NEVER LEAVE THE COOKER UNATTENDED WHILE BURNING! OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUAL PORTABLE BUDDY FLEX COOKER Model # MH8CFLEX PORTABLE PROPANE COOKER FOR RECREATIONAL USE FOR US AND CANADA SALE LANGUAGES INCLUDED: • ENGLISH • SPANISH • FRENCH DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor. FOR YOUR SAFETY If you smell gas: • Do not attempt to light appliance. • Extinguish any open flames. • Disconnect from fuel supply.
WARNINGS NEVER LEAVE THE COOKER UNATTENDED WHILE BURNING! WARNING: Early signs of carbon monoxide poisoning resemble the flu, with headache, dizziness and/or nausea. If you have these signs, cooker may not be working properly. Get fresh air at once! Have cooker serviced. WARNING: Every time unit is connected, connection must be checked for leaks in one or more ways: Apply soapy water to connection, look for bubbles, listen for hiss of escaping gas, feel for extreme cold, smell for rotten egg odor.
NEVER LEAVE THE COOKER UNATTENDED WHILE BURNING! • Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffic and away from combustible materials. • Children and adults should be alerted to the hazard of high surface temperatures and should stay away to avoid burns or clothing ignition. • Do not leave this cooker unattended while it is in operation. Keep children and pets away from the cooker at all time. • Do not place clothing or other flammable material on or near the appliance.
OPERATION NEVER LEAVE THE COOKER UNATTENDED WHILE BURNING! Lighting Instructions Shutdown Instructions ALWAYS ATTACH OR DETACH CYLINDER TO HEATER OUTDOORS AWAY FROM FLAMES, OTHER IGNITION SOURCES, AND ONLY WHEN COOL TO TOUCH. NEVER SMOKE WHEN ATTACHING OR REMOVING PROPANE CYLINDER OR MAKING REMOTE CONNECTIONS! 1. To shut off cooker, shut off the heater gas supply first, then rotate the cooker control knob to the “OFF” position.
NEVER LEAVE THE COOKER UNATTENDED WHILE BURNING! • Always keep the cooker area clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. • Keep the vent areas (slots in the bottom and top of the cooker) clear at all times. IMPORTANT: The cooker and its surroundings should be kept clean and free of dust.
TROUBLESHOOTING NEVER LEAVE THE COOKER UNATTENDED WHILE BURNING! SYMPTOM • Spark electrode does not produce spark. CAUSE REMEDY 1. Spark electrode broken. 1. Replace electrode assembly. See Service Dealer. 2. Igniter wire may not be attached to spark electrode. 2. Attach igniter wire. See Service Dealer. 3. Igniter wire damaged. 3. Replace igniter wire. See Service Dealer. 4. Ignition module is defective. 4. Replace ignition module. See Service Dealer.
NEVER LEAVE THE COOKER UNATTENDED WHILE BURNING! { Item No. Part No. 1 78580 2 3 4 Description Item No. Part No.
NEVER LEAVE THE COOKER UNATTENDED WHILE BURNING! WARRANTY AND PARTS ORDERING PORTABLE BUDDY FLEX COOKER Model # MH8CFLEX READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the cooker. WARNING: SE ONLY MANUFACTURER’S REPLACEMENT PARTS. USE OF ANY OTHER PARTS COULD CAUSE INJURY OR U DEATH.
¡NUNCA LEAVE DEJE LATHE COCINA DESATENDIDA NEVER COOKER UNA MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDA! INSTRUCCIONES DE USO Y MANUAL DEL USUARIO COCINA PORTÁTIL BUDDY FLEX Modelo # MH8CFLEX COCINA PORTÁTIL A PROPANO PARA USO RECREATIVO PARA VENTA EN LOS EE.UU. Y CANADÁ IDIOMAS INCLUIDOS: • INGLÉS • ESPAÑOL • FRANCÉS PELIGRO PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO Este artefacto puede producir monóxido de carbono, el cual no tiene olor. POR SU SEGURIDAD Si siente olor a gas: • No intente encender el artefacto.
