Installer: Leave this manual with the appliance. Consumer: Retain this manual for future reference. OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUAL MR. HEATER HEATSTAR MODEL MODEL MH25NG MH25LP READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater.
DANGER: Carbon monoxide poisoning may lead to death. WARNINGS WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause property damage, injury or death. Read the installation, operation, and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment. For assistance or additional information consult a qualified installer, service agency, or gas supplier.
CHAPTER I INTRODUCTION consists of the complete burner assembly, flue deflector, grid, reflector assembly and face guard. 2. PURPOSE OF EQUIPMENT 1. EQUIPMENT WARNINGS This heater is the consumer version of a highly successful, thoroughly tested, gas fired, infrared, industrial utility heater. This heater does not require an external electrical source for operation. The major components of the heater and a typical installation are identified in Figure 1.
Chapter 2 provides heater installation requirements and information, such as: a) minimum distances from heater components to combustible materials, b) heater mounting requirements, c) venting requirements, d) fuel supply requirements, e) thermostat mounting. • • Chapter 3 covers startup, operation, and shutdown of the heater. • • Chapter 4 provides operator maintenance instructions such as: troubleshooting, adjustments, powerpile replacement and operator checks.
CHAPTER II HEATER INSTALLATION Provide adequate clearance to combustibles per Table 3 at control end of heater for servicing and minimum on top and sides for ventilation and combustion air supply. A minimum clearance of 8’ above floor for public garages in accordance with NFPA No. 88 most recent edition, or Figure 1; whichever is larger. Canadian installations in public garages must comply with CGA 149B.1.9 most recent edition. 1.
• • • • department at 1-800-251-0001. This heater may be mounted on any wall; however, it is recommended that the heater be mounted in the middle of the wall opposite any overhead doors. The selection of the thermostat mounting location is critical to efficient and effective heater operation. When selecting installation locations for this heater ensure that the opening of any exterior or interior doors or windows will not violate minimum clearances or contact any heater components.
B. Prepare to install the heater wall mounting bracket as follows: 1. If the wall mounting bracket is to be attached to a stud and wallboard wall, refer to Figure 3 for dimensions, locate a stud, and drill two 1/8" pilot holes into the stud centerline. Use template for simplified installation. 2. If the wall mounting bracket is to be attached to a brick or masonry wall, refer to Figure 3 for dimensions.
THERMOSTAT • 3.2 Piping Requirements All piping installed must comply with local codes and ordinances or with National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 (NFPA 54), whichever takes precedence. When installing piping, the following requirements must be taken into consideration: Canadian installations must comply with the B149.1.2 Gas Code. POWERPILE GAS VALVE POWERPILE GENERATOR Figure 4. Connection Diagram • Use new properly reamed black pipe free from chips.
ments and piping requirements are fulfilled, install piping as follows: WARNING: When testing gas piping use only a soap and water solution. Do not use a match or other flame for leak testing. If during leakage check gas is smelled, turn off the gas supply and ventilate building. A. In accordance with the above piping requirements, assemble piping, sediment trap, shutoff valve, and necessary fittings. Tighten all components securely. D. Ensure the building is properly ventilated.
CHAPTER III HEATER OPERATING INSTRUCTIONS NOTE Gasket binder material used in this heater assembly will temporarily emit an odor and/or vapor. This condition will clear up in approximately 20 minutes and thereafter will not reoccur. Refer to Chapter 2 for ventilation. 1. OPERATING SAFETY INSTRUCTIONS 2. HEATER STARTUP WARNING: When used without fresh air, heater may give off CARBON MONOXIDE, an odorless poisonous gas. OPEN WINDOW AN INCH OR TWO FOR FRESH AIR WHEN USING HEATER.
NOTE D. Wait 5 minutes to allow gas that may have accumulated in the main burner to escape (especially important after installation). During the initial startup of heater, an odor and, perhaps, some vapor will come from the heater. This is the gasket binding material emitting this odor and/ or vapor. After approximately 20 minutes, this odor will disappear and not occur again. E. Turn the manual gas control knob to the PILOT position. F. Depress the manual gas control knob.
CHAPTER IV OPERATOR MAINTENANCE INSTRUCTIONS PROPER FLAME ADJUSTMENT 3/8 TO 1/2 INCH (10-13 MILLIMETERS) THERMOCOUPLE 1. TROUBLESHOOTING A. Table 4 lists the common malfunctions which you may find during the operation or maintenance of your heater. B. For additional information, refer to Honeywell Field Bulletin enclosed in the heater carton. Figure 11. Proper Flame Adjustment C. In the event results cannot be obtained after performing all listed solutions, call the factory. A.
