User Manual / Manual del Usuario 4-Cup Coffeemaker / Cafetera para 4 Tazas DR Series / Serie DR © 2016 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) Canada 1-800-667-8623 Visit us at www.mrcoffee.com. You will find exciting and entertaining tips and ideas, including great recipes! © 2016 Sunbeam Products, Inc.
IMPORTANT SAFEGUARDS To reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, basic safety precautions should always be followed when using electrical appliances, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE COFFEEMAKER. 2. Do not touch the coffeemaker’s hot surfaces. Use handles or knobs and do not open the lid or cover while brewing. Scalding may occur if the lid is removed during brewing cycles. 3.
SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS 1. For your convenience the plug is stored inside the cord storage. 2. A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from a person or pet becoming entangled in, or tripping over, a longer cord. 3. An extension cord may be purchased and used if care is exercised in its use. 4. If an extension cord is used, the marked electrical rating of the extension cord must be at least 10 amps and 120 volts.
COFFEEMAKER FEATURES AND BENEFITS Your new MR. COFFEE® coffeemaker has the following features: • Brewing Capacity – 4 cups – Glass decanter series • Brew Basket with Removable Filter Basket – Lifts out for fast and easy cleaning and filling. • Pause ‘n Serve – Allows you up to 30 seconds to pour a cup of coffee while the coffeemaker is still brewing. Carefully remove the decanter and the Pause ’n Serve feature will be automatically activated, temporarily stopping the flow of coffee into the decanter.
To Set the Delay Brew Time: After setting the clock, simply press and hold the SET DELAY button (Figure 1), and set the brew time by pressing the HOUR and MINUTE buttons. The PM indicator will display when a PM hour is shown. NOTE: To activate the DELAY BREW cycle, (Figure 1 – Set Delay) see the “Brewing Coffee Later” section. To check the programmed time, push the SET DELAY button. The display will show the time you have programmed the coffee to brew.
filter basket. An overflow may cause personal injury or damage to property. ! CAUTION! To reduce the risk of damaging the decanter and/or the risk of personal injury, do not add cold water to the decanter if the decanter is already hot. Allow the decanter to cool before using. BREWING COFFEE NOW 1. For Programmable models: Press the ON Button to begin the brewing cycle. The green indicator light will turn on to signal that the coffeemaker is brewing.
Never use abrasive cleansers, steel wool pads or other abrasive materials. Dishwasher top rack safe parts: glass decanter and lid, filter basket and permanent filter. CAUTION! Never immerse the coffeemaker itself in water, in any other liquid or place in the dishwasher. ! Regular Cleaning and Maintenance: Decalcifying your MR. COFFEE® Coffeemaker Minerals (calcium) found in water will leave deposits in your coffeemaker and will affect it.
TROUBLESHOOTING YOUR COFFEEMAKER Your MR. COFFEE® Coffeemaker has been carefully designed to give you many years of trouble-free service. In the unlikely event that your new coffeemaker does not operate satisfactorily, please review the following potential problems and try the steps recommended BEFORE you call an Authorized Sunbeam Service Center. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION THE ON LIGHT The appliance is DOES NOT unplugged. LIGHT UP There’s a power outage. PLUG UNIT IN.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION SERVICE AND MAINTENANCE THE COFFEE IS NOT HOT Auto SHUTOFF has been activated. (Programmable models only) FOR BEST RESULTS, BREW A FRESH POT OF COFFEE. • THE COFFEE TASTES BAD Coffee grounds other than for an automatic drip coffeemaker were used. USE COFFEE GRIND RECOMMENDED FOR AUTOMATIC DRIP COFFEEMAKERS. The ground coffee-towater ratio was unbalanced. USE CORRECT GROUND COFFEE-TO-WATER RATIO. The coffeemaker needs cleaning.
