The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice. Trademarks All trademarks in this manual are properties of their respective owners. ■■ MSI® is registered trademark of Micro-Star Int’l Co.,Ltd.
Safety Instructions Preface ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Always read the safety instructions carefully. Keep this User’s Manual for future reference. Keep this equipment away from humidity. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating. DO NOT COVER THE OPENINGS. Make sure the voltage of the power source is at 110/220V before connecting the equipment to the power inlet.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
European Community Compliance Statement Preface The equipment complies with the RF Exposure Requirement 1999/519/EC, Council Recommendation of 12 July 1999 on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic fields (0–300GHz). This wireless device complies with the R&TTE Directive.
Turkey EEE regulation Preface Conforms to the EEE Regulations of the Republic Of Turkey Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Ukraine restriction of hazardous substances The equipment complies with requirements of the Technical Regulation, approved by the Resolution of Cabinet of Ministry of Ukraine as of December 3, 2008 № 1057, in terms of restrictions for the use of certain dangerous substances in electrical and electronic equipment.
WEEE Statement Preface WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) ENGLISH To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that...
MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda: Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
TÜRKÇE Preface Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır: Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır.
English ��������������������������������������������������������������������������������������11 Motherboard Specifications ������������������������������������������������������������������������������������12 Back Panel ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������14 APU & Heatsink Installation ������������������������������������������������������������������������������������15 Memory ������������������������������������������������������
Preface 内存 �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������109 内部接口 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������110 BIOS 设置 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������116 繁體中文 ���������������������������������������������������������������������������������121 主機板規格 �������������������������������������
English English Thank you for choosing the AM1M Series (MS-7865 v3.X) Micro-ATX motherboard. The AM1M Series motherboards are designed to fit the advanced AMD AM1 processor, the AM1M Series motherboards deliver a high performance and professional desktop platform solution. Layout Top : mouse/ keyboard Bottom:USB2.0 ports CPUFAN1 JPWR2 HDMI port JPWR1 Top: VGA Port Bottom: DVI Port T:Line-In M:Line- Out B:MIC-In SATA1 SATA2 Top: LAN Jack Bottom: USB3.0 ports DIMM2 DIMM1 USB3.
Motherboard Specifications English Processor ■■ AMD Socket AM1 Processors Memory Support ■■ ■■ ■■ ■■ Expansion Slots ■■ 1x PCIe 2.0 x16 slot, supports x4 speed ■■ 2x PCIe 2.0 x1 slots Onboard Graphics ■■ 1x VGA port, supporting a maximum resolution of 2048x1280 ■■ 1x HDMI port, supporting a maximum resolution of 4096x2160* ■■ 1x DVI-D port, supporting a maximum resolution of 1920x1200 * HDMI port dose not guarantee support to play for 4K video Storage ■■ 2x SATA 6Gb/s ports USB 3.0 ■■ 4x USB 3.
■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ 1x 24-pin ATX main power connector 1x 4-pin ATX 12V power connector 2x SATA 6Gb/s connectors 1x USB 3.0 connector (supports additional 2 USB 3.0 ports) 2x USB 2.0 connectors (supports additional 4 USB 2.0 ports) 1x 3-pin CPU fan connector 1x 4-pin system fan connector 1x Front panel audio connector 1x Serial port connector 1x TPM connector 1x System panel connector 1x Chassis Intrusion connector 1x Clear CMOS jumper BIOS Features ■■ UEFI AMI BIOS ■■ ACPI 5.0, PnP 1.
Back Panel VGA PS/2 Mouse/ Keyboard LAN English USB 3.0 HDMI USB 2.0 DVI-D USB 2.
APU & Heatsink Installation Video Demonstration Watch the video to learn how to install APU & heatsink at the address below. http://youtu.be/s--YUBNkHc8 1. Pull the lever sideways away from the socket. Make sure to raise the lever up to a 90-degree angle. 2. Look for the gold arrow of the APU. The gold arrow should point as shown in the picture. The APU can only fit in the correct orientation. 3.
Locate the CPUFAN connector on the motherboard. 7. Place the heatsink on the motherboard with the fan’s cable facing towards the fan connector and the fasteners matching the holes on the motherboard. 8. Align the protrusion of the push-pin with the notch of the fastener as shown in the picture. Insert the two push-pins into the two fasteners. 9. Push down the push-pins until the two fasteners get wedged into the holes on the motherboard. Press the two fasteners down to fasten the heatsink.