ADVERTENCIAS ¡NUNCA DEJE LATHE COCINA DESATENDIDA ESTÉ ENCENDIDA! NEVER LEAVE COOKER UNA MIENTRAS ¡NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO! ADVERTENCIA: Los signos iniciales del envenenamiento con monóxido de carbono pueden parecer una gripe, con dolor de cabeza, mareos y/o nausea. Si presenta alguno de estos síntomas, puede ser que la cocina no esté funcionando correctamente. ¡Obtenga aire fresco inmediatamente! Haga que reparen la cocina.
¡NUNCA LEAVE DEJE LATHE COCINA DESATENDIDA NEVER COOKER UNA MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDA! • Debido a las altas temperaturas, el calefactor debe ubicarse fuera de las áreas de tránsito y lejos de materiales combustibles. • Hay que alertar a los niños y adultos sobre el peligro de las altas temperaturas de la superficie, y deben mantenerse alejados para evitar quemaduras o quemaduras en la ropa. • No deje esta cocina desatendida mientras esté funcionando.
OPERACIÓN ¡NUNCA DEJE LATHE COCINA DESATENDIDA ESTÉ ENCENDIDA! NEVER LEAVE COOKER UNA MIENTRAS ¡NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO! Instrucciones de Encendido Instrucciones de Apagado SIEMPRE INSTALE O REMUEVA EL CILINDRO AL AIRE LIBRE, LEJOS DE LAS LLAMAS U OTRAS FUENTES DE ENCENDIDO, Y SOLO CUANDO LA ESTUFA ESTÉ LO SUFICIENTEMENTE FRÍA COMO PARA PODER TOCARLA. ¡NUNCA FUME AL INSTALAR O REMOVER EL CILINDRO DE PROPANO O AL HACER CONEXIONES REMOTAS! 1.
¡NUNCA LEAVE DEJE LATHE COCINA DESATENDIDA NEVER COOKER UNA MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDA! • Mantenga siempre el área de la cocina limpia y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables. • Mantenga las áreas de ventilación (ranuras en la parte inferior y superior de la cocina) limpias en todo momento. IMPORTANTE: La cocina y sus alrededores deben mantenerse limpios y libres de polvo.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¡NUNCA DEJE LATHE COCINA DESATENDIDA ESTÉ ENCENDIDA! NEVER LEAVE COOKER UNA MIENTRAS ¡NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO! SÍNTOMA • El electrodo de encendido no produce chispa. CAUSA SOLUCIÓN 1. Electrodo de encendido roto. 1. Reemplace el mecanismo del electrodo. Consulte con un distribuidor de servicio. 2. El cable del encendedor puede no estar conectado al electrodo de chispa. 2. Conecte el cable del encendedor.
¡NUNCA LEAVE DEJE LATHE COCINA DESATENDIDA NEVER COOKER UNA MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDA! { Artículo No. No. de Parte 1 78580 2 Descripción Artículo No. No.
¡NUNCA DEJE LATHE COCINA DESATENDIDA ESTÉ ENCENDIDA! NEVER LEAVE COOKER UNA MIENTRAS ¡NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO! GARANTÍA Y COMPRA DE PIEZAS COCINA PORTÁTIL BUDDY FLEX Modelo # MH8CFLEX LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES: Lea y siga todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia. No permita que nadie que no haya leído estas instrucciones arme, encienda, ajuste o use la cocina.
NE JAMAIS LAISSERTHE LE CUISEUR SANSUNA SURVEILLANCE ALORS QU’IL EST ALLUMÉ! NEVER LEAVE COOKER MANUEL DE L’UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS D’OPÉRATION CUISEUR PORTATIF BUDDY FLEX Modèle no MH8CFLEX RADIATEUR PORTATIF AU PROPANE CONÇU POUR DES FINS RÉCRÉATIVES POUR LA VENTE AU CANADA ET AUX ÉTATS-UNIS LANGUES INCLUSES : • ANGLAIS • ESPAGNOL • FRANÇAIS DANGER RISQUE DE PRÉSENCE DE MONOXYDE DE CARBONE Cet appareil peut créer du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui est inodore.
AVERTISSEMENTS NE JAMAIS LAISSERTHE LE CUISEUR SANSUNA SURVEILLANCE ALORS QU’IL EST ALLUMÉ! NEVER LEAVE COOKER AVERTISSEMENT : Les premiers signes d’un empoisonnement au monoxyde de carbone sont semblables à ceux d’un rhume, avec des maux de tête, des étourdissements et/ou la nausée. Si vous ressentez un de ces symptômes, le cuiseur pourrait ne pas fonctionner correctement. Il faut sortir tout de suite à l’air frais! Faire réparer le cuiseur.