WARRANTY INFORMATION Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
IMPORTANT SAFEGUARDS Al utilizar artefactos eléctricos, a fin de reducir los riesgos de incendio, choques eléctricos y/o lesiones a personas se deben respetar siempre las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA CAFETERA. 2. No toque las superficies calientes de la cafetera. Utilice las manijas y perillas y no abra la tapa o cubierta durante la preparación.
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 1. Para su conveniencia, el enchufe se guarda dentro del espacio para almacenamiento del cable. 2. Se provee un cable de alimentación eléctrica corto para reducir el riesgo de que alguna persona o mascota se tropiecen o enreden con un cable más largo. 3. Si se lo utiliza con cuidado, es posible adquirir un cable de extensión. 4. Si se utiliza un cable de extensión, éste debe ser apto para 120 voltios y no menos de 10 amperios.
FUNCIONES Y BENEFICIOS DE LA CAFETERA Su nueva cafetera MR. COFFEE ofrece las siguientes funciones: • Capacidad de preparación – 4 tazas - Modelos con jarra de vidrio • Recipiente de preparación con portafiltro extraíble – El portafiltro se levanta y se retira para realizar la limpieza y permitir un llenado fácil y rápido. • Control de pausa y servir – La función de pausa y servir le permite servirse una taza de café en 30 segundos mientras la cafetera continúa preparándolo.
NOTA: Si presiona cualquier botón antes de poner en hora el reloj, éste comenzará a funcionar desde las 12:00 am. Si desea utilizar la función de preparación demorada, debe poner en hora el reloj. Para seleccionar la hora de preparación demorada: Después de ajustar el reloj, simplemente presione y mantenga el botón de preparación demorada “SET DELAY” (Figura 1), y ajuste el tiempo de preparación de café presionando los botones de HORA y MINUTOS.
NOTA: Asegúrese de que la jarra esté correctamente colocada sobre la placa calentadora, ya que de lo contrario el agua y el café molido se derramarán del portafiltro. Un derrame puede provocar lesiones físicas o daños a la unidad. ¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de dañar la jarra y/o de sufrir lesiones físicas, no agregue agua fría a la jarra si la misma está caliente. Deje enfriar la jarra antes de utilizarla. ! PREPARACIÓN INMEDIATA DE CAFÉ 1.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA CAFETERA Limpieza diaria Antes de limpiar la cafetera, desenchúfela y deje que se enfríe. Retire el portafiltro, el filtro permanente (no se incluye en todos los modelos), la jarra y su tapa, y lávelos en una solución de agua caliente y jabón líquido suave. No utilice nunca limpiadores abrasivos, lana de acero u otros materiales ásperos.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE SU CAFETERA Su cafetera MR. COFFEE® ha sido cuidadosamente diseñada para brindarle muchos años de servicio sin problemas. En el caso poco probable de que su nueva cafetera no funcione satisfactoriamente, lea los posibles problemas que se enumeran a continuación y siga los pasos recomendados ANTES de llamar a un Centro de Servicio Sunbeam autorizado. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN LA LUZ DE El aparato está ENCENDIDO desenchufado.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN LA CAFETERA NO ESTÁ CALIENTE Se ha activado el APAGADO AUTOMÁTICO. (Para Modelos Programables) PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS, FILTRE UNA NUEVA JARRA DE CAFÉ. EL CAFÉ NO TIENE BUEN SABOR Se utilizó café molido con un grano no adecuado para una cafetera de goteo. UTILICE EL GRANO RECOMENDADO PARA LAS CAFETERAS DE GOTEO AUTOMÁTICAS. Las cantidades de café y de agua no son adecuadas. UTILICE LAS CANTIDADES ADECUADAS DE CAFÉ Y DE AGUA.
También puede visitar nuestro sitio web, www.mrcoffee. com, donde podrá obtener una lista de nuestros centros de servicio. Para que podamos atenderlo mejor, cuando llame tenga a mano el número de modelo de la cafetera y la fecha de compra. El número de modelo se encuentra en la parte inferior de la cafetera. Sus preguntas, comentarios o sugerencias serán bienvenidos.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS? JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.