Memory English These DIMM slots are used for installing memory modules. DIMM1 DIMM2 Video Demonstration Watch the video to learn how to install memories at the address below. http://youtu.be/76yLtJaKlCQ Important • DDR3 memory modules are not interchangeable with DDR2, and the DDR3 standard is not backward compatible. Always install DDR3 memory modules in DDR3 DIMM slots.
Internal Connectors JPWR1~2: ATX Power Connectors English These connectors allow you to connect an ATX power supply. To connect the ATX power supply, align the power supply cable with the connector and firmly press the cable into the connector. If done correctly, the clip on the power cable should be hooked on the motherboard’s power connector. Video Demonstration Watch the video to learn how to install power supply connectors. http://youtu.be/gkDYyR_83I4 d n u d ro un .G ro 2 .G 1 JPWR2 V 2 1 V .
SATA1~2: SATA Connectors This connector is a high-speed SATA interface port. Each connector can connect to one SATA device. SATA devices include disk drives (HDD), solid state drives (SSD), and optical drives (CD/ DVD/ Blu-Ray). Important • Many SATA devices also need a power cable from the power supply. Such devices include disk drives (HDD), solid state drives (SSD), and optical drives (CD / DVD / Blu-Ray). Please refer to the device’s manual for further information.
CPUFAN1,SYSFAN1: Fan Power Connectors English The fan power connectors support system cooling fans with +12V. If the motherboard has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed fan with a speed sensor to take advantage of the fan control. Remember to connect all system fans. Some system fans may not connect to the motherboard and will instead connect to the power supply directly. A system fan can be plugged into any available system fan connector.
JFP1: System Panel Connector Video Demonstration Watch the video to learn how to Install front panel connectors. http://youtu.be/DPELIdVNZUI P o w e r 0 .N r L in P o 8. + . 6 .4 e ch w it o w 1 S P E D 2 .+ ch it w d S e t rv e D s E se e L e R D .R D 9 .+ H 7 .5 .3 .+ 1 JFP1 Important • On the connectors coming from the case, pins marked by small triangles are positive wires.
JUSB3: USB 3.0 Expansion Connector The USB 3.0 port is backwards compatible with USB 2.0 devices. It supports data transfer rates up to 5Gbits/s (SuperSpeed). N D _ DP in N P r X _ D o e _R X _ P C D .N w 3 R _ _ 0 o B _ 2 .P S B3 nd X _C T 9 1 8.U S ou _ X 1 7.U r B3 _T 1 6.G S B3 nd 1 .U S u .0 + o 5 1 4.U r B2 .0 1 3.G S B2 1 2.U S 1 1.U 1 English N D _ DP N r X _ D e R X _ P w _ o B3 _R _C _D .P S 3 d X C 1 .U SB un T _ 2 .U ro 3_ TX 3 G SB 3_ d . 4 .U B n 0 5 US rou 2. 0 + . 6 .G B 2. 7 US B . S 8 .
JBAT1: Clear CMOS Jumper 1 1 Keep Data Clear Data Important You can clear the CMOS RAM by shorting this jumper while the system is off. Afterwards, open the jumper . Do not clear the CMOS RAM while the system is on because it will damage the motherboard. PCI_E1~3: PCIe Expansion Slots The PCIe slot supports the PCIe interface expansion card. PCIe 2.0 x16 Slot PCIe 2.
BIOS Setup The default settings offer the optimal performance for system stability in normal conditions. You may need to run the Setup program when: English ■■ An error message appears on the screen during the system booting up, and requests you to run SETUP. ■■ You want to change the default settings for customized features. Important • Please load the default settings to restore the optimal system performance and stability if the system becomes unstable after changing BIOS settings.
English OC Menu Important • Overclocking your PC manually is only recommended for advanced users. • Overclocking is not guaranteed, and if done improperly, can void your warranty or severely damage your hardware. • If you are unfamiliar with overclocking, we advise you to use OC Genie for easy overclocking. ▶▶ Current CPU/ DRAM/ NB/ GPU Frequency These items show the current frequencies of installed CPU, memory and chipset. Read-only.
