Operating Instructions and Owner’s Manual Model # MHU 50 MHU 80 READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater. For model serial numbers, see page E16.
WARNING: WARNING: YOUR SAFETY IS IMPORTANT TO YOU AND TO OTHERS, SO PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU OPERATE THIS HEATER. FIRE, BURN, INHALATION, AND EXPLOSION HAZARD. KEEP SOLID COMBUSTIBLES, SUCH AS BUILDING MATERIALS, PAPER OR CARDBOARD, A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE HEATER AS RECOMMENDED BY THE INSTRUCTIONS NEVER USE THE HEATER IN SPACES WHICH DO OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE COMBUSTIBLES, OR PRODUCTS SUCH AS GASOLINE, SOLVENTS, PAINT THINNER, DUST PARTICLES OR UNKNOWN CHEMICALS.
MHU 50/MHU 80 UNIT DIMENSIONS (N-NATURAL GAS, P-PROPANE) HANGING BRACKETS MOUNTING SLOTS (Typical) 5/16 x 3 Inches (8 x 76 mm) AIR FLOW DIMENSION 50 80 A 12 (305) 17 (432) B 5-1/2 (140) 6-1/2 (165) C 4-1/4 (108) 6-3/4 (171) HEAT EXCHANGER (ALUMINIZED STEEL) TOP VIEW HANGING BRACKETS (2) ADJUSTABLE LOUVERS SERVICE ACCESS PANEL SIDE VIEW START–UP AND PERFORMANCE CHECK LIST Job Name:___________________________________________ Date:________________________________________ Job No.
SHIPPING TABLE 1 UNIT CLEARANCES The heater is completely assembled. Installation instructions, two mounting brackets (shipped loose), and a flue transition are included. Check the unit for shipping damage. The receiving party should contact the last carrier immediately if any shipping damage is found. Top REQUIREMENTS – CSA IN THE USA Installation of gas unit heaters must conform with local building codes or, in the absence of local codes, with the current National Fuel Gas Code ANSI Z223.1.
These units are certified for residential applications. For installation in a residential garage, these units must be installed so that burners and ignition source are located no less than 18” (457mm) above floor. Heater must be located or protected to avoid physical damage by vehicles. Refer to CSA B149.1, Natural Gas and Propane Installation Code current edition. Gas Code, ANSI Z223.1, in the U.S.A., CSA B149.1 Natural Gas and Propane Installation Code, or applicable provisions of local building codes.
B – VERTICAL VENTS USING METAL VENT PIPE – COMMERCIAL AND RESIDENTIAL INSTALLATIONS VENT TERMINATION ON SINGLE WALL VENT SINGLE WALL TERMINATION HSU compact unit heaters are listed as Category I appliances for vertical vent installations. 1. HSU unit heaters are to be used with NFPA- or ANSI-approved chimneys, U.L. listed type B-1 gas vents, single wall metal pipe, or listed chimney lining system for gas venting where applicable, as well as the modifications and limitations listed in figure 2.
5. Vent termination must be a minimum of 4’ (1.2m) below or 4’ (1.2m) horizontally from any soffit vent or under-eave vent. 6. Vent must be a minimum of 6’ from an inside corner formed by two exterior walls. If possible, leave a 10’ clearance. 7. Vent termination must be a minimum of 10’ (3m) from any forced air inlet (includes fresh air inlet for other appliances, such as a dryer). 8.
INDUCED DRAFT BLOWER HORIZONTAL VENTING - RESIDENTIAL INSTALLATION UPWARD SLOPE 12 INCHES MIN. (30.5CM) FLUE TRANSITION (PROVIDED) VENT TERMINATION CAP LISTED THIMBLE THROUGH COMBUSTION WALL CATEGORY III VENT ACCORDING TO THESE INSTALLATION INSTRUCTIONS. SLOPED: + 1/4 INCH FOR 1 FOOT RUN MINIMUM. NOTE - MINIMUM HORIZONTAL LENGTH 3FT. (914MM), NOT INCLUDING CAP FOR TERMINATION. MAXIMUM HORIZONTAL LENGTH 5FT. (1.5M) PLUS ONE 90-DEGREE ELBOW.
