OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUAL READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater. MR.
WARNING: WARNING: YOUR SAFETY IS IMPORTANT TO YOU AND TO OTHERS, SO PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU OPERATE THIS HEATER. FIRE, BURN, INHALATION, AND EXPLOSION HAZARD. KEEP SOLID COMBUSTIBLES, SUCH AS BUILDING MATERIALS, PAPER OR CARDBOARD, A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE HEATER AS RECOMMENDED BY THE INSTRUCTIONS NEVER USE THE HEATER IN SPACES WHICH DO OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE COMBUSTIBLES, OR PRODUCTS SUCH AS GASOLINE, SOLVENTS, PAINT THINNER, DUST PARTICLES OR UNKNOWN CHEMICALS.
• Any portion of flue pipe passing through a combustible wall must be dual insulated or have an approved thimble. Refer to ANSI-Z223.1 or CSA149.1– latest revision. Hazardous Locations: Where there is the possibility of exposure to combustible airborne material or vapor, consult the local Fire Marshal, the fire insurance carrier or other authorities for approval of the proposed installation.
Clearances To Combustibles TABLE 1: Minimum Clearances to Combustibles (Use Figure 1 on page 5 as a Guide) Position 40,000 BTU 60,000 BTU 80,000 BTU 100,000 BTU 125,000 BTU 150,000 BTU 175,000 BTU A 6” 6” 6” 6” 6” 6” 8” B 30” 30” 36” 36” 36” 36” 36” C 55” 55” 55” 74” 87” 87” 87” D 30” 30” 36” 36” 36” 36” 36” A 12” 12” 18” 18” 18” 18” 18” B 30” 30” 36” 36” 36” 36” 36” C 55” 55” 55” 74” 87” 87” 87” E 36” 36” 36” 36” 36” 36” 36” F 60” 6
Clearances To Combustibles Figure 1: Clearances To Combustibles (Refer to TABLE 1 on page 4) A A F E D C C STANDARD REFLECTOR D F F C A A A A D C C C “U”-Tube, Standard “U”-Tube, Opposite 45° A F A C E B B Front and Back Clearance “U”-Tube, Full 45° C Mr.
SECTION 3: Installation & Assembly TUBE COUPLING(14612) BURNER BOX KEY FOR TUBE COUPLING (14616) VENT ADAPTER (19021) TUBE HANGER (14585P) REFLECTOR 10' (00418A) HEAT EXCHANGER TUBE 10' (06413) TURBULATOR BAFFLE 10' (03445) TURBULATOR BAFFLE 5' (03447) **NOT INCLUDED WITH ALL MODELS** **ONLY HEATERS 30' LENGTH AND UNDER** Mr.
Installation Procedure Develop a planned procedure which will conserve material and labor on the job. Take maximum advantage of the building upper structure, beams, joists, purlins, etc., from which to suspend the heater. There is no unique sequence for installation of the tubing. On-site observation will usually reveal a logical sequence. Begin the installation at the most critical dimension. This could save time. Watch for swinging doors, overhead cranes, car lifts etc.
FIGURE 2A: MR. Heater Model 40,000 BTU 10 ft. Exchanger length. 11 ft. - 4 in. Total Heater length. 2 Suspension points as indicated. HANGER HANGER 18” 18” 10’ 2-1/2” ALUMINIZED ALUMINIZED 9' Long Turbulator Section FIGURE 2B: MR. Heater Model 60,000 & 80,000 BTU, Assembly Overview 20 ft. Exchanger length. 21 ft. - 4 in. Total Heater length. 4 Suspensin points indicated.
FIGURE 2E: MR. Heater Model 100,000 & 125,000 BTU 40 ft. Exchanger length. 41 ft. - 4 in. Total Heater length. 8 Suspension points as indicated. 18"18”18" 18” Typ. 18"18”18" 18"18”18" 10’ 2-1/2” 10’ 2-1/2” 10’ 2-1/2” ALUMINIZED ALUMINIZED 18" 10’ 2-1/2” ALUMINIZED ALUMINIZED FIGURE 2F: MR. Heater Model 125,000 , 150,000, 175,000 BTU 50 ft. Exchanger length. 51 ft. - 4 in. Total Heater length. 10 Suspension points as indicated. 18” Typ.
FIGURE 3: MR. Heater Dimensions & Suggested Mounting Heights Minimum Total Length (see chart below) Turbulator (some Models) Heat Exchanger Tubing 17.75"(45.08) 9.25"(23.49cm) 9.25"(23.49cm) Burner Rear View Burner Side View Burner Ratings and Heat Exchanger Lengths: (NG and LP) Suggested Mounting Heights Rate (BTU/Hr.) Heat Exchanger Length Turbulator Minimum Total Length Suggested Min. Space Typical Mounting Height Spot 40,000 10 ft. 9 ft. 10' - 4' 8' - 10' 10’ - 14' 60,000 20 ft.
FIGURE 5: Installation of Elbow & Coupling COUPLING ASSEMBLY Elbow Package: Stk. # F106415 Elbow Package includes: ( 1) elbow, (1) coupling. Install elbow into radiant tube sequence where plans indicate a 90° bend (see Figure 4). Couplings: Tube and tube fittings are connected by wraparound couplings which clamp by means of a tapered, hammer-driven lock member. The starting ends of the coupling and lock member are identified by 1/4” holes which are put together when starting assembly.
FIGURE 8: Burner Box / Transition Tube Detail FIGURE 6: Typical Suspension Details Screw Hook min. 3/8" (10 mm) Beam Clamp Washer Locknut Concrete Beam Bar Joist Clip I-Beam Burner Box (flame observation window facing down) Truss Anchor Washer Wood Beam Mounting Flange As Req'd Gasket Stk. #12397 S-Hook Split Lock Washer Stk. #98527 Chain kit - Stk. #17370 Cap Screw Stk. 98012 One chain kit will suspend one 10 ft. section of tube and one 10 ft. section of reflector.
SECTION 4 Gas pressure at MANIFOLD: Engineering Specifications Natural Gas: 3.5” W.C. The total heating system supplied shall be design certified by CSA under ANSI Z83.20a latest revision and CGA 2.34a latest revision. LP Gas: 10.5” W.C. 1/2” NPT Gas Connector Size A. Burner & Burner Controls 1. Burners shall be capable of firing with one of the fuel options as specified on the purchase documents: Natural Gas or LP. 2. Burners shall be supplied to fire at any one of the input rates as specified.
b) All flue joints should be sealed using suitable product such as General Electric RTV106 or Permatex Form-A-Gasket Red High Temperature Silicone Adhesive Sealant. SECTION 5 Venting / Ducting c) Do not install any elbow or 45 fitting to bring vent lower than the horizontal tube system.
FIGURE 12: Common Roof Venting VERTICAL COMMON VENTING Approved Vent Cap Flashing Type "B" Vent required outdoors. H SIDE VIEW Roof Secure all joints with 3 (minimum) #8 x 3/8" sheet metal screws and seal all joints. Vent Adapter Stk. #19021 D D Burner Box Burner Box Burner Box Burner Box At least 1/4" per foot rise or pitch must be maintained on horizontal runs from heater to vent.
FIGURE 10: Unvented Operation FIGURE 10b: Double Wall Double wall vent run Double wall terminal end 8"(20cm) to 10"(25cm) Max. A 18" (45cm) Min. 3'-0" (91cm) Min. 36” (91cm) 36” 6' (182cm) Min. (91cm) 1. Ventilation equal to 4 CFM per 1,000 BTU/HR firing rate must be provided in unvented heater installations 2. For dimensions A "unvented" refer to ( Figure 1- Minimum Clearances to Combustibles.
SECTION 6 Gas Piping Outside Combustion Air Supply The MR. Heater heater is approved for installation with an outside air supply system. Some compounds such as halogenated hydrocarbons or other corrosive chemicals in the air can be drawn into the equipment and cause an accelerated rate of corrosion of some of the heater components. The use of such chemical compounds near the enclosure should be avoided. Read applicable warnings in (Section 1) before proceeding with Gas Pipe installation.
SECTION 7 FIGURE 18: MR. Heater Burner Internal Wiring Ladder Diagram Wiring Heaters are normally controlled by thermostats. Line voltage thermostats are wired directly (see Figure 15), 24V thermostats are wired directly using the terminals on burner box(see Figure 16). Heaters must be grounded in accordance with the National Electric Code ANSI/NFPA- 70 or current Canadian Electrical Code, CSA C22.1.
9. SECTION 8 10. Check vent terminal and fresh air inlet to see that they have not been blocked during the non-heating season. If either pipe is restricted, the air switch won’t close, resulting in a no-heat situation. Operation & Maintenance Sequence of Operation 1. Turn the thermostat up. When the thermostat calls for heat, blower motor will energize. 2. When the motor approaches nominal running RPM, the air proving switch closes and activates the ignition module. 3.
Burner Does Not 1. Check ground wire continuity. Stay Lit: 2. Check burner internal wiring for reversed leads. 3. Check insulation on the igniter leads. 4. Replace module if necessary. Honeywell Valve LED Status The MR. Heater series Tube Heater is equipped with a honeywell Smart Valve. This valve has a built-in diagnostic program, which will assist in troubleshooting in the event of a valve-related problem. The LED or (Light Emitting Diode) is located on the top of the valve as shown in diagram below.
SECTION 9: Troubleshooting Guide. Mr. Heater START Turn on thermostat Does blower turn on? Check Thermostat and Wiring. Is the Yes power supply to unit 115V? No Is blower side door in place? No No Find the source of the electrical problem Yes Replace door Is the air intake or exhaust blocked? No Remove door. Is voltage at door switch 115V? No No Check voltage at gas valve. Check voltage to motor. Is it 115V? No Check wiring and hose connection to air switch.
Parts List for MR. Heater Tube Heaters 5 3 7 8 1 4 6 2 40,000 BTU Item Stock # Description QTY Item Stock# Description QTY 1 F102594XL 40,000 BTU NG / BRN & Cont Box 1 4 03445 Turbulator Baffle 9' 1 1 F102595XL 40,000 BTU LP / BRN & Cont Box 1 5 14585P Hanger 4 2 F106408XL Tube Set- 10' 1 6 02753 Front Flange 1 06413 Tube H.E. 4" O.D.
9 3 10 5 1 4 8 7 6 2 80,000 BTU Item Stock # Description QTY Item Stock# Description QTY 1 F102652XL 80,000 BTU NG / BRN & Cont Box 1 6 02753 Front Flange 1 F102653XL 80,000 BTU LP / BRN & Cont Box 1 7 14612 Tube Coupling 2 F106405XL 80,000 BTU, / Tube Set- 30' 1 8 14616 Key for Tube Coupling 2 06413 Tube H.E. 4" O.D.
6 9 7 8 1 4 5 3 2 125,000 BTU 100,000 BTU Item Stock # Description QTY Item Stock# Description QTY 1 F102654XL 100,000 BTU NG / BRN & Cont Box 1 1 F102656XL 125,000 BTU NG / BRN & Cont Box 1 F102655XL 100,000 BTU LP / BRN & Cont Box 1 F102657XL 125,000 BTU LP / BRN & Cont Box 1 F106406XL Tube Set- 40' 1 F106406XL Tube Set- 40' 1 06413 Tube H.E. 4" O.D. X 10' 4 06413 Tube H.E. 4" O.D.
8 9 7 6 1 4 5 3 2 150,000 BTU 175,000 BTU Item Stock # Description QTY Item Stock# Description QTY 1 F102658XL 150,000 BTU NG / BRN & Cont Box 1 1 F102660XL 175,000 BTU NG / BRN & Cont Box 1 1 F102659XL 150,000 BTU LP / BRN & Cont Box 1 1 F102661XL 175,000 BTU LP / BRN & Cont Box 1 2 F106403XL Tube Set- 60' 1 2 F106403XL Tube Set- 60' 1 06413 Tube H.E. 4" O.D. X 10' 6 06413 Tube H.E. 4" O.D.
2740 45 25 26 46 47 23 24 42 22 41 44 14 3 13 12 43 1521 7-9 6 10 2 11 5 48 4 1 ITEM# EGI # DESCRIPTION QTY ITEM# EGI # DESCRIPTION QTY ITEM# EGI # DESCRIPTION QTY 1 02716XL ENCLOSURE 1 18 05501XL 100K AIR PLATE 1 34 05733 100K ORIFICE (LP) 1 2 02725XL CONTROL SIDE COVER 1 19 05500XL 125K AIR PLATE 1 35 05703 125K ORIFICE (NG) 1 1 36 05730 125K ORIFICE (LP) 1 1 37 05796 150K ORIFICE (NG) 1 1 38 05728 150K ORIFICE (LP) 1 1 39 05799
NOTES : Mr.
OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUAL WARNING: 110V MODELS 40,000 BTU 60,000 BTU 80,000 BTU 100,000 BTU 125,000 BTU 150,000 BTU 175,000 BTU USE ONLY MANUFACTURER’S REPLACEMENT PARTS. USE OF ANY OTHER PARTS COULD CAUSE INJURY OR DEATH. REPLACEMENT PARTS ARE ONLY AVAILABLE DIRECT FROM THE FACTORY AND MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED SERVICE AGENCY. FOR INFORMATION REGARDING SERVICE OR PARTS: Contact your local heating service technician or dealer.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS : Lire et observer toutes les instructions. Conserver ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n’ayant pas lu les présentes instructions d'assembler, d'allumer, de régler ou de faire fonctionner cette fournaise. MR.
AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : VOTRE SÉCURITÉ EST IMPORTANTE POUR VOUS ET POUR LES AUTRES, PAR CONSÉQUENT VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES AVANT DE FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL DE CHAUFFAGE. DANGER D'INCENDIE, D'INHALATION ET D'EXPLOSION. GARDEZ LES COMBUSTIBLES SOLIDES TELS QUE LES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION LE PAPIER ET LE CARTON À UNE DISTANCE SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL DE CHAUFFAGE TEL QUE RECOMMANDÉ DANS LES INSTRUCTIONS.
SECTION 2 : Planification Emplacements dangereux : Là où il est possible d'avoir une exposition à des vapeurs ou des matériaux aériens combustibles, consultez le service des incendies local, la compagnie d'assurance-incendie ou les autres autorités pour l'approbation de l'installation proposée. Les codes et instructions suivants doivent être suivis lors de la planification de l'installation de la fournaise Mr. Heater.
Espaces libres aux combustibles TABLEAU 1 : Espaces libres minimum aux combustibles (utiliser la Fig.
Espaces libres aux combustibles Figure 1 : Espaces libres aux combustibles (voir le TABLEAU 1 à la page 4) A A F E D C C STANDARD REFLECTOR D F F C A A A A D C C C “U”-Tube, Standard “U”-Tube, Opposite 45° A F A C E B B Front and Back Clearance “U”-Tube, Full 45° C Mr.
SECTION 3 : Installation et assemblage COUPLAGE DU TUBE (14612) BOÎTE DU BRÛLEUR CLÉ POUR LE COUPLAGE DU TUBE (14616) RACCORD D'ÉVENT (19021) SUPPORT DU TUBE (14585P) RÉFLECTEUR 3,05 M (10 PI) (00418A) TUBE D'ÉCHANGEUR DE CHALEUR 3,05 M (10 PI) (06413) DÉFLECTEUR TURBULATEUR 1,5 M (5 PI) (03445) DÉFLECTEUR TURBULATEUR 3 M (10 PI) (03447) **NON INCLUS AVEC TOUS LES MODÈLES** Mr.
À FAIRE Procédures d’installation Familiarisez-vous avec les codes locaux et nationaux. Prenez avantage au maximum de la structure supérieure du bâtiment, des poutres, des solives, des pannes, etc., d'où il est possible de suspendre la fournaise. Il n'existe pas une séquence unique d'installation des conduites. Les observations sur le site révèlent habituellement une séquence logique. Commencez l'installation à la dimension la plus critique. Cela pourrait vous sauver du temps.
FIGURE 2A : Aperçu de l'assemblage Ener-Radiant modèle 40,000 BTULongueur de l'échangeur de 3,0 m (10 pi). Longueur totale de la fournaise de 3,35 m (11 pi) 10 cm (4 po) . 2 points de suspension comme indiqué. HANGER HANGER 18” 18” 10’ 2-1/2” ENALUMINIZED ALUMINIUM FIGURE 2B : Modèle Ener-Radiant MR. Heater Model 60,000 & 80,000 BTU Longueur de l'échangeur de 6,0 m (20 pi). Longueur totale de la fournaise de 6,4 m (21 pi) - 10 cm (4 po). 4 points de suspension comme indiqué.
FIGURE 2E : Modèle Ener-Radiant MR. Heater Model 100,000 BTU & 125,000 BTU Longueur de l'échangeur de 12,2 m (40 pi). Longueur totale de la fournaise de 12,5 m (41 pi) - 10 cm (4 po). 8 points de suspension comme indiqué. 18"18”18" 18” Typ. 10’ 2-1/2” ENALUMINIZED ALUMINIUM 18"18”18" 18"18”18" 18" 10’ 2-1/2” 10’ 2-1/2” 10’ 2-1/2” ENALUMINIZED ALUMINIUM EN ALUMINIZED ALUMINIUM ENALUMINIZED ALUMINIUM FIGURE 2F : Modèle Ener-Radiant MR.
FIGURE 3 : Dimensions et hauteurs de montage suggérées du Ener-Radiant ER2STG Longueur totale minimum (voir le diagramme ci-dessous) Turbulateur (SI REQUIS) Tube d'échangeur de chaleu Réflecteur 17.75"(45.08) 9.25" (23.49 cm) 9.25" (23.
FIGURE 5 : Installation du coude et du couplage ASSEMBLAGE DU COUPLAGE Ensemble du coude : Stock L'ensemble de coude no F106415 comprend : (1) coude, (1) couplage et. Installez le coude dans la séquence du tube radiant où les plans indiquent un virage à 90° Couplages : Le tube et les raccords du tube sont reliés par des couplages enveloppants qui pincent par un dispositif de verrouillage fuselé et fonctionnant par un marteau.
FIGURE 8 : Détail de la boîte du brûleur/Tube de transition FIGURE 6 : Détails typiques de la suspension Pince de poutre Crochet de vis min.
SECTION 4 Pression de MANIFOLD de gaz: Spécifications d'ingénierie Natural Gas: 3.5” W.C. LP Gas: 10.5” W.C. Le système de chauffage total fourni doit être certifié au niveau de la conception par le CSA selon la dernière révision d'ANSI Z83.20 et CSA 2.34. Connecteur de gaz naturel de 12,7 mm (0,5 po). A. Brûleur et contrôles du brûleur Pression de l'ENTRÉE de gaz : 1.
b) Tous les raccords de conduite de fumées doivent être scellés à l'aide d'un produit convenable comme General Electric RTV106 ou le scellant adhésif à silicone de température élevée rouge Permatex Form-A-Gasket. c) N'installez pas tout coude ou raccord de 45 degrés pour diriger l'évent plus bas que le système de conduite horizontale. d) La sortie d'évent doit être installée à une hauteur suffisante pour empêcher son blocage par de la neige.
FIGURE 12 : Aération d'un toit commun AÉRATION COMMUNE VERTICALE Approvedd'aération Vent Cap approuvé Capuchon Flashing Solin Type "B" Vent required outdoors. H SIDE VIEW Évent de type B requis pour l'extérieur. Toit Roof VUE LATÉRALE allraccords joints with (minimum) FixezSecure tous les avec3 un minimum#8 dex 33/8" vis à métal screws seal all joints. no 8sheet x 9,5 metal mm (3/8 po) and et scellez tous les raccords. Adaptateur d'évent Vent StockAdapter No 19021Stk.
FIGURE 10 : Fonctionnement sans aération FIGURE 10b : Paroi double Course d'évent à paroi double Avancée de toit ou de bâtiment A 8"(20cm) to 10"(25cm) Max. 18" (45cm) Min. 3'-0" (91cm) Min. 36” (91cm) 36” (91cm) 6' (182cm) Min. Parapet ou bâtiment adjacent Extrémité de sortie à paroi double Notez la position des ouvertures du capuchon d'aération Mur Nivelez la conduite de fumées vers le bas vers une sortie de 6,4 mm (1/4 po) par 30,5 cm (1 pi) pour l'évacuation de la condensation.
SECTION 6 Conduite de gaz Alimentation d'air extérieur de combustion La fournaise Ener-Radiant ER2STG est approuvée pour une installation avec un système extérieur d'alimentation en air. Certains composés comme les hydrocarbures halogénés ou d'autres produits chimiques corrosifs dans l'air peuvent entrer dans l'équipement et provoquer un taux accéléré de corrosion de certains des composants de la fournaise. L'utilisation de tels composés chimiques près de l'enceinte doit être évitée.
SECTION 7 Installation électrique Chiffre 21: MR. Heater Brûleur Diagramme d'Échelle d'Installation électrique Intérieur Les chauffages sont normalement contrôlés par les thermostats. Les thermostats de voltage de ligne sont télégraphiés directement (voir le chiffre 15), le recommandé 24V les thermostats utilisent un équipe de relais (voir le chiffre 16). Les chauffages doivent être fondés conformément à l'ANSI/NFPA Codé Électrique national - 70 la dernière version.
5. Vérifiez l’intérieur du tube d’allumage à l’aide d’une lampe-torche. Si des dépôts de carbone ou de calamine sont présents, grattez-les avec une brosse métallique, une tige ou une plaque métallique fixée à un pieu en bois. 6. Vérifiez si le voyant d’observation du brûleur est propre, sans trous ni fissures. Nettoyez-le ou remplacez-le au besoin. 7. 3. Le module d’allumage se met sous tension et l’allumeur commence à produire des étincelles.
Honeywell Valve LED Status La vanne ne s’ouvre 1. La pression de gaz en aval de la commande de gaz peut se mesurer pas: à l’aide d’un manomètre en la raccordant à la prise de pression sur la commande. Le chauffe-série Tube MR. Heater est équipé d'une valve intelligente Honeywell. Cette vanne a un programme de diagnostic intégré, ce qui aidera à dépannage en cas d'un problème lié à la valve.
SECTION 9 : Guide de dépannage. Mr. Heater DÉMARRAGE Est-ce que le thermostat allume le ventilateur? Vérifiez le thermostat et le câblage. Est-ce que l'alimentation vers l'appareil est de 110V? Non Oui Est-ce que la porte latérale du ventilateur en place? Non Trouvez la raison du problème électrique. Oui Retirez la porte. Est-ce que la tension à l'interrupteur de la porte 110V? Oui Abaissez l'interrupteur.
Parts List for MR. Heater Tube Heaters 5 3 7 8 1 4 6 2 40,000 BTU Item Stock # Description QTY Item Stock# Description QTY 1 F102594XL 40,000 BTU NG / BRN et Boîte 1 6 02753 Rebord avant 1 1 F102595XL 40,000 BTU LP / BRN et Boîte 1 7 00419 Embout du réflecteur 2 2 F106408XL Ensemble de tube de 3,0 m (10 pi) 1 8 09369 Pinces à ressort 8 06413 Tube H.E. DE 10 cm (4 po) x 3 m (10 pi)' 2 3 00418A Réflecteur 2 4 03446 Déflecteur de turbulateur de 2.
9 3 10 5 1 4 8 7 6 2 80,000 BTU Item Stock # Description QTY Item Stock# Description QTY 1 F102652XL 80,000 BTU LP / BRN et Boît 1 6 02753 Rebord avant 1 F102653XL 80,000 BTU NG / BRN et Boît 1 7 14612 Couplage du tube 2 F106405XL 80,000 BTU, / Ensemble de tube de 1 8 14616 Clé pour le couplage du tube 2 2 6 m (20 pi) 06413 Tube H.E.
6 9 7 8 1 4 5 3 2 125,000 BTU 100,000 BTU Item Stock # Description QTY Item Stock# Description QTY 1 F102654XL 100,000 BTU NG / BRN et Boît 1 1 F102656XL 125,000 BTU NG / BRN et Boît 1 F102655XL 100,000 BTU LP / BRN et Boît 1 F102657XL 125,000 BTU LP / BRN et Boît 1 F106406XL 100,000 BTU / Ensemble de tube 1 F106406XL 125,000 BTU / Ensemble de tube de 1 2 2 de 12.1 m (40 pi) 12.1 m (40 pi) 06413 Tube H.E.
8 9 7 6 1 4 5 3 2 150,000 BTU 175,000 BTU Item Stock # Description QTY Item Stock# Description QTY 1 F102658XL 150,000 BTU NG / BRN et Boît 1 1 F102660XL 175,000 BTU NG / BRN et Boît 1 1 F102659XL 150,000 BTU LP / BRN et Boît 1 1 F102661XL 175,000 BTU LP / BRN et Boît 1 2 F106403XL Ensemble de tube de 18.2 m (60 pi) 1 2 F106403XL Ensemble de tube de 18.2 m (60 pi) 1 06413 Tube H.E. DE 10 cm (4 po) x 3 m (10 pi) 6 06413 Tube H.E.