NE JAMAIS LAISSERTHE LE CUISEUR SANSUNA SURVEILLANCE ALORS QU’IL EST ALLUMÉ! NEVER LEAVE COOKER • En raison de températures élevées, cet appareil doit être placé loin du trafic et loin de matériau combustible. • Il faut aviser les adultes et les enfants des risques de températures élevées sur les surfaces, et qu’ils doivent rester éloignés afin d’éviter toute brûlure ou embrasement des vêtements. • Ne pas laisser cet appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
NE JAMAIS LAISSERTHE LE CUISEUR SANSUNA SURVEILLANCE ALORS QU’IL EST ALLUMÉ! NEVER LEAVE COOKER Instructions d’Extinction IL FAUT TOUJOURS RACCORDER OU DÉCONNECTER LE CYLINDRE DE GAZ DU RADIATEUR À L’EXTÉRIEUR, LOIN DE TOUTE FLAMME, ET D’AUTRES SOURCES D’IGNITION, ET SEULEMENT QUAND IL EST FROID AU TOUCHER. IL NE FAUT JAMAIS FUMER LORS DU RACCORDEMENT OU DE LA DÉCONNEXION DU CYLINDRE DE PROPANE, OU LORS DES RACCORDEMENTS À DISTANCE! 1.
NE JAMAIS LAISSERTHE LE CUISEUR SANSUNA SURVEILLANCE ALORS QU’IL EST ALLUMÉ! NEVER LEAVE COOKER • Garder toujours la zone du cuiseur dégagée et libre de tout matériau combustible, d’essence et d’autres liquides ou vapeurs inflammables. • Garder les zones d’évent (les fentes au bas et en haut du cuiseur) dégagées en tout temps. IMPORTANT : Le cuiseur et son entourage doivent être gardés propres et libres de poussière.
DÉPANNAGE NE JAMAIS LAISSERTHE LE CUISEUR SANSUNA SURVEILLANCE ALORS QU’IL EST ALLUMÉ! NEVER LEAVE COOKER SYMPTÔME • L’électrode ne produit pas d’étincelle. CAUSE SOLUTION 1. L’électrode est brisée. 1. Remplacer l’assemblage d’électrode. Consulter votre fournisseur de service. 2. Le fil de l’allumeur peut être débranché de l’électrode. 2. Fixer le fil de l’allumeur. Consulter votre fournisseur de service. 3. Le fil de l’allumeur est endommagé. 3. Remplacer le fil de l’allumeur.
NE JAMAIS LAISSERTHE LE CUISEUR SANSUNA SURVEILLANCE ALORS QU’IL EST ALLUMÉ! NEVER LEAVE COOKER { No d’article No de pièce 1 78580 2 78581 3 Description LISTE DES PIÈCES Mr.
NE JAMAIS LAISSERTHE LE CUISEUR SANSUNA SURVEILLANCE ALORS QU’IL EST ALLUMÉ! NEVER LEAVE COOKER GARANTIE ET COMMANDE DE PIÈCES CUISEUR PORTATIF BUDDY FLEX Modèle no MH8CFLEX LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS : Lire et suivre toutes ces instructions. Placer ces instructions dans un endroit sûr pour référence future. Ne pas permettre à quiconque qui n’aurait pas lu ces instructions de procéder à un assemblage, un ajustement ni au fonctionnement de ce cuiseur.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUAL PORTABLE BUDDY RADIANT HEATER Model # MH11BFLEX PORTABLE PROPANE HEATER FOR RECREATIONAL AND EMERGENCY INDOOR USE FOR US SALE EXCEPT MASSACHUSETTS Use only Mr.
WARNINGS NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! WARNING: Early signs of carbon monoxide poisoning resemble the flu, with headache, dizziness and/ or nausea. If you have these signs, heater may not be working properly. Get fresh air at once! Have heater serviced.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! WARNING: ASPHYXIATION HAZARD • Do not use in unventilated areas. • The flow of combustion and ventilation air must not be obstructed. • Proper ventilation air must be provided to support the combustion air requirements of the heater being used. • Refer to the specification section of the heater’s manual, heater dataplate, or contact the factory to determine combustion air ventilation requirements of the heater.
SAFETY INSTRUCTIONS NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! • • • • • • power supply or extension cords. Do not light matches or any other source of flame. Do not use your telephone. Get everyone out of the building and away from the area immediately. Close all propane (LP) gas tank or cylinder fuel supply valves, or the main fuel supply valve located at the meter if you use natural gas. Propane (LP) gas is heavier than air and may settle in low areas.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! NOTE: For burn time of an accessory, refer to the accessory manual. • When moving heater when lit or bumping heater setting it down, the tip over switch may shut off heater. If this happens, re-light. • Due to natural operation of small tanks, condensation may build up on tank and drip on surface under heater. HEATER LIGHTING / OPERATING INSTRUCTIONS FOR USE WITH DISPOSABLE 1 LB.
OPERATION NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! HEATER LIGHTING / OPERATING INSTRUCTIONS FOR USE WITH HOSE CONNECTED TO A REMOTE CYLINDER, MAXIMUM SIZE 20 LBS: • This Heater may be used in a recreational enclosure with a remote refillable propane cylinder ONLY when the cylinder is located outdoors and the Heater is used with Mr. Heater Hose No. F273701, F273702 or F272702 and fuel filter F273699. Fuel filter must be replaced annually.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! The Pulse Ignition Button is located to the left of the control knob. Refer to Figure 4 on page 5. Open the battery cover located inside the accessory compartment to install the “AAA” battery (included). See Figure 5. Accessory Mode Pre-Lighting NOTE: Only approved Mr. Heater accessories may be used with this heater. Accessories are also available to use with this heater.
MAINTENANCE NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! Cleaning Instructions (Refer to Exploded Parts on Page 10): 1. 2. 3. 4. IMPOR TANT: Allow heater to thoroughly cool before performing any maintenance. Remove disposable 1 lb. cylinder from heater or turn OFF gas supply at remote cylinder valve, and disconnect hose from heater. Inspect interior of housing for accumulation of dust, lint or spider webs. If necessary, clean interior housing with a vacuum cleaner or apply air pressure.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! • Spark electrode does not produce spark. CAUSE REMEDY 1. Spark electrode broken. 1. Replace ODS (Oxygen Depletion Sensor). See Service Dealer. 2. Igniter wire may not be attached to spark electrode, ground wire may not be attached to frame. 2. Attach igniter wire or ground wire. See Service Dealer. 3. Igniter wire damaged. 3. Replace igniter wire. See Service Dealer. 4. Piezo igniter is defective. 4. Replace gas valve assembly. See Service Dealer.
PARTS LIST NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! Mr. Heater • Portable Buddy Radiant Heater • Model # MH11BFLEX 18 19 20 16 21 17 15 22 F273699 - Fuel Filter Accessory Not Included 14 23 13 12 24 25 11 26 10 31 32 33 9 36 27 8 34 35 36 28 29 30 7 6 37 38 39 40 5 4 3 2 41 1 42 2 Mr.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! Item No. Part No.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! WARRANTY AND PARTS ORDERING PORTABLE BUDDY RADIANT HEATER Model # MH11BFLEX WARNING: SE ONLY MANUFACTURER’S REPLACEMENT PARTS. USE OF ANY OTHER PARTS COULD CAUSE INJURY OR DEATH. U REPLACEMENT PARTS ARE ONLY AVAILABLE DIRECT FROM THE FACTORY AND MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED SERVICE AGENCY. MR. HEATER HOSES F273701, F273702 AND F272702 ARE SPECIFICALLY DESIGNED FOR USE WITH THIS HEATER ALONG WITH F273699 DISPOSABLE FUEL FILTER (REPLACE ANNUALLY).
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA! INSTRUCCIONES DE USO Y MANUAL DEL USUARIO BUDDY PORTÁTIL CALENTADOR RADIANTE Modelo MH11BFLEX CALENTADOR PORTÁTIL DE PROPANO PARA RECREATIVAS Y EMERGENCIA USO INTERIOR PARA LA VENTA US, EXCEPTO EN MASSACHUSETTS Utilice únicamente accesorios de marca Mr.