Table 4. Trouble Shooting Chart Below in chart form are various symptoms of a malfunctioning system, possible defects that will cause these symptoms and suggested corrective measures. The chart assumes that the proper gas pressure is available to the heater and that the lighting procedure is as stated on the plate attached to the heater.
IF SERVICE IS REQUIRED PLEASE DO NOT RETURN THIS APPLIANCE TO YOUR STORE For information regarding service, please call our Toll-Free Number: 1-800-251-0001. Our office hours are 8:30 AM – 5:00 PM, Eastern Time Zone Monday through Friday Please include the model number, date of purchase, and description of problem in all communication. CHAPTER V REPLACEMENT PARTS LIST suppliers will carry a one (1) year warranty from date of purchase. 1.
1 3 11 12 19 18 8 2 20 21 9 22 15 5 10 16 6 17 23 4 13 14 7 Table 5. Replacement Parts List for Heater Models MH/HS25NG and MH/HS25LP ITEM NO. STOCK NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 02529A 00377A 01357 16451 00024 00025 10367 14405 04432 09360 05445 DESCRIPTION ITEM NO. STOCK NO.
WARRANTY INFORMATION Keep this warranty Model ______________________ Serial No. ___________________ Date Purchased _______________ Always specify model and serial numbers when communication with the factory. We reserve the right to amend these specifications at any time without notice. The only warranty applicable is our standard written warranty. We make no other warranty, expressed or implied. Enerco Group, Inc.
RENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE Conservez cette garantie Modèle ______________________ Numéro de série ___________________ Date de l’achat _______________ Précisez toujours le modèle et le numéro de série dans vos communications avec l’usine. Nous nous réservons le droit de modifier ces spécifications en tout temps sans préavis. La seule garantie applicable est notre garantie écrite standard. Nous n’offrons aucune autre garantie, expresse ou implicite. Enerco Group, Inc.
1 3 11 12 19 18 8 2 20 21 9 22 15 5 10 6 16 17 23 4 13 14 7 Tableau 5 Liste des pièces de remplacement pour les modèles de radiateurs MH/HS25NG et MH/HS25LP N° D’ARTICLE N° DE NOMEN- DESCRIPTION CLATURE 05445 11 16451 00024 00024 10367 14405 04432 09360 4 5 5 7 8 9 10 00377A 01357 2 3 02529A 1 N° D’ARTICLE N° DE NOMENCLATURE Ensemble complet de 12 Ensemble de réflecteur Déflecteur de gaz de 05455 13 14 Tube de veilleuse Soupape de gaz-gaz Soupape de gaz-gaz Thermostat Support mu
SI UNE RÉPARATION EST NÉCESSAIRE NE RETOURNEZ PAS CET APPAREIL À VOTRE MAGASIN Pour plus de renseignements sur les réparations, veuillez appeler notre numéro sans frais : 1 800 251-0001. Nos heures d’ouverture sont de 8 h 30 à 17 h, HE, du lundi au vendredi Veuillez inclure le numéro de modèle, la date de l’achat et la description du problème dans toutes vos communications. CHAPITRE V LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE 1.
Tableau 4. Tableau de dépannage Le tableau suivant présente différents symptômes d’un système défectueux, les causes possibles de ces symptômes et les mesures correctives suggérées. Le tableau suppose que la pression du gaz combustible est appropriée et que la procédure d’allumage est conforme à celle indiquée sur la plaque rattachée au radiateur.
CHAPITRE IV DIRECTIVES D’ENTRETIEN À L’INTENTION DE L’UTILISATEUR RÉGLAGE APPROPRIÉ DE LA FLAMME 10 À 13 MILLIMÈTRES (3/8 À 1/2 POUCE) THERMOCOUPLE 1. DÉPANNAGE A. Le tableau 4 énumère les défaillances courantes durant le fonctionnement ou l’entretien de votre radiateur. B. Pour plus de renseignements, consultez le bulletin technique Honeywell inclus dans la boîte du radiateur. C. Si toutes les solutions énumérées ne permettent pas de régler le problème, appelez l’usine. 2.
D. Attendez 5 minutes pour permettre la dissipation du gaz accumulé dans le brûleur principal (particulièrement important après l’installation). E. Tournez le bouton de commande manuelle de gaz à la position PILOT (veilleuse). F. Enfoncez le bouton de commande manuelle de gaz. Avec une allumette, allumez la veilleuse. Voir la figure 10.
CHAPITRE III NOTICE D’UTILISATION DU RADIATEUR 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Si le radiateur est utilisé sans l’apport d’air frais nécessaire, il produira du MONOXYDE DE CARBONE, un gaz toxique inodore. OUVRIR LA FENÊTRE DE TROIS À CINQ CENTIMÈTRES (UN POUCE OU DEUX) POUR LAISSER ENTRER L’AIR FRAIS LORSQUE LE RADIATEUR EST UTILISÉ. AVERTISSEMENT : Ce radiateur est doté d’un SYSTÈME DE SÉCURITÉ À VEILLEUSE. NE PAS MODIFIER LE SYSTÈME DE SÉCURITÉ À VEILLEUSE.
A. Conformément aux exigences ci-dessus pour la tuyauterie, assemblez les tuyaux, la grille à sédiments, la soupape d’arrêt et les raccords nécessaires. Serrez bien tous les composants. AVERTISSEMENT : Si les filets mâles du tuyau inséré dans la soupape de gaz ne sont pas conformes aux exigences de la figure 6, ils risquent d’entraîner une distorsion et une défaillance de la soupape de gaz. B. Installez un raccord fileté, préparé de la manière indiquée au paragraphe 3.2, dans la soupape de gaz. C.
THERMOSTAT SOUPAPE À GAZ DE LA THERMOPILE THERMOPILE Figure 4. Schéma de câblage MH25NG/LP HS25NG/LP 8 • Pour obtenir un rendement optimal de votre radiateur à GPL, assurez-vous que la pression d’admission est d’au moins 3,4 kPa (1/2 lb/po²) ou 355 mm (14 po) CE. 3.2 Exigences relatives à la tuyauterie Toute la tuyauterie installée doit être conforme aux codes et ordonnances locaux ou au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 (NFPA 54), selon celui qui a préséance.
B. Préparez-vous à installer le support mural du radiateur comme suit : 1. Si le support mural doit être fixé à un mur à poteaux de cloison et panneaux de revêtement, consultez la figure 3 pour les dimensions, repérez le poteau et percez des trous d’implantation de 3,2 mm (1/8 po) au centre du poteau. Utilisez le gabarit pour simplifier l’installation. 2. Si le support mural doit être fixé à un mur de brique ou de maçonnerie, consultez la figure 3 pour les dimensions.
• • • • Ce radiateur peut être monté sur n’importe quel mur; cependant, il est recommandé de l’installer au milieu du mur situé en face des portes roulantes à levage vertical, le cas échéant. Lors du choix des emplacements d’installation de ce radiateur, assurez-vous que les portes ou les fenêtres intérieures ou extérieures n’empiètent pas sur les distances de dégagement minimales et n’entrent pas en contact avec des composants du radiateur lorsqu’on les ouvre.
Prévoir une distance appropriée par rapport aux matériaux combustibles, conformément au tableau 3, à l’extrémité de la commande du radiateur pour l’entretien, ainsi qu’un dégagement minimum en haut et sur les côtés pour l’apport en air de ventilation et de combustion. Il faut une hauteur minimum de 2,4 m (8 pi) au-dessus du plancher pour les garages publics conformément à la dernière édition de la norme NFPA n° 88, ou à la figure 1, si cette hauteur est supérieure.
• • • • Le chapitre 2 fournit les exigences et renseignements relatifs à l’installation du radiateur, par exemple : a) les distances minimales entre les composants du radiateur et les matières combustibles, b) les exigences relativement au montage du radiateur, c) les exigences en matière d’aération, d) les exigences relativement au combustible, e) le montage du thermostat. Le chapitre 3 décrit la mise en marche, l’utilisation et l’arrêt du radiateur.
CHAPITRE I INTRODUCTION 1. ÉQUIPEMENT Ce radiateur est la version grand public d’un radiateur industriel à infrarouge alimenté au gaz très populaire et ayant fait ses preuves. Ce radiateur ne requiert aucune source d’alimentation électrique externe. La figure 1 montre une installation type du radiateur et en identifie les principaux composants. Le radiateur de base comprend l’ensemble de brûleur complet, le déflecteur de gaz de combustion, la grille, l’ensemble de réflecteur et une grille de protection.
AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT : Une installation, une modification, ou une intervention d’entretien ou de réparation inadéquates risquent d’entraîner des dommages, des blessures ou même la mort. Lisez complètement les notices d’installation, d’utilisation et d’entretien avant de procéder à l’installation, l’entretien ou la réparation de cet appareil.
Installateur : Laissez ce guide avec l’appareil. Consommateur : Conservez ce manuel pour référence future. NOTICE D’UTILISATION ET GUIDE D’UTILISATION MR. HEATER MODÈLE LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS : Lisez et observez toutes les instructions. Conservez les instructions en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n’ayant pas lu les présentes instructions d’assembler, d’allumer, de régler ou de faire fonctionner ce radiateur.