LINE VOLTAGE FIELD WIRING UNIT L1 5. Test for spillage at the draft hood relief opening after five minutes of main burner operation. Use the flame of a match or candle, or smoke from a cigarette, cigar, or pipe. 6. After it has been determined that each appliance remaining connected to the common venting system properly vents when tested as outlined above, return doors, windows, exhaust fans, fireplace dampers and any other gas-burning appliance to their previous condition of use. 7.
ignition control board emits radio noise as the sparking process WARNING is underway. The level of energy may be sufficient to disturb Electric shock hazard. Canthermostat. cause injuryItoris a logic circuit in a microprocessor controlled death. Do not use this heater if any part has recommended that been an isolation relay be used whencall connecting under water. Immediately a qualified the unit heaters to aservice microprocessor thermostat.
flashback or burning within the burner. The flames shall be predominantly blue in color and shall be approximately centered in the tubes with no apparent impingement taking place. 11. If unit does not light first time (gas line not fully purged) it will attempt up to two more ignitions before locking out. 12. If lockout occurs, repeat steps 1 through 9. 13. If appliance still will not operate, follow the instructions “TO TURN OFF GAS TO UNIT” and call your service technician or gas supplier. 7.
GAS PRESSURE 1. Check gas line pressure with unit firing at maximum rate. A minimum of 5.0” w.c. for natural gas or 10.9” w.c. for LP/ propane gas should be maintained for proper unit operation. 2. After line pressure has been checked and adjusted, check manifold pressure. Correct manifold pressure is shown on the unit rating plate. See figure 10 for gas pressure adjustment screw location. A natural gas to LP/propane gas changeover kit is required to convert unit.
BLUE P20 FLAME SENSOR MAXIMUM LOAD NOT TO EXCEED 20VA AT 24V, CLASS 2. S18 COM FOR PROPER GROUNDING, REFER TO LOCAL CODES. R F5 5 PSW G RTN RED 2 PSW OUT W ORANGE 1 HIL RTN 6 HIL OUT S10 DESCRIPTION 24VAC HOT BROWN DISCONNECT ALL POWER BEFORE SERVICING. BLUE ONLY WITH MANUAL FAN BLOWER (G) OPTIONAL THERMOSTAT INSTALLATION IT IS RECOMMENDED TO USE 18AWG WIRE WHEN INSTALLING THE THERMOSTAT.
ELECTRICAL 2. Is main disconnect closed? 1. Check all wiring for loose connections. 3. Is there a breaker tripped or a fuse blown? 2. Check for correct voltage at unit (unit operating). 4. Is gas turned on at meter? 3. Check amperage draw. 5. Is manual shutoff valve open? 6. Is unit ignition system in lock out? If unit locks out again, call service technician to inspect unit. Check all vent and vent connector joints for tightness.
PARTS LIST: SEE BACK PAGE FOR PARTS ORDERING INFORMATION REF #. DESCRIPTION 50 ITEM # QUANTITY 80 ITEM # QUANTITY 1................. CIRCUIT BOARD..................................................... 60105........................1.....................................S/A........................1 2................. LIMIT SENSOR........................................................ 60022.......................1.....................................60021....................2 3.................
Operating Instructions and Owner’s Manual Model # MHU 50 MHU 80 READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater. WARNING: USE ONLY MANUFACTURER’S REPLACEMENT PARTS. USE OF ANY OTHER PARTS COULD CAUSE INJURY OR DEATH. REPLACEMENT PARTS ARE ONLY AVAILABLE DIRECT FROM THE FACTORY AND MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED SERVICE AGENCY.
INSTRUCCIONES DE USO Y MANUAL DEL USUARIO Modelo N.° MHU 50 MHU 80 LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES: lea y siga todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia. No permita que nadie que no haya leído estas instrucciones arme, encienda, ajuste o use el calentador. Para números de serie de los modelos, ver la página S16.
ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: SU SEGURIDAD ES IMPORTANTE PARA USTED Y PARA LOS DEMÁS. POR ELLO, LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL CALENTADOR. PELIGRO DE INCENDIO, QUEMADURAS, INHALACIÓN Y EXPLOSIÓN. MANTENGA LOS COMBUSTIBLES SÓLIDOS, TALES COMO MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN, PAPEL O CARTÓN, A UNA DISTANCIA SEGURA DEL CALENTADOR.