English ▶▶ DRAM Timing Mode [Auto] Selects the memory timing mode. [Auto] DRAM timings will be determined based on SPD (Serial Presence Detect) of installed memory modules. [Link] Allows user to configure the DRAM timing manually for all memory channel. [UnLink] Allows user to configure the DRAM timing manually for respective memory channel. ▶▶ Advanced DRAM Configuration Press to enter the sub-menu. This sub-menu will be activated after setting [Link] or [Unlink] in “DRAM Timing Mode”.
▶▶ Overclocking Profiles Overclocking Profiles management. Press to enter the sub-menu. ▶▶ Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6 Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6 management. Press to enter the sub-menu. ▶▶ OC Profile Save to USB Saves OC profile to the USB flash disk drive. The USB flash disk should be FAT32 format only. ▶▶ OC Profile Load from USB Loads OC profile from the USB flash disk drive. The USB flash disk should be FAT32 format only.
Important When adjust CPU Ratio setting then Cool’n’Quiet function will be disabled automatically. For CPU which supports the Turbo Core Tech., please set AMD Turbo Core Technology and AMD Cool’n’Quiet as Disabled to retain the default CPU core speed. English ▶▶ SVM Mode [Enabled] Enables or disables CPU Virtualization. [Enabled] Enables CPU Virtualization and allows a platform to run multiple operating systems in independent partitions. The system can function as multiple systems virtually.
한국어 AM1I 시리즈 (MS-7865 v3.X) Mini-ITX 메인보드를 선택해 주셔서 감사합니다. 고급 AMD AM1 프로세서에 적합하게 디자인된 AM1I 시리즈 메인보드는 고성능과 전문적인 데스크톱 플랫폼 솔루션을 제공합니다. 레이아웃 Top : mouse/ keyboard Bottom:USB2.0 ports 한국어 CPUFAN1 JPWR2 HDMI port JPWR1 Top: VGA Port Bottom: DVI Port T:Line-In M:Line- Out B:MIC-In SATA1 SATA2 Top: LAN Jack Bottom: USB3.0 ports DIMM2 DIMM1 USB3.
메인보드 사양 한국어 프로세서 ■■ AMD 소켓 AM1 프로세서 지원되는 메모리 ■■ ■■ ■■ ■■ 확장 슬롯 ■■ PCIe 2.0 x16 슬롯 1개, x4 속도 지원 ■■ PCIe 2.0 x1 슬롯 2개 온보드 그래픽 ■■ VGA 포트 1개, 최대 2048x1280 해상도 지원 ■■ HDMI 포트 1개, 최대 4096x2160* 해상도 지원 ■■ DVI-D 포트 1개, 최대 1920x1200 해상도 지원 * HDMI 포트가 4K 비디오 재생을 지원한다고 보장하지 않습니다. 스토리지 ■■ SATA 6Gb/s 포트 2개 USB 3.0 ■■ USB 3.0 포트 4개 (후면 패널에 2포트, 내부 USB 커넥터를 통해 2포트) USB 2.0 ■■ USB 2.
■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ 24 핀 ATX 메인 전원 커넥터 1개 4 핀 ATX 12V 전원 커넥터 1개 SATA 6Gb/s 커넥터 2개 USB 3.0 커넥터 1개 (외 USB 3.0 2포트 지원) USB 2.0 커넥터 2개 (외 USB 2.0 4포트 지원) 3 핀 CPU 팬 커넥터 1개 4 핀 시스템 팬 커넥터 1개 전면 패널 오디오 커넥터 1개 시리얼 포트 커넥터 1개 TPM 커넥터 1개 시스템 패널 커넥터 1개 섀시 침입 커넥터 1개 CMOS 클리어 점퍼 1개 BIOS 기능 ■■ UEFI AMI BIOS ■■ ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 2.8, DMI 2.8, WFM 2.0 ■■ 다국어 폼 팩터 ■■ Micro-ATX 폼 팩터 ■■ 6.8 in. x 8.9 in. (17.3 cm x 22.6 cm) CPU에 대한 최신 정보는 http://www.msi.com/cpu-support/를 참조하세요.
후면 패널 VGA PS/2 마우스/ 키보드 LAN USB 3.0 HDMI 한국어 USB 2.0 DVI-D USB 2.0 오디오 ® LAN LED 표시등 LINK/ACT LED SPEED LED LED Link/ Activity LED (링크/ 통신 LED) Speed LED (속도 LED) LED 상태 설명 꺼짐 LAN이 올바르게 연결되지 않았습니다. 노란색 LAN이 올바르게 연결되었습니다. 깜빡임 컴퓨터가 LAN으로 정상적인 통신중입니다. 꺼짐 10 Mbps 속도로 연결되었습니다. 녹색 100 Mbps 속도로 연결되었습니다. 오렌지색 1 Gbps 속도로 연결되었습니다.
APU 및 히트싱크 설치 APU 설치 시, APU 히트싱크를 반드시 설치하세요. APU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스템 성능을 유지하는데 꼭 필요합니다.아래의 순서에 따라 APU 및 히트싱크를 정확하게 설치하세요. 잘못 설치할 경우 APU와 메인보드가 손상될수 있습니다. 데모 동영상 1. 레버를 소켓에서 비스듬히 당깁니다. 레버를 90도까지 올립니다. 2. APU의 금색 화살표를 찾습니다. 금색 화살표가 그림과 같이 가리키고 있어야 합니다. APU는 올바른 한 쪽 방향으로만 끼워집니다. 3. APU가 올바로 설치되면, 핀이 소켓에 완전히 끼워져서 보이지 않게 됩니다. 올바른 설치 절차를 따르지 않으면 메인보드가 영구적으로 손상될 수 있습니다. 4. APU를 소켓 안으로 꽉 눌러 넣고 레버를 닫습니다. 레버를 닫는 동안 APU가 움직일 우려가 있기때문에, 레버를 닫을 때는 항상 손으로 APU 의 상단을 꽉 눌러 APU가 소켓안에 제대로 완전히 끼워지도록 해야합니다. 5.
메인보드에 CPU 팬 커넥터를 장착합니다. 7. 팬의 선이 팬 커넥터 쪽을 향하고 고정핀이 메인보드의 홀에 꼭 맞게 히트싱크를 메인보드에 장착합니다. 8. 그림과 같이 고정 핀의 요철에 푸시 핀의 튀어나온 부분을 맞춥니다. 2개의 푸시 핀을 각각 고정 핀에 삽입합니다. 9. 2개의 고정핀이 메인보드의 홀에 완전히 박힐 때까지 히트싱크를 누릅니다. 2개의 고정핀을 눌러 히트싱크를 고정합니다. 고정핀이 올바른 위치에 고정되었다면 닫히는 소리가 들립니다. 한국어 6. 10. 고정핀의 후크가 올바로 고정되었는지 확인합니다. 11. 마지막으로 팬 케이블을 메인보드의 CPU 팬 커넥터에 연결합니다. 중요사항 • 시스템을 켜기 전에 APU 쿨러가 단단히 설치되었는지 확인합니다. • APU 쿨러 설치에 대한 자세한 내용은 APU 쿨러 패키지에 있는 설명서를 참조하세요.
메모리 설치 DIMM 슬롯은 메모리 모듈을 설치하는데 사용됩니다. 한국어 DIMM1 DIMM2 데모 동영상 메모리 설치에 대한 동영상을 참조하려면 아래의 웹사이트를 방문하세요. http://youtu.be/76yLtJaKlCQ 중요사항 • DDR3 메모리 모듈은 DDR2와 서로 호환되지 않으며 ,표준 DDR3는 하위호환이 되지 않습니다.항상 DDR3 DIMM 슬롯에 DDR3 메모리 모듈을 설치해야 합니다. • 칩셋 리소스 사용으로 각 DIMM 슬롯이 8GB 메모리 모듈로 설치된 경우 시스템이 최대 31+ GB(32 GB 이하 지원) 까지만 인식됩니다. • Max. 32GB 메모리 용량은 16GB (또는 16GB 이상)의 DIMM으로 지원될 수 있습니다. 새로운 DIMM이 시장에서 판매될 때마다 MSI는 메모리 지원 리스트를 업데이트합니다.
내장 커넥터 JPWR1~2: ATX 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. ATX 전원 공급 장치를 연결하려면 커넥터에 전원 공급 케이블을 정렬하고 케이블을 커넥터 안쪽으로 꼭 눌러줍니다. 만약 정확하게 장착하였다면 전원 케이블의 클립이 메인보드의 전원 커넥터에 꼭 맞게 걸리게 됩니다. 데모 동영상 d n u d ro un .G ro 2 .G 1 JPWR2 V 2 1 V .+ 2 4 .+1 3 JPWR1 d n u ro V .G 5 V 4 2 3.+ +5 V d 2 . 5 s n d 2 2 1.+ Re ou un d 2 0. Gr ro un # 2 . G o Nd 9 1 8. Gr -O un 1 7. PS o 1 6. Gr V V 1 5. -12 .3 1 4. +3 1 3. 1 V .3 3 V .+ 2 V 2 1 2 1 1.+ +1 B OK 1 0. VS R nd 1 .5 W u d 9 .P ro 8 .G 5V un 7 .+ ro nd 6 .
SATA1~2: SATA 커넥터 이 커넥터는 고속 SATA 인터페이스 포트에 사용됩니다.각 커넥터는 하나의 SATA 장 치에 연결할수 있습니다. SATA 장치는 디스크 드라이브(HDD), 솔리드 스테이트 드라 이브(SSD)및 옵티컬 드라이브 (CD/ DVD/ 블루 레이)를 포함합니다. 데모 동영상 한국어 SATA HDD 설치에 대한 동영상을 참조하려면 아래의 웹사이트를 방문하세요. http://youtu.be/RZsMpqxythc 중요사항 • 디스크 드라이브 (HDD),솔리드 스테이트 드라이브 (SSD) 및 옵티컬 드라이브 (CD / DVD / 블루 레이) 와 같은 다수의 SATA 장치는 전원 공급 장치에 연결된 전원 케이블도 필요합니다. 자세한 내용은 해당 기기 메뉴얼을 참조하세요. • 다수의 컴퓨터 케이스는 HDD, SSD, 옵티컬 드라이브와 같은 대형 SATA 장치가 케이스 안쪽 하단에 고정되어 있도록 요구합니다.
CPUFAN1,SYSFAN1: 팬 전원 커넥터 팬 전원 커넥터는 +12V의 시스템 쿨링 팬을 지원합니다. 메인보드에 시스템 하드웨어 모니터 칩셋 온보드가 있는 경우, CPU 팬 제어를 활용하기 위하여 속도 센서가 있는 특별히 디자인된 팬을 사용해야 합니다. 시스템 팬은 전부 연결하세요. 시스템 팬은 사 용 가능한 시스템 팬 커넥터에 모두 연결될수 있으므로 만일 시스템 팬을 메인보드에 전부 연결할 수 없을 경우, 전원 공급기에 직접 연결하세요. SYSFAN1 CPUFAN1 4 o d tr n n u ro 2V e Co .G 1 s d 1 .+ en e 2 .S pe 3 .S d n u ro 2V e .G 1 s 1 .+ en 2 .S 3 한국어 l 중요사항 • 프로세서 공식 웹사이트나 판매점에서 권장하는 CPU 히트싱크를 사용하세요. • 이 커넥터는 라이너 모드에서 스마트 팬 제어를 지원합니다.
JFP1: 시스템 패널 커넥터 이 커넥터는 전면 패널 스위치 및 LED에 연결됩니다. JFP1커넥터는 Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide를 준수합니다. 전면 패널 커넥터 설치를 간편히 하기 위하여 옵션인 M-커넥터를 사용하세요. 컴퓨터 케이스로 부터 모든 선을 M-커넥터에 연결한 다음 M-커넥터를 메인보드에 연결하세요. 데모 동영상 P 한국어 전면 패널 커넥터 설치에 대한 동영상을 참조하려면 아래의 웹사이트를 방문하세요. http://youtu.be/DPELIdVNZUI o w e r 0 .N r L in P o 8. + . 6 .4 e ch w it o w 1 S P E D 2 .+ ch it w d S e t rv e D s E se e L e R D .R D 9 .+ H 7 .5 .3 .+ 1 JFP1 중요사항 • 케이스쪽 커넥터 위의 작은 삼각형 표기를 한 핀들은 양극(+)을 표시합니다.
