Bedienungsanleitung User Manual 1-Phasen Käfigläufer Motor Single phase squirrel-cage rotor engine Drehstrom Käfigläufermotor Three-phase alternating current squirrel-cage rotor engine MSF-Vathauer Antriebstechnik GmbH & Co KG Am Hessentuch 6 – 8, D-32758 Detmold, Postfach 29 22, D-32719 Detmold Telefon: ++49 (0) 52 31/63 03-0 + 6 61 93, Telefax ++49 (0) 52 31/6 68 56 E-Mail: Info@msf-technik.de, Internet: http://www.msf-technik.
Garantie MSF- Vathauer Antriebstechnik GmbH & Co KG gewährleistet auf alle elektronischen Geräte eine Garantie von 12 Monaten (im Einschichtbetrieb) nach Auslieferung gegen Design-, Material- oder Verarbeitungsmängeln, gemäß den aktuellen Lieferund Zahlungsbedingungen. MSF- Vathauer Antriebstechnik GmbH & Co KG behält sich das Recht vor, Inhalt und Produktangaben dieser Bedienungsanleitung ohne vorherige Bekanntgabe zu ändern.
Inhaltsverzeichnis Allgemeine technische Beschreibung / Normen.................................................................5 Lagerung und Transport .........................................................................................................5 Montage- und Übertragungselemente ..................................................................................5 Wuchten ...............................................................................................................................
Content General technical data & standards....................................................................................12 Storage and transport ...........................................................................................................12 Mounting- and transmission components ..........................................................................12 Balancing ..............................................................................................................................
Betriebsanleitung Allgemeine technische Beschreibung / Normen Oberflächengekühlte Drehstrom-Norm-Motoren mit Käfigläufer entsprechen den folgenden Normen: - Baugrößen und allgemeine Bedingungen VDE 0530 Teil 1, IEC 34-1 ( 1994) - Schutzarten DIN VDE 0530 Teil 5 IEC 34-5 - Kühlarten DIN IEC 34 Teil 6 IEC 34-6 ( 1991 ) - Bauformen DIN IEC 34 Teil 7 IEC 34-7 Code (1992) - Anschlußbezeichnungen und Drehsinn DIN VDE 0530 Teil8, IEC 34-8 (1992) - Spannung und Frequenz: - Die Motoren werden für eine Netzspannung v
Belüftung Belüftungsöffnungen und Kühlrippen freihalten und Mindestabstände einhalten. Erneutes Ansaugen von erwärmter Luft vermeiden. Bei Freiluftaufstellung die Motoren gegen unmittelbare Witterungseinflüsse schützen. Leistung Die Motornennleistungen sind für Dauerbetrieb (S1) und Netzanschluß mit Nennspannung und Nennfrequenz bestimmt. Die Umgebungstemperatur darf dabei 40°C nicht überschreiten. Betriebsbedingungen, wie z. B. Umgebungstemperatur höher als 40°C, oder Aufstellungshöhe größer als 1000 m ü.
Läufer und Welle Bei allen Motoren ist der Läuferkäfig aus Aluminium gegossen. Motoren in Normalausführung werden mit einem freien Wellenende geliefert. Alle Motoren können ebenso nach Rückfrage mit einem zweiten freien Wellenende geliefert werden. Die Läufer sind alle nach DIN ISO 2373 mit halber Passfeder gewuchtet. Lager Die Motoren aller Baugrößen sind in der Regel mit zwei gleichen Kugellagern der Reihe 62 bzw. 63 ausgestattet.
Anschluss und Wartung Der Anschluß und die Wartung eines Elektroantriebes darf nur von ElektroFachpersonal ausgeführt werden, welches die einschlägigen Vorschriften kennt. Ebenso sind die entsprechenden Unfallverhütungsvorschriften zu beachten. Netzverhältnisse mit den Leistungsschildangaben des Motors vergleichen. Jeder Motor verläßt nach Prüfung der Bestelldaten und einem Probelauf das Werk. Vor seiner Inbetriebnahme ist der Motor in einem trockenen Raum entsprechend seiner Bauform zu lagern.
Aufstellung Der Motor soll entsprechend seiner Bauform auf einer ebenen erschütterungsfreien Unterlage befestigt werden. Bei der Montage ist zu beachten, dass die Wellenenden bis 50 mm nach ISO- Toleranzfeld k6 und darüber nach ISO- Toleranzfeld m6 ausgeführt sind.
Anschluß Der Motor wird in Übereinstimmung mit den auf dem Leistungsschild angegebenen Daten nach dem beigefügten Schaltbild angeschlossen. Dabei ist darauf zu achten, dass die Klemmenbrücken richtig angeordnet und alle Anschlüsse einschließlich Schutzleiter fest verschraubt sind. Zum Schutz des Motors vor Überlastung müssen entsprechende Motorschutzeinrichtungen vorgesehen werden . Sicherungen sind kein Motorschutz.
Wartungsanleitung Für Motoren bis einschließlich Größe 160 genügt es, die Kühlluftwege sauber zu halten und die Lager zu überwachen. Diese Motoren haben Lager mit Lebensdauerschmierung. Wird der Motor überholt, so sollen die Lager ausgetauscht werden. Motoren ab Motorgröße 180 sind mit Lagern mit einer Schmiervorrichtung ausgestattet. Außer dem Sauberhalten der Kühlluftwege müssen die Lager regelmäßig inspiziert und gemäß untenstehendem Schema mit Hilfe einer Fettpresse nachgeschmiert werden.
Operating Instructions General technical data & standards 3-phase standard squirrel cage Motor conform to the following standards: - Sizes and general conditions VDE 0530 Part 1, IEC 34-1 (1994) Protection systems DIN VDE 0530 Part 5 IEC 34-5 Cooling systems DIN IEC 34 Part 6 IEC 34-6 (1991) Structural shapes DIN IEC 34 Part 7 IEC 34-7 Code (1992) Terminal designation and direction of turn DIN VDE 0530 Part 8, IEC 34-8 (1992) Storage and transport The motors are to be protected against mechanical damages
Voltage and frequency The motors are designed for a mains voltage of 380 - 420V, 50 Hz or 420 - 480V, 60 Hz. Motors with an output of up to 2.2 KW inclusive are star connected and from 3.0 KW delta connected. On request, the motors can be supplied for other voltages up to 690V. Output The nominal motor outputs given in the selection table are intended for constant operation and a mains connection at nominal voltage and nominal frequency. The ambient temperature may not exceed 40° C.
Full protection against overheating On request, three or six temperature probes connected in series can be installed (either one or two probes per phase). Supply lines are routed into the terminal box and laid on to a special connector strip. The temperature probes (PTC) have a positive temperature co-efficient and trigger at a winding temperature of 150° C. It is also possible to install bi-metal temperature probes (Klixon as winding protection).
Important for installations in wet internal conditions or outdoors Please note that trouble free operation can only be ensured if all the measures set out below are carried out. The motor terminal box is to be fitted so that the cable entries are directed downwards. Use suitable conduit screw fittings for the cable being used and if necessary use reducing nipples. Conduit screw fittings and plugs are to be coated with sealing compound, tightened up securely and recoated.
Electrical connection The motor is connected in accordance with the data shown on the nameplate and per the accompanying circuit diagram. Ensure that the terminal links are correctly placed and all connections, including the protective earth conductor, are screwed tightly. To protect the motor from being overloaded, appropriate protective devices must be provided. Fuses do not give this protection.