ADVERTENCIAS ¡NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO! ADVERTENCIA: Los signos iniciales del envenenamiento con monóxido de carbono pueden parecer una gripe, con dolor de cabeza, mareos y/o nausea. Si presenta alguno de estos síntomas, puede ser que el calefactor no esté funcionando correctamente. ¡Obtenga aire fresco inmediatamente! Repare el calefactor.
¡NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO! ADVERTENCIA: • • • • • • PELIGRO DE ASFIXIA No use en áreas no ventiladas. El flujo de combustión y aire de ventilación no debe ser obstruido. El aire de ventilación apropiado debe ser proporcionado para apoyar las exigencias de aire de combustión del calentador usado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO! • • • • • • tire ningún suministro de energía o cuerdas de extensión. No encienda partidos o ninguna otra fuente de la llama. No use su teléfono. Saque a todas las personas del edificio y aléjelas del área inmediatamente.
¡NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO! NOTA: Para conocer el tiempo de acondicionamiento de un accesorio, consulte el manual del accesorio. • Al mover el calefactor o al golpearlo cuando esté encendido, el Interruptor contra caídas podría apagar el calefactor. Si esto sucede, vuelva a encenderlo. • Debido al funcionamiento natural de los tanques pequeños, puede acumularse condensación en el tanque, y gotear en la superficie debajo del calefactor.
OPERACIÓN ¡NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO! INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO/OPERACIÓN DEL CALEFACTOR PARA USO CON UNA MANGUERA CONECTADA A UN CILINDRO REMOTO, TAMAÑO MÁXIMO: 20 LB: • Este calefactor se puede usar en un recinto recreativo con un cilindro de propano recargable remoto SOLAMENTE cuando el cilindro se encuentre al aire libre y el calefactor se use con la manguera de Mr. Heater No. F273701, F273702 o F272702 y con el filtro de combustible F273699 .
¡NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO! El botón de encendido se encuentra a la izquierda de la perilla de control. Consulte la Figura 4 de la página 5. Abra la tapa de la batería ubicada dentro del compartimiento de accesorios para instalar la batería “AAA” (incluida). Vea la Figura 5. Modo accesorio antes del encendido NOTA: Solo los accesorios aprobados de Mr. Heater pueden usarse con este calefactor. También existen accesorios disponibles para usar con este calefactor.
MANTENIMIENTO ¡NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO! Instrucciones de limpieza (consulte el Plano de despiece en la página 10): 1. 2. 3. 4. IMPORTANTE: Permita que el calefactor se enfríe completamente antes de realizar cualquier mantenimiento. Remueva el cilindro desechable de 1 lb del calefactor o CIERRE el suministro de gas con la válvula remota del cilindro y desconecte la manguera del calefactor.
¡NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO! • El electrodo de encendido no produce chispa. CAUSA SOLUCIÓN 1. Electrodo de encendido roto. 1. Reemplace el ODS (sensor de disminución de oxígeno). Consulte con un distribuidor de servicio. 2. El cable del encendedor puede no estar conectado al electrodo de encendido, o el cable a tierra puede no estar conectado al bastidor. 3. Conecte el cable del encendedor o el cable a tierra. Consulte con un distribuidor de servicio. 3.
LISTA DE PARTES ¡NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO! Mr. Heater • Buddy Portátil Calentador Radiante • Modelo MH11BFLEX 18 19 20 16 21 17 15 22 F273699 Filtro de Combustible Accesorio No Incluido 14 23 13 12 24 25 11 26 10 31 32 33 9 36 27 8 34 35 36 28 29 30 7 6 37 38 39 40 5 4 3 2 41 1 42 2 Mr.
¡NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO! Artículo No. No.
¡NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO! GARANTÍA Y COMPRA DE PIEZAS BUDDY PORTÁTIL CALENTADOR RADIANTE Modelo MH11BFLEX ADVERTENCIA: USE SÓLO LOS REPUESTOS DEL FABRICANTE. EL USO DE CUALQUIER OTRO REPUESTO PUEDE CAUSAR LESIONES O LA MUERTE. LOS REPUESTO SÓLO ESTÁN DISPONIBLES DIRECTAMENTE DE FÁBRICA Y DEBEN SER INSTALADOS POR UNA AGENCIA DE REPARACIÓN CALIFICADA. LAS MANGUERAS MR.