Installation Guide

3S-
Mr. Heater | Calefactor radiante Portable Buddy
Instrucciones de operación y manual del usuario
¡NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO!¡NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO!¡NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO!
ADVERTENCIA DE OLOR
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ASFIXIA
• No use en áreas no ventiladas.
• El flujo de combustión y aire
de ventilación no debe ser
obstruido.
• El aire de ventilación apropiado
debe ser proporcionado para
apoyar las exigencias de aire
de combustión del calentador
usado.
• Refiérase a la sección de
especificación del manual
del calentador, calentador
dataplate, o póngase en
contacto con la fábrica
para determinar exigencias
de ventilación de aire de
combustión del calentador.
• La carencia del aire de
ventilación apropiado conducirá
a la combustión impropia.
• La combustión impropia puede
conducir al envenenamiento
de monóxido de carbono
que conduce a herida seria
o muerte. El síntoma del
envenenamiento de monóxido
de carbono puede incluir
dolores de cabeza, mareo y
dificultad en la respiración.
Especificaciones
MODELONº MH11BFLEX
Tipo de gas Propano (LP)
Entrada (BTU/h) 8,000-11,000
Temperatura
ambiente mínima
-18˚C/0˚F
Margen Para Los Combustibles
Arriba 76.2cm
Al Frente 61cm
A Los Lados 61cm
Reverso 0cm
INSTRUCCIONES GENERALES DE
SEGURIDAD
ESTE ES UN ARTEFACTO QUE EMITE
CALOR. NO OPERE ESTE ARTEFACTO
SIN HABER INSTALADO LA REJILLA
PROTECTORA FRONTAL. NO
INTENTE CALENTAR O COCINAR EL
ALIMENTO EN ESTE CALENTADOR.
• No use accesorios no aprobados en este
calentador.
• Debido a las altas temperaturas, se debe
ubicar el artefacto lejos de lugares de
paso y de materiales combustibles.
• Algunas alfombras o superficies del
linóleo puden descolorarse si el calentador
secoloca dircetamenta en estas cubiertas
de piso.
• Se debe alertar a niños y adultos del
riesgo de las altas temperaturas en la
superficie y deben mantenerse alejados
para evitar quemaduras en el cuerpo o
de la ropa.
• No deje el calefactor desatendido mientras
esté funcionando. Mantenga a los niños y
a las mascotas alejados del calefactor todo
el tiempo.
• No coloque ropa ni ningún otro material
inflamable sobre o cerca del artefacto.
• No opere el calentador en ningún
vehículo en movimiento.
• Solo se pueden usar cilindros
desechables marcados con el tipo de
combustible apropiado aprobado para
el aparato.
• Este calentador puede ser utilizado
únicamente en sitios recreativos cerrados
que tengan ventanas o ventilación en el
techo. También puede ser utilizado al
aire libre.
• Este calentador requiere un área de
ventilación mínima de 70,97 centímetros
cuadrados (por ejemplo: una abertura
de 12,7 cm x 5,08 cm) en el techo y
al nivel del piso, para una ventilación
adecuada durante su funcionamiento. No
utilice en interiores otros artefactos que
requieran combustión.
• Un calefactor portátil alimentado
con propano para uso residencial de
emergencia no debe configurarse con
una capacidad de entrada superior a
los 5.000 BTU/H (1.466 W) cuando
se ubique en un baño, y no debe
configurarse con una capacidad de
entrada superior a los 10.000 BTU/H
(2.931 W) cuando se ubique en
un dormitorio. NO UTILICE ESTE
CALENTADOR EN EL BAÑO O
DORMITORIO!
• LAPRESIÓNDEGASDELCALENTADOR
ESREGULADAYFIJAA1psi¡CUANDO
SEUTILIZAUNACONEXIÓNDE
MANGUERA REMOTA, NO REGULE NI
REDUZCALAPRESIÓNDESUMINISTRO
DEL TANQUE DE PROPANO AL
CALENTADOR!
• EL REGULADOR DEL CALENTADOR DEBE
ESTAR SIEMPRE EN SU LUGAR DURANTE
EL FUNCIONAMIENTO.
• Si la guardia de alambre es quitada para
la revisión, debe ser sustituido antes del
funcionamiento del calentador.
• El artefacto deberá ser inspeccionado
antes de cada uso. Es posible que
una limpieza frecuente sea necesaria.
El control de los compartimientos,
el quemador y los pasos de aire en
circulación a través de los conductos del
artefacto deben mantenerse limpios, ver
la sección de MANTENIMIENTO.
• NO utilice este calentador si alguna
parte ha estado sumergida en agua.
Llame inmediatamente a un técnico
de reparación calificado para que
inspeccione el calentador y reemplace
cualquier parte del sistema de control
y cualquier control de gas, que haya
estado sumergido en agua.
• Cuando se lo utiliza sin la combustión
y ventilación de aire adecuadas, este
calentador puede emanar excesivo
MONÓXIDODECARBONO,ungas
venenoso e inodoro.
ADVERTENCIA: Los signos iniciales
de envenenamiento con monóxido de
carbono pueden parecer una gripe, con
dolor de cabeza, mareos y/o nausea. Si
presenta alguno de estos síntomas, puede
ser que el calefactor no esté funcionando
correctamente.¡Obtengaairefresco
inmediatamente! Haga que alguien
realice el servicio de mantenimiento en el
calefactor.
Algunaspersonas–mujeres
embarazadas, personas que sufren
enfermedades cardíacas o pulmonares,
anemia, aquéllas que están bajo la
influencia del alcohol, las que están a
altasaltitudes–sevenmásafectadas
por el monóxido de carbono que otras.
• Cuando coloque el calentador en el
piso, asegúrese de que la superficie esté
nivelada y mantenga cualquier objeto
a por lo menos 61 centímetros desde
la parte frontal del calentador. ESTE
CALENTADORESTÁEQUIPADOCON
UN INTERRUPTOR DE SEGURIDAD QUE
HARÁQUEELCALENTADORSEAPAGUE
SI SE DA VUELTA, SIN EMBARGO, NO
DEJEELCALENTADORSINSUPERVISIÓN
O DONDE NIÑOS PUEDAN HACER QUE
EL CALENTADOR SE VUELQUE. NUNCA
OPEREELCALENTADOR¡MIENTRAS
DUERME!
OLOR DESCOLORA
ADVERTENCIA
ABASTEZCA DE COMBUSTIBLE
OLOR DE GAS
El LP gas de gas y natural
tiene man-made odorants
añadido expresamente para el
descubrimiento de agujeros de gas
de combustible. Si un agujero de
gas ocurre que usted debería ser
capaz de oler el gas de combustible.
Ya que el Propano (LP) es más
pesado que el aire que usted
debería oler para el olor de gas
bajoalsuelo.¡CUALQUIEROLORDE
GAS ES SU SEÑAL ENTRAR EN LA
ACCIÓNINMEDIATA!
• No tome ninguna acción que podría
encender el gas de combustible. No haga
funcionar ningún interruptor eléctrico. No
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD