cup mode will slow the brewing cycle to ensure optimal saturation of the ground coffee beans. NOTE: Use only the proper amount of ground coffee and fill the water reservoir with 4 cups or less of water. 1. Press the SELECT button twice. 2. The ON and 1 – 4 Cup Indicator Lights should be illuminated.
BREWING 1 – 4 CUPS (Models MPX30, MPX33, CBMPX30 Only) CLEANING INSTRUCTIONS (Models MPX30, MPX33, CBMPX30 Only) If you want to brew 4 cups or less, the 1 – 4 Cup mode will slow the brewing cycle to ensure optimal saturation of the ground coffee beans. NOTE: Use only the proper amount of ground coffee and fill the water reservoir with 4 cups or less of water. 1. Press the SELECT button twice. 2. The ON and 1 – 4 Cup Indicator Lights should be illuminated.
O NE -Y E AR L IMITED W ARRANT Y Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component.
O NE -Y E AR L IMITED W ARRANT Y Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component.
I NSTRUCCIONES E SPECIALES DEL C ORDÓN E LÉC TRICO 1. El aparato tiene un cordón eléctrico corto como medida de seguridad para prevenir el riesgo de tropezar, tirar o enredarse con un cordón más largo. 2. Puede usar cables de extensión si se observan las precauciones adecuadas. 3. Si se usan los cables de extensión la capacidad nominal eléctrica del cable de extensión debe ser de por lo menos 10 amperios y 120 voltios.
I NSTRUCCIONES E SPECIALES DEL C ORDÓN E LÉC TRICO 1. El aparato tiene un cordón eléctrico corto como medida de seguridad para prevenir el riesgo de tropezar, tirar o enredarse con un cordón más largo. 2. Puede usar cables de extensión si se observan las precauciones adecuadas. 3. Si se usan los cables de extensión la capacidad nominal eléctrica del cable de extensión debe ser de por lo menos 10 amperios y 120 voltios.
U SO Y O PERACIÓN D IAGRAMA DE LAS PARTES ANTES DEL PRIMER USO Antes de usar su Cafetera por primera vez, lave la jarra, la tapa de la jarra y la canasta removible interior de preparación, usando agua y un detergente suave y no abrasivo. Enjuague muy bien. Siga los pasos del 4 al 6 (Preparando Café) usando solamente agua, para limpiar el interior del aparato.
U SO Y O PERACIÓN D IAGRAMA DE LAS PARTES ANTES DEL PRIMER USO Antes de usar su Cafetera por primera vez, lave la jarra, la tapa de la jarra y la canasta removible interior de preparación, usando agua y un detergente suave y no abrasivo. Enjuague muy bien. Siga los pasos del 4 al 6 (Preparando Café) usando solamente agua, para limpiar el interior del aparato.
IMPORTANTE: PROGRAMANDO NUEVAMENTE LA PREPARACIÓN AUTOMÁTICA A UN T IEMPO D ETERMINADO El cronómetro programable no comenzará la preparación automática de café al día siguiente si éste se deja en la posición de modo automático AUTO después de su último uso. Ésta es una medida de seguridad.
IMPORTANTE: PROGRAMANDO NUEVAMENTE LA PREPARACIÓN AUTOMÁTICA A UN T IEMPO D ETERMINADO El cronómetro programable no comenzará la preparación automática de café al día siguiente si éste se deja en la posición de modo automático AUTO después de su último uso. Ésta es una medida de seguridad.
C UADRO DE M EDIDA DEL C AFÉ PARA MEJORES RESULTADOS, USE GRANOS DE CAFÉ MOLIDOS PARA CAFETERAS DE GOTEO AUTOMÁTICO. 2 CUCHARADAS A RAS = 1 MEDIDA A RAS 1 TAZA = 5 ONZAS DE CAFÉ PREPARADO Use una cantidad mayor o menor dependiendo de su gusto.
C UADRO DE M EDIDA DEL C AFÉ PARA MEJORES RESULTADOS, USE GRANOS DE CAFÉ MOLIDOS PARA CAFETERAS DE GOTEO AUTOMÁTICO. 2 CUCHARADAS A RAS = 1 MEDIDA A RAS 1 TAZA = 5 ONZAS DE CAFÉ PREPARADO Use una cantidad mayor o menor dependiendo de su gusto.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA (Modelos MPX30, MPX33, CBMPX30 únicamente) La cafetera MPX30, MPX33 ó CBMPX30 le indicará cuando es requerido que la limpie. Una vez que ha transcurrido un minuto del ciclo de preparación, los controles electrónicos determinarán si la cafetera requiere limpieza. Si es así, la luz indicadora de limpieza CLEAN comenzará a encenderse intermitentemente.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA (Modelos MPX30, MPX33, CBMPX30 únicamente) La cafetera MPX30, MPX33 ó CBMPX30 le indicará cuando es requerido que la limpie. Una vez que ha transcurrido un minuto del ciclo de preparación, los controles electrónicos determinarán si la cafetera requiere limpieza. Si es así, la luz indicadora de limpieza CLEAN comenzará a encenderse intermitentemente.
M ODELS MP12/W HITE MP13/B L ACK M ODELOS MP12/B L ANCO MP13/N EGRO ©2001 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. MR. C FFEE ® is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc. Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431. M ODELS MPS12/W HITE MPS13/B L ACK M ODELOS MPS12/B L ANCO MPS13/N EGRO PM PM Hour Min. Auto Select 12:00 ©2001 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. MR. C FFEE ® es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc.