OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUAL FORCED-AIR PROPANE CONSTRUCTION HEATER Model # MH400FAVT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater. the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion WARNING: Ifmay result causing property damage, personal injury or loss of life.
WARNING: WARNING: YOUR SAFETY IS IMPORTANT TO YOU AND TO OTHERS, SO PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU OPERATE THIS HEATER. FIRE, BURN, INHALATION, AND EXPLOSION HAZARD. KEEP SOLID COMBUSTIBLES, SUCH AS BUILDING MATERIALS, PAPER OR CARDBOARD, A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE HEATER AS RECOMMENDED BY THE INSTRUCTIONS NEVER USE THE HEATER IN SPACES WHICH DO OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE COMBUSTIBLES, OR PRODUCTS SUCH AS GASOLINE, SOLVENTS, PAINT THINNER, DUST PARTICLES OR UNKNOWN CHEMICALS.
OPERATING PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS This is a propane, direct-fired, forced air heater. Its intended use is primarily temporary heating of buildings under construction, alteration or repair. 1. Propane is heavier than air. If propane leaks from a connection or fitting, it sinks to the floor, collecting there with the surrounding air, forming a potentially explosive mixture. Obviously, propane leaks should be avoided, so set up the propane supply with utmost care.
ODOR FADE WARNING WARNING Asphyxiation Hazard • Do not use this heater for heating human living quarters. • Do not use in unventilated areas. • The flow of combustion and ventilation air must not be obstructed. • Proper ventilation air must be provided to support the combustion air requirements of the heater being used. • Refer to the specification section of the heater’s manual, heater dataplate, or contact the Factory to determine combustion air ventilation requirements of the heater.
OPERATING INSTRUCTIONS When the heater is working properly: • The flame is contained within the heater. • The flame is essentially blue with perhaps some yellow tipping. • There is no strong disagreeable odor, eye burning or other physical discomfort. • There is no smoke or soot internal or external to the heater. • There are no unplanned or unexplained shut downs of the heater. PREPARING FOR OPERATION 1. Check the heater for possible shipping damage. If any is found, immediately notify the factory. 2.
HOW MUCH HEAT DO I REQUIRE? Recommended Minimum Gauge for Cord Extensions For economy, it is important to match input heat to that required. But heat requirements often vary. For example, it usually takes a lot more heat to get things warm than it does to keep them that way. Likewise, outside air temperature usually changes during the day so you may need more heat at night than you do in the daytime. An approximation of the heat required can be found by using the chart below. Wire Gauge Chart A.W.G.
Model #400FAVT PARTS LIST Item Part No. Description Qty. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 27496 20102 20104 20106 26168 20108 27095 27094 20110 20112 20114 20116 20118 20120 20122 20124 20126 20128 20130 20132 20134 20136 20138 20140 20142 20144 20146 20148 20150 20152 20154 20156 Outer Shell Middle Cylinder Orifice (2.
OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUAL Model # MH400FAVT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater. WARNING: USE ONLY MANUFACTURER’S REPLACEMENT PARTS. USE OF ANY OTHER PARTS COULD CAUSE INJURY OR DEATH. REPLACEMENT PARTS ARE ONLY AVAILABLE DIRECT FROM THE FACTORY AND MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED SERVICE AGENCY.
GUIDE D’UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE APPAREIL DE CHAUFFAGE AU PROPANE À AIR PULSÉ POUR CHANTIER DE CONSTRUCTION Modèle # MH400FAVT LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS : Lisez et observez toutes les instructions. Conservez ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous y référer ultérieurement. Ne permettez pas à quiconque n’ayant pas lu les présentes instructions d’assembler, d’allumer, de régler ou de faire fonctionner l’appareil.
AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE ÉTANT IMPORTANTE POUR TOUS, VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL DE CHAUFFAGE. DANGER D’INCENDIE, D’EXPLOSION ET D’INHALATION. CONSERVEZ LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES TELS QUE LES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION, LE PAPIER ET LE CARTON À UNE DISTANCE SÉCURITAIRE DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE COMME LE RECOMMANDENT LES INSTRUCTIONS.
PRÉCAUTIONS LIÉES AU FONCTIONNEMENT PRÉCAUTIONS LIÉES À LA SÉCURITÉ 1. Vérifiez attentivement si l’appareil de chauffage a subi des dommages. NE FAITES PAS fonctionner un appareil endommagé. 2. NE MODIFIEZ PAS l’appareil de chauffage et ne le faites pas fonctionner s’il n’est plus dans son état d’origine. 3. Utilisez uniquement du gaz propane. 4. Utilisez uniquement une alimentation au propane à ÉLIMINATION DES ÉMANATIONS.
AVERTISSEMENT LIÉ AUX SUBSTANCES ODORANTES AVERTISSEMENT Risque d’asphyxie • Cet appareil ne doit pas être utilisé pour le chauffage de locaux où demeurent des gens. • Ne l’utilisez pas dans des endroits non aérés. • Le débit de chaleur et d’air de ventilation ne doit pas être obstrué. • Le processus de combustion de cet appareil exige un apport adéquat en air de ventilation.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Lorsqu’il fonctionne correctement : • La flamme reste dans l’appareil de chauffage. • La flamme a une teinte bleue avec des pointes de couleur jaune. • Il n’y a pas de forte odeur désagréable, ni de sensation de brûlure aux yeux, ni de malaise physique en général. • Il n’y a pas de production de fumée ou de suie à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil de chauffage. • Il ne se produit pas d’arrêts imprévus ou inexpliqués de l’appareil. AVANT LE FONCTIONNEMENT 1.
DE QUELLE QUANTITÉ DE CHALEUR AI-JE BESOIN ? Calibre minimum recommandé pour rallonges Tableau de calibre de câble AWG Pour des raisons d’économie, il est important que le rendement corresponde aux besoins. Mais les besoins en matière de chaleur varient souvent. Par exemple, beaucoup de chaleur est habituellement requise pour réchauffer des objets que pour les conserver au chaud.
Modèle # 400FAVT LISTE DES PIÈCES Article N° pièce. Description Qté Article N° pièce.
GUIDE D’UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Modèle # MH400FAVT LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS : Lisez et observez toutes les instructions. Conservez ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous y référer ultérieurement. Ne permettez pas à quiconque n’ayant pas lu les présentes instructions d’assembler, d’allumer, de régler ou de faire fonctionner l’appareil. AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE REMPLACEMENT DU FABRICANT.
INSTRUCCIONES DE USO Y MANUAL DEL USUARIO CALENTADOR DE PROPANO A AIRE FORZADO PARA CONSTRUCCIÓN Modelo # MH400FAVT LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES: lea y siga todas las instrucciones. Consérvelas en un lugar seguro para futura referencia. No permita que nadie que no haya leído estas instrucciones arme, encienda, ajuste o use el calentador.
ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: SU SEGURIDAD ES IMPORTANTE PARA USTED Y PARA LOS DEMÁS. POR ELLO, LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL CALENTADOR. PELIGRO DE INCENDIO, QUEMADURAS, INHALACIÓN Y EXPLOSIÓN. MANTENGA LOS COMBUSTIBLES SÓLIDOS, TALES COMO MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN, PAPEL O CARTÓN, A UNA DISTANCIA SEGURA DEL CALENTADOR.
PRECAUCIONES DE UTILIZACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Este artefacto es un calentador de propano de caldeo directo a aire forzado. Está diseñado principalmente para calefaccionar temporalmente edificios en construcción, remodelación o reparación. 1. 2. El propano es más pesado que el aire. Cuando el propano escapa de una conexión o acople, desciende hacia el piso y se acumula allí con el aire circundante, y forma una mezcla potencialmente explosiva.
ADVERTENCIA DE DISIPACIÓN DEL OLOR ADVERTENCIA Peligro de asfixia • No utilice este calentador para calefaccionar locales habitados por personas. • No lo utilice en áreas sin ventilación. • No obstruya el flujo de aire necesario para la combustión y la ventilación. • Deberá suministrar la ventilación adecuada para garantizar que el calentador disponga del aire que necesita para la combustión.
INSTRUCCIONES DE USO REPARACIÓN Se puede producir una situación de riesgo si se utiliza un calentador cuya configuración original haya sido modificada o si no está funcionando correctamente. PREPARATIVOS PARA EL USO 1. Revise el calentador para determinar si sufrió daños durante el envío. Si encontrara alguno, notifíquelo inmediatamente a la fábrica. 2. Siga todas las “precauciones”. 3.
¿CUÁNTO CALOR ES NECESARIO? Calibre mínimo recomendado para los cables de extensión Por cuestiones económicas, es importante que la entrada sea la necesaria. Pero, a menudo, las necesidades de calor varían. Por ejemplo, normalmente se necesita mucho más calor para calentar un objeto de lo que se necesita para mantenerlo así. Del mismo modo, la temperatura del aire externa normalmente cambia durante el día, por lo que puede necesitar más calor durante la noche que durante el día.
Modelo N.° 400FAVT LISTA DE PIEZAS Artículo N.° de pieza Descripción Cantidad Artículo N.
INSTRUCCIONES DE USO Y MANUAL DEL USUARIO Modelo # MH400FAVT LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES: lea y siga todas las instrucciones. Consérvelas en un lugar seguro para futura referencia. No permita que nadie que no haya leído estas instrucciones arme, encienda, ajuste o use el calentador. ADVERTENCIA: USE SOLAMENTE REPUESTOS DEL FABRICANTE. EL USO DE CUALQUIER OTRA PIEZA PODRÍA CAUSAR HERIDAS O LA MUERTE.