2740 45 25 26 46 47 23 24 42 22 41 44 14 3 13 12 43 1521 7-9 6 10 2 11 5 48 4 1 ITEM# EGI # DESCRIPTION QTY ITEM# EGI # DESCRIPTION QTY ITEM# EGI # DESCRIPTION QTY 1 02716XL ENCEINTE 1 17 05502XL 80K PLAQUE D'AIR 1 32 05737 80K ORIFICE (LP) 1 2 02725XL COUVERCLE LATÉRAL DES COMMANDES 1 18 05501XL 100K PLAQUE D'AIR 1 33 05712 100K ORIFICE (NG) 1 3 02749XL COUVERCLE LATÉRAL DU MOTEUR 1 34 05733 100K ORIFICE (LP) 1 4 12397 JOINT D'ÉTANCHÉITÉ
REMARQUES : Mr.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AVERTISSEMENT : 110V MODELS 40,000 BTU 60,000 BTU 80,000 BTU 100,000 BTU 125,000 BTU 150,000 BTU 175,000 BTU N’UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE REMPLACEMENT DU FABRICANT. L’UTILISATION D’AUTRES PIÈCES RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES ET LA MORT. LES PIÈCES DE REMPLACEMENT NE SONT OFFERTES QUE PAR LE FABRICANT ET DOIVENT ÊTRE INSTALLÉES PAR UNE ENTREPRISE DE SERVICE SPÉCIALISÉE.
INSTRUCCIONES DE USO Y MANUAL DEL USUARIO LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES: Lea y siga todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia. No permita que nadie que no haya leído estas instrucciones arme, encienda, ajuste o use el calentador. MR.
ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: SU SEGURIDAD ES IMPORTANTE PARA USTED Y PARA LOS DEMÁS, ASÍ QUE POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL CALENTADOR. PELIGRO DE INCENDIO, QUEMADURAS, INHALACIÓN Y EXPLOSIÓN. MANTENGA LOS COMBUSTIBLES SÓLIDOS COMO MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN, PAPEL O CARTÓN A UNA DISTANCIA SEGURA DEL CALEFACTOR TAL COMO LO RECOMIENDAN LAS INSTRUCCIONES.
Lugares peligrosos: SECCIÓN 2: Planificación Cuando exista la posibilidad de exposición a material combustible suspendido en el aire o en forma de vapor, consulte con los bomberos locales, la compañía de seguros contra incendio u otras autoridades para que aprueben la instalación propuesta. Deben respetarse las siguientes normas e instrucciones al planificar la instalación del calefactor Ener-Radiant ER2STG.
DISTANCIA A COMBUSTIBLES TABLA 1: Distancias mínimas a materiales combustibles (use la Figura 1 de la página 5 como guía) Tipo de reflector Posición 40,000 BTU 60,000 BTU 80,000 BTU 100,000 BTU 125,000 BTU 150,000 BTU 175,000 BTU A 6” 6” 6” 6” 6” 6” 8” Reflector estándar B 30” 30” 36” 36” 36” 36” 36” (horizontal) C 55” 55” 55” 74” 87” 87” 87” D 30” 30” 36” 36” 36” 36” 36” A 12” 12” 18” 18” 18” 18” 18” B 30” 30” 36” 36” 36” 36” 36” C 55” 55” 55”
Distancias a combustibles Figura 1: Distancias a combustibles (consulte la TABLA 1 de la página 4) A A A A F E C C D C D REFLECTOR STANDARD ESTÁNDAR REFLECTOR A A Reflector inclinado 45° C A A A D F C E 45 DEGREE REFLECTOR TILT A F F C E D E D C C U-TUBE STANDARD C U-TUBE OPPOSITE 45 DEGREE C Tubo U estándar Tubo U, opuesto 45° A A E F E B E A C E B C B FRONT AND BACK CLEARANCE U-TUBE FULL 45 Separación adelante y atrás Enerco | Calefactor Heatstar ERXL Serie
SECTION 3: Installation & Assembly ACOPLE DE TUBERÍA (14612) CAJA DEL QUEMADOR ENCASTRE PARA EL ACOPLE DE TUBERÍA (14616) ADAPTADOR DE VENTEO (19021) GANCHO PARA COLGAR LA TUBERÍA (14585P) REFLECTOR 10' (00418A) TUBO DE 10' DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR (06413) DEFLECTOR DE TURBULENCIAS 10' (03445) DEFLECTOR DE TURBULENCIAS DE 5' (03447) **NO VIENE INCLUIDO PARA TODOS LOS MODELOS** **ONLY HEATERS 30' LENGTH AND UNDER** Enerco | Calefactor Heatstar ERXL Serie Tubor 6 Instrucciones de uso y manual del
Procedimiento de instalación HACER Familiarícese con las normas locales y nacionales. Aproveche al máximo la estructura superior del edificio, vigas, viguetas, largueros, etc. de donde pueda colgar el calefactor. No existe una única secuencia de instalación para la tubería. La observación del lugar usualmente le revelará una secuencia lógica. Comience la instalación en el lugar con dimensiones más críticas. Esto le podría ahorrar tiempo.
FIGURA 2A: MR. Heater Model 40,000 BTUIntercambiador de 10' de largo. El largo total del calefactor es 11' 4". 2 puntos de suspensión como se indica. GANCHO HANGER GANCHO HANGER 18” 18” 10’ 2-1/2” ALUMINIZED ALUMINIZED 9' Long DE Turbulator Section (1) SECCIÓN GENERADOR DE TURBULENCIA (9') FIGURE 2B: MR. Heater Model 60,000 & 80,000 BTU, Assembly Overview Intercambiador de 20' de largo. El largo total del calefactor es 21' - 4". 4 puntos de suspensión como se indica.
FIGURA 2E: MR. Heater Model 100,000 & 125,000 BTU Intercambiador de 40' de largo. El largo total del calefactor es 41' - 4". 8 puntos de suspensión como se indica. 18"18”18" 18” Typ. 18"18”18" 18"18”18" 10’ 2-1/2” ALUMINIZADO ALUMINIZED 18" 10’ 2-1/2” 10’ 2-1/2” 10’ 2-1/2” ALUMINIZADO ALUMINIZED ALUMINIZADO ALUMINIZED ALUMINIZADO ALUMINIZED FIGURA 2F: MR. Heater Model 125,000 , 150,000, 175,000 BTU Intercambiador de 50' de largo. El largo total del calefactor es 51' - 4".
FIGURA 3: Dimensiones y alturas sugeridas de montaje para el MR. Heater LargoLength total mínimo Minimum Total (see chart below) (ver el cuadro de abajo) Turbulator Generador de turbulencia (SI ES(some NECESARIO) Models) Heatdel Exchanger Tubería intercambiador Tubingde calor 17.75"(45.08) 9.25"(23.49cm) 9.25"(23.
FIGURA 5: instalación de codo y acople MECANISMO DE ACOPLE Acoples: Paquete de codo: El paquete de codo (parte # F106415 ) incluye: (1) codo, (1) acople. Instale el codo dentro de la secuencia del tubo radiante cuando los planos indiquen una curva de 90° La tubería y los acoples se conectan mediante acoples envolventes que se enganchan con una traba cónico, ajustada a golpes.
FIGURA 8: Detalle de la caja del quemador/tubo de transición FIGURA 6: Detalles de suspensión típica Tornillo con gancho min.
SECCIÓN 4 Presión en la ENTRADA de gas: Especificaciones de ingeniería Natural Gas: 3.5” W.C. El diseño del sistema completo de calefacción debe estar certificado por CSA bajo la última versión de ANSI Z83.20 and CSA 2.34. LP Gas: 10.5” W.C. Conector de gas NPT de 1/2” A. Quemador y controles del quemador 1. Los quemadores deben ser capaces de encender con una de las opciones de combustible especificadas en los documentos de compra: Gas natural o PL. Gas INLET pressure: Natural Gas: 4.6” W.C.
SECCIÓN 5 c) No instale ningún codo o acople de 45° para bajar el venteo por debajo del sistema horizontal de tuberías. Venteo / conductos d) El terminal de venteo debe instalarse a una altura suficiente como para evitar que se tape con nieve.
FIGURA 12: Ventilación común de techo VENTILACIÓN COMÚN VERTICAL Tapa aprobada de venteo Approved Vent Cap Lámina protectora Venteo tipo "B" necesario al exterior. Flashing Type "B" Vent required outdoors. H VISTA SIDELATERAL VIEW Techo Roof Asegure todas las with uniones con 3 tornillos Secure all joints 3 (minimum) #8 x para 3/8" metal #8 x 3/8" como mínimo y selle todas las uniones. sheet metal screws and seal all joints. Adaptador deStk.
FIGURE 10: Unvented Operation FIGURA 10b: Pared doble Venteo de pared doble Terminación de extremo para pared doble 8"(20cm) to 10"(25cm) Max. A 18" (45cm) Min. 3'-0" (91cm) Min. 36” (91cm) 36” 6' (182cm) Min. (91cm) 1. Hay que suministrar una ventilación de 4 CFM por cada 1.000 BTU/h en instalaciones de calefactor sin venteo. 2. Para la dimensión A "sin venteo" consulte: Figura 1 - Distancias mínimas a materiales combustibles.
SECCIÓN 6 Tubería de gas Suministro de aire exterior para combustión El calefactor MR. Heater está aprobado para instalarlo con un sistema de suministro de aire exterior. Algunos compuestos como los hidrocarburos halogenados y otros químicos corrosivos del aire pueden ingresar al equipo y causar la corrosión prematura de algunos de los componentes del calefactor. Hay que evitar el uso de dichos compuestos químicos cerca del lugar.
SECTION 6 FIGURE 18: MR. Heater Burner Internal Wiring Ladder Diagram CABLEADO Calentadores son normalmente controlados por termostatos. Termostatos tensión Line se conectan directamente (ver Figura 15), termostatos 24V se conectan directamente a través de los terminales de la caja del quemador (ver Figura 16). Los calentadores deben estar conectados a tierra de conformidad con el Código Eléctrico Nacional ANSI / NFPA-70 o actual Código Eléctrico Canadiense, CSA C22.1.
SECTION 8 5. Revise el interior del tubo de tiro con una linterna. Si el carbono o la escala están presentes, raspar los depósitos con un cepillo de alambre o varilla o placa metálica unida a un poste de madera. 6. Compruebe que la ventana de observación quemador está limpia y libre de grietas o agujeros. Limpie o reemplace según sea necesario. 7. 7. Compruebe el conducto de humos de hollín o suciedad. Después de la limpieza si es necesario, vuelva a colocar el tubo de escape del calentador. 8. 8.
LED en el calentador de la válvula manual externa. 4. Compruebe si el control de gas está abriendo: sin presión del colector indica la válvula está cerrada. FIGURA 19 Si la válvula está cerrada, ya sea la válvula de gas o el módulo de ignición es defectuoso. ADVERTENCIA: No desconecte los cables de tierrainside heater. Do not interchange grounded and ungrounded leads on transformer or ignition module. Quemador no se enciende 1. Compruebe si las líneas de gas fueron adecuadamente Luz: purgado de aire.
SECCIÓN 8: Guía de diagnóstico de problemas. Mr. Heater START Activar el termostato. ¿Se enciende el soplador? Revisar el termostato y el cableado. ¿La unidad recibe 115 v de alimentación? No Sí ¿Está colocada la puerta lateral del soplador? No No Buscar el origen del problema eléctrico. Reemplazar la puerta Sí ¿Está bloqueada la entrada o la salida de aire? No Sacar la puerta. ¿El voltaje del interruptor de la puerta es 115 V? No conexión de la manguera al interruptor de presión No de aire.
Parts List for MR. Heater Tube Heaters 5 3 7 8 1 4 6 2 ERXL-40 Item Stock # Description QTY Item Stock# Description QTY 1 F102594XL 40,000 BTU NG / Quemador y caja de control 1 5 14585P Soporte 4 1 F102595XL 40,000 BTU LP / Quemador y caja de control 1 6 02753 Brida delantera 1 2 F106408XL conjunto de tubo - 40' 1 7 00419 Tapa del extremo del reflector 2 8 09369 Ganchos a resorte 8 06413 Tubo de I.C. 4" D.E..
9 3 10 5 1 4 8 7 6 2 80,000 BTU Item Stock # Description QTY Item Stock# Description QTY 1 F102652XL 80,000 BTU NG / Quemador y 1 6 02753 Brida delantera 1 1 7 14612 Acople de tubería 2 caja de control F102653XL 80,000 BTU LP / Quemador y caja de control 2 F106405XL 80,000 BTU, / conjunto de tubo- 30' 1 8 14616 Encastre para el acople de tubería 2 06413 Tubo de I.C. 4" D.E..
6 9 7 8 1 4 5 2 3 125,000 BTU 100.000 BTU Item Stock # Description QTY Item Stock# Description QTY 1 F102654XL 100,000 BTU NG / Quemador y 1 1 F102656XL 125,000 BTU NG / Quemador y 1 caja de control F102655XL caja de control 100,000 BTU LP / Quemador y 1 F102657XL caja de control 2 125,000 BTU LP / Quemador y 1 caja de control F106406XL 100,000 BTU / conjunto de tubo- 40' 1 06413 Tubo de I.C. 4" D.E..
8 9 7 6 1 4 5 3 2 150,000 BTU 175,000 BTU Item Stock # Description QTY Item Stock# Description QTY 1 F102658XL 150,000 BTU NG / Quemador y caja 1 1 F102660XL 175,000 BTU NG / BRN & Cont Box 1 1 1 F102661XL 175,000 BTU LP / BRN & Cont Box 1 2 F106403XL Tube Set- 60' 1 06413 Tube H.E. 4" O.D. X 10' 6 1 de control 1 F102659XL 150,000 BTU LP / Quemador y caja de control 2 F106403XL conjunto de tubo- 60' 1 06413 Tubo de I.C. 4" D.E..
2740 26 45 25 46 47 23 24 42 22 41 44 14 3 13 12 43 1521 7-9 6 10 2 11 48 4 5 1 Art. Parte# Descripción CANT. Art. Parte# Descripción CANT. Art. Parte# Descripción CANT.
NOTAS : Enerco | Calefactor Heatstar ERXL Serie Tubor 27 Instrucciones de uso y manual del usuario
INSTRUCCIONES DE USO Y MANUAL DEL USUARIO ADVERTENCIA: 110V MODELOS 40,000 BTU 60,000 BTU 80,000 BTU 100,000 BTU 125,000 BTU 150,000 BTU 175,000 BTU USE SOLAMENTE PARTES DE REPUESTO DEL FABRICANTE. EL USO DE CUALQUIER OTRA PARTE PODRÍA CAUSAR HERIDAS O LA MUERTE. LAS PARTES DE REPUESTO ESTÁN DISPONIBLES ÚNICAMENTE EN LA FÁBRICA Y DEBEN SER INSTALADAS POR UNA AGENCIA DE SERVICIO CALIFICADA.