DIMENSIONES DE LAS UNIDADES MHU 50/MHU 80 (N-GAS NATURAL, P-PROPANO) SOPORTES PARA COLGAR RANURAS DE MONTAJE (características) 8 x 76 mm (5/16 x 3 pulgadas) FLUJO DE AIRE DIMENSIÓN 50 80 A 12 (305) 17 (432) B 5-1/2 (140) 6-1/2 (165) C 4-1/4 (108) 6-3/4 (171) INTERCAMBIADOR DE CALOR (ACERO ALUMINIZADO) VISTA SUPERIOR ENTRADAS ELÉCTRICAS VENTILADOR DE PROPULSIÓN DIRECTA SALIDA DE GAS DE COMBUSTIÓN SOPORTES PARA COLGAR (2) ENTRADA DE GAS PANEL DE ACCESO PARA MANTENIMIENTO BOCAS DE VENTI
ENVÍO TABLA 1 DISTANCIAS DE LA UNIDAD El calentador se entrega completamente ensamblado. Incluye instrucciones, dos soportes de montaje (se entregan sueltos) y un accesorio de transición para gas de combustión. Controle que la unidad no se haya dañado durante el envío. Si el destinatario detecta daños por el envío, deberá comunicarse de inmediato con el último transportista. Parte superior pulgadas mm 1 0 REQUISITOS – CSA EN EE. UU.
Estas unidades están aprobadas para uso residencial. Para la instalación en garajes residenciales, las unidades se deben instalar de modo tal que los quemadores y la fuente de ignición se encuentren a no menos de 457 mm (18”) sobre el piso. El calentador se debe ubicar o proteger de modo tal que se eviten daños físicos causados por vehículos. Consulte la edición vigente del Código de Instalación de Gas Natural y Propano CSA B149.1. Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1, en EE. UU.
B – VENTILACIONES VERTICALES CON TUBO DE VENTILACIÓN METÁLICO - INSTALACIONES COMERCIALES Y RESIDENCIALES Los calentadores compactos MHU están clasificados como artefactos de Categoría I para instalaciones con ventilación vertical. 1. Los calentadores MHU se deben utilizar con chimeneas aprobadas por NFPA o ANSI, ventilaciones de gas tipo B-1 homologadas por U.L.
de los dispositivos de liberación como se especifica en B149.1, del Código canadiense de instalación de gas natural. 2. El diámetro del tubo de ventilación de las instalaciones comerciales horizontales será de 76 mm (4 pies) en unidades 50. En todos los casos, se necesita una pieza de transición para el gas de combustión (incluida) que deberá colocarse en la salida del conjunto de tiro inducido del equipo. 5.
VENTILACIÓN HORIZONTAL - INSTALACIÓN RESIDENCIAL SOPLADOR DE TIRO INDUCIDO PENDIENTE ASCENDENTE 30,5 CM MÍN. (12 PULGADAS) ACCESORIO DE TRANSICIÓN PARA GAS DE COMBUSTIÓN (SUMINISTRADO) TAPA DE TERMINACIÓN DE VENTILACIÓN DISTANCIADOR HOMOLOGADO A TRAVÉS DE PARED COMBUSTIBLE VENTILACIÓN DE CATEGORÍA III DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PENDIENTE: LONGITUD MÍNIMA DE + 0,6 cm por 30 cm (1/4 DE PULGADA POR UN PIE).
CABLEADO DEL INDUCTOR DE VOLTAJE DE LÍNEA UNIDAD L1 NEGRO 4. Siga las instrucciones de encendido. Ponga en funcionamiento el artefacto a inspeccionar. Ajuste el termostato de modo que el artefacto funcione continuamente. 5. Verifique que no haya derrame en la abertura de alivio de la campana extractora luego de cinco minutos de funcionamiento del quemador principal. Utilice la llama de un fósforo o vela, o el humo de un cigarro, cigarrillo o pipa. 6.
Debido a la vibración y a los ciclos de calefacción naturales de la unidad, se recomienda, como parte del mantenimiento anual, comprobar que las conexiones estén bien ajustadas y que no haya fugas con una solución jabonosa u otros medios de preferencia antes de poner en funcionamiento. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. Puede causar lesiones o la muerte. No utilice este calentador si alguna de las piezas hubiera estado sumergida en agua.
11. Si la unidad no enciende la primera vez (la línea de gas no ha sido totalmente purgada), realizará otros dos intentos de ignición antes de bloquearse. 12. Si se produce el bloqueo, repita los pasos 1 a 9. 13. Si el artefacto aún no funciona, siga las instrucciones “PARA DESCONECTAR EL GAS DE LA UNIDAD” y llame al técnico calificado o al suministrador de gas. 9. El centro de control apagará el ventilador del sistema aproximadamente 150 segundos después de desconectar la energía de la válvula de gas.
QUEMADORES TABLA 4 PRESIONES DE COLECTOR DE GAS NATURAL PULGADAS DE AGUA (KPA) 1. PIES DE ALTITUD (M) MHU 50/80 0-2000 2000-4500 (0-610) (610-1370) 4.0 (0.99)* 3.6 (0.89) 50/80 2. 3. * No requiere ajuste. TABLA 5 PRESIONES DE COLECTOR DE GAS PROPANO/ LICUADO - PULGADAS DE AGUA (KPA) PIES DE ALTITUD (M) MHU 50/80 50/80 0-2000 (0-610) 2000-4500 (610-1370) 10.5 (2.62)* 8.5 (2.12) * No requiere ajuste. 4.
BLUE P20 FLAME SENSOR MAXIMUM LOAD NOT TO EXCEED 20VA AT 24V, CLASS 2. S18 COM FOR PROPER GROUNDING, REFER TO LOCAL CODES. R 5 PSW G RTN RED 2 PSW OUT W ORANGE 1 HIL RTN 6 HIL OUT S10 DESCRIPTION 24VAC HOT F5 BROWN DISCONNECT ALL POWER BEFORE SERVICING. BLUE ONLY WITH MANUAL FAN BLOWER (G) YELLOW 3 VLV RTN 4 VLV OUT GREEN/YELLOW GND INSTALACIÓN DEL TERMOSTATO OPCIONAL SE RECOMIENDA USAR CABLE 18AWG PARA INSTALAR EL TERMOSTATO.
SOPLADOR DE AIRE DE COMBUSTIÓN FALLA DE FUNCIONAMIENTO En condiciones normales de funcionamiento, se debe verificar y limpiar el soplador de aire de combustión antes de la temporada de calefacción con el suministro eléctrico desconectado. Utilice un cepillo pequeño para limpiar la rueda del soplador. Si la unidad no funciona, verifique lo siguiente: 1. ¿El termostato demanda calor? 2. ¿El desconectador principal está cerrado? 3. ¿Se desconectó un disyuntor o se quemó un fusible? 4.
LISTA DE PIEZAS: VER AL DORSO LA INFORMACIÓN PARA ORDENAR PARTES REF. DESCRIPCIÓN PARTE Nº DE 50 CANTIDAD PARTE Nº DE 80 CANTIDAD 1.......................... PLACA DE CIRCUITO............................................. 60105.................. 1...................................S/A...............................1 2.......................... SENSOR DE LÍMITE............................................... 60022................. 1...................................60021...........................2 3..
INSTRUCCIONES DE USO Y MANUAL DEL USUARIO Modelo N.° MHU 50 MHU 80 LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES: lea y siga todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia. No permita que nadie que no haya leído estas instrucciones arme, encienda, ajuste o use el calentador. ADVERTENCIA: UTILICE ÚNICAMENTE REPUESTOS DEL FABRICANTE. EL USO DE CUALQUIER OTRO REPUESTO PUEDE CAUSAR LESIONES O LA MUERTE.
GUIDE D’UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Modèle n° MHU 50 MHU 80 LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS : Lisez et observez toutes les instructions. Conservez ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous y référer ultérieurement. Ne permettez pas à quiconque n’ayant pas lu les présentes instructions d’assembler, d’allumer, de régler ou de faire fonctionner l’appareil. Pour les numéros de série modèles, voir la page F16.
AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : VOTRE SÉCURITÉ EST IMPORTANTE POUR VOUS ET POUR LES AUTRES, PAR CONSÉQUENT VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES AVANT DE FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL DE CHAUFFAGE. DANGER D’INCENDIE, DE BRÛLURE, D’INHALATION ET D’EXPLOSION. GARDEZ LES COMBUSTIBLES SOLIDES TELS QUE LES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION, LE PAPIER ET LE CARTON À UNE DISTANCE SÉCURITAIRE DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE TEL QUE RECOMMANDÉ DANS LES INSTRUCTIONS.
DIMENSION DES APPAREILS MHU 50/MHU 80 (N – GAZ NATUREL, P – PROPANE) SUPPORTS DE SUSPENSION FENTES DU SUPPORT DE MONTAGE (standard) 8 mm x 76 mm (5/16 po x 3 po) CIRCULATION DE L'AIR DIMENSION 50 80 A 12 (305) 17 (432) B 5-1/2 (140) 6-1/2 (165) C 4-1/4 (108) 6-3/4 (171) ÉCHANGEUR DE CHALEUR (ACIER ALUMINÉ) VUE EN PLAN ENTRÉES ÉLECTRIQUES VENTILATEUR À ENTRAÎNEMENT DIRECT SORTIE DU CONDUIT DE CHEMINÉE SUPPORTS DE SUSPENSION (2) ADMISSION DU GAZ GRILLES D'AÉRATION RÉGLABLES PANNEAU D'A
EXPÉDITION TABLEAU 1 DISTANCES DE SÉCURITÉ DE L'APPAREIL L'appareil de chauffage est entièrement assemblé. Les instructions d'installation, deux supports de montage (non fixés) et un tuyau de transition du conduit de cheminée sont inclus. Vérifiez soigneusement tout dommage qu'aurait pu subir l'appareil de chauffage pendant l'expédition. Si le destinataire de l'appareil détecte de tels dommages, il doit communiquer immédiatement avec le dernier transporteur.
Ces appareils de chauffage sont approuvés pour une utilisation dans des maisons. En cas d'installation dans un garage domestique, ces appareils doivent être installés de manière à ce que les brûleurs et la source d'allumage soient situés à au moins 457 mm (18 po) au-dessus du sol. L'appareil de chauffage doit être placé ou protégé de manière à éviter que des véhicules ne l'endommagent. Respectez la norme CSA B149.1 de l'édition en vigueur du Code d'installation du gaz naturel et du propane.
B – VENTILATION VERTICALE AU MOYEN D'UN TUYAU DE VENTILATION EN MÉTAL – INSTALLATIONS COMMERCIALES ET RÉSIDENTIELLES Les appareils de chauffage compacts, modèles MHU, sont indiqués comme appareils de Catégorie 1 pour les installations à ventilation verticale. 1.
dégagement horizontal par rapport aux compteurs de gaz et d’électricité et aux dispositifs de secours tel que spécifié dans le Code d’installation pour le gaz naturel du Canada B149.1. 5. L’évent de sortie doit être à un minimum de 1,2 mètre (4 pieds) en dessous ou 1,2 mètre (4 pieds) horizontalement de tout évent de soffite ou de sous-avant-toit. 6. L’évent doit être à un minimum de 6 pieds à partir du coin intérieur formé par deux murs extérieurs. Si possible, laisser un dégagement de 10 pieds. 7.
VENTILATION HORIZONTALE – INSTALLATION RÉSIDENTIELLE VENTILATEUR À TIRAGE INDUIT PENTE ASCENDANTE 30,5 CM MIN. (12 PO) TUBE DE TRANSITION DU CONDUIT DE CHEMINÉE (FOURNI) MANCHON HOMOLOGUÉ TRAVERSANT LE MUR DE COMBUSTION CAPUCHON D'EXTRÉMITÉ DE L'ÉVENT ÉVENT DE CATÉGORIE III SELON CES INSTRUCTIONS DE MONTAGE. PENTE : + 1/4 POUCE POUR UNE LONGUEUR DE 1 PIED MINIMUM. REMARQUE – LONGUEUR HORIZONTALE MIN. DE 914 MM (3 PI), CAPUCHON D'EXTRÉMITÉ NON COMPRIS. LONGUEUR HORIZONTALE MAX.
4. CÂBLAGE SUR PLACE À LA TENSION DE LIGNE 5. APPAREIL L1 NOIR 6. NOIR 7. N BLANC BLANC MISE À LA TERRE DE L'ÉQUIPEMENT Suivez les instructions relatives à l'allumage. Faites fonctionner l'appareil que vous inspectez. Réglez le thermostat de manière à ce que l'appareil fonctionne en continu. Après 5 minutes de fonctionnement du brûleur principal, vérifiez s'il se produit une fuite au niveau de l'ouverture d'échappement du coupe-tirage.
En raison des cycles naturels de chauffage et de la vibration de cette unité il est recommandé, comme faisant partie de sa maintenance annuelle, vérifier ces connexions pour l’étroitesse nécessaire et le chèque de fuite avec une solution de savon ou d’autres moyens favorisés avant de mettre dans le service. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Peut causer des blessures ou la mort. N’utilisez pas cet appareil si l’une de ses parties a été immergée dans l’eau.
11. Si l'appareil ne fonctionne pas la première fois (la conduite de gaz n'est pas complètement purgée), il tentera encore par deux fois d'activer l'allumage avant de se verrouiller. 12. Dans ce cas, recommencez les étapes de 1 à 9. 7. 8. 13. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, suivez les instructions « POUR FERMER L'ALIMENTATION EN GAZ DE L'APPAREIL » et communiquez avec votre technicien de service d'entretien ou votre compagnie de gaz. 9.
2. N'utilisez pas cet appareil si l'une de ses parties a été immergée. Appelez immédiatement un technicien qualifié pour qu'il inspecte l'appareil de chauffage et remplace les parties du système de contrôle du gaz qui ont été mouillées. Une fois que vous avez vérifié et réglé la pression de canalisation vérifiez la pression d'admission. La pression d'admission exacte est indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Voir figure 10 pour l'emplacement de la vis de réglage de la pression du gaz.
BLUE P20 FLAME SENSOR MAXIMUM LOAD NOT TO EXCEED 20VA AT 24V, CLASS 2. S18 COM FOR PROPER GROUNDING, REFER TO LOCAL CODES. R 5 PSW G RTN RED 2 PSW OUT W ORANGE 1 HIL RTN 6 HIL OUT S10 DESCRIPTION 24VAC HOT F5 BROWN DISCONNECT ALL POWER BEFORE SERVICING. BLUE ONLY WITH MANUAL FAN BLOWER (G) INSTALLATION DU THERMOSTAT EN OPTION IL EST RECOMMANDÉ D’UTILISER UN CÂBLE DE 18 AWG LORS DE WARNINGL’INSTALLATION DU THERMOSTAT.
VENTILATEUR DE L'AIR DE COMBUSTION 1. 2. 3. 4. 5. 6. Dans des conditions normales, le ventilateur de l'air de combustion doit être vérifié et nettoyé avant la saison de chauffage, avec l'alimentation électrique de l'appareil débranchée. Utilisez une petite brosse pour nettoyer la roue du ventilateur. CIRCUIT ÉLECTRIQUE 1. 2. 3. Vérifiez tout le câblage pour déceler les connexions de fils desserrées. Vérifiez le voltage au niveau de l'appareil (appareil en fonction). Vérifiez le courant tiré. 7.
LISTE DES PIÈCES : CONSULTEZ LA DERNIÈRE PAGE POUR DES INFORMATIONS SUR LES COMMANDES DE PIÈCES N° RÉF. DESCRIPTION N° ARTICLE 50 QUANTITÉ N° ARTICLE 80 QUANTITÉ 1........................CARTE DE CIRCUIT.........................................................................60105................................. 1................................................. S/A.................................1 2........................SONDE DE LIMITE.............................................................
GUIDE D’UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Modèle n° MHU 50 MHU 80 LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS : Lisez et observez toutes les instructions. Conservez ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous y référer ultérieurement. Ne permettez pas à quiconque n’ayant pas lu les présentes instructions d’assembler, d’allumer, de régler ou de faire fonctionner l’appareil. AVERTISSEMENT : N'UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE REMPLACEMENT DU FABRICANT.