JUSB3: USB 3.0 확장 커넥터 USB 3.0 포트는 USB 2.0 장치와 호환할 수 있습니다. 데이터 전송 속도 최대 5Gbits/s (SuperSpeed)를 제공합니다. N D _ DP in N P r X _ D o e _R X _ P C D .N w 3 R _ _ 0 o B _ 2 .P S B3 nd X _C T 9 1 8.U S ou _ X 1 7.U r B3 _T 1 6.G S B3 nd 1 .U S u .0 + o 5 1 4.U r B2 .0 1 3.G S B2 1 2.U S 1 1.U 1 N D _ DP N r X _ D e R X _ P w _ o B3 _R _C _D .P S 3 d X C 1 .U SB un T _ 2 .U ro 3_ TX 3 G SB 3_ d . 4 .U B n 0 5 US rou 2. 0 + . 6 .G B 2. 7 US B . S 8 .U C 9 0.N 1 한국어 • VCC 및 GND의 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다.
JBAT1: CMOS 클리어 점퍼 보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받는 CMOS RAM이 있습니다. CMOS RAM의 경우, 시스템을 켤 때마다 시스템이 OS 를 자동으로 부팅합니다. 시스템 구성을 지우려면, 점퍼를 설정하여 CMOS RAM 데이터를 지울수 있습니다. 1 1 데이터 지우기 중요사항 시스템이 꺼져 있는 동안 이 점퍼를 단락시켜 CMOS RAM을 지울 수 있습니다. 다음, 점퍼를 분리합니다. 시스템이 켜져 있는 동안 CMOS를 지우지 마세요. 그럴 경우 메인보드가 손상될 수 있습니다. PCI_E1~3: PCIe 확장 슬롯 PCIe 슬롯은 PCIe 인터페이스 확장 카드를 지원합니다. PCIe 2.0 x16 슬롯 PCIe 2.0 x1 슬롯 중요사항 확장 카드를 추가하거나 제거할 때 먼저 전원을 끄거나 전원 코드를 콘센트에서 뽑으세요. 확장 카드에 대해 필요한 하드웨어나 소프트웨어 변경에 대하여 알려면 확장 카드 설명서를 읽으세요.
BIOS 설정 기본 설정은 일반적으로 최적의 시스템 안정성을 제공합니다. 다음과 같은 경우, 설치 프로그램을 실행합니다. ■■ 시스템 부팅시 오류 메시지가 나타나고 SETUP 프로그램 실행을 요구하는 경우. ■■ 사용자의 요구에 따라 기본 설정을 변경하려는 경우. 중요사항 한국어 • BIOS 설정을 변경한 후 시스템이 불안정 할 경우, 기본 설정을 로드하여 최적의 시스템 성능과 안정성을 복원하세요. BIOS에서 “기본값 복원” 항목을 선택하고 를 누르면 기본 설정을 로드할 수 있습니다. • BIOS 설정에 익숙하지 않은 경우, 기본 설정으로 유지하세요. 그렇지 않은 경우, 시스템 손상이나 부팅 오류가 발생할 수 있습니다. 설정 들어가기 컴퓨터를 켜면 시스템이 POST (Power On Self Test) 프로세스를 시작합니다. 화면에 아래의 메시지가 표시되면, 키를 눌러 설정을 시작합니다.
한국어 OC 메뉴 중요사항 • 이 항목은 고급 사용자만을 위한 항목입니다. • 오버클로킹은 보증하지 않습니다. 부적절하게 작동하였을 경우 보증이 무효화 되며 컴퓨터 하드웨어가 심각하게 손상될수 있습니다. • 오버클로킹에 익숙하지 않은 경우, OC Genie를 사용하여 보다 쉽게 오버클로킹 할것을 권장합니다. ▶▶ Current CPU/ DRAM/ NB/ GPU Frequency 이 항목은 설치된 CPU, 메모리 및 칩셋의 현재 주파수를 표시합니다.(읽기 전용) ▶▶ Adjust CPU Ratio [Auto] 이 항목을 사용하여 CPU의 클럭 속도를 결정하는 CPU 비율을 설정합니다. 이 항목은프로세서가 이 기능을 지원하는 경우에만 이 항목을 변경할 수 있습니다. ▶▶ Adjusted CPU Frequency 이 항목은 조정된 CPU 주파수를 표시합니다. (읽기 전용) ▶▶ DRAM Frequency [Auto] 이 항목을 사용하여 DRAM 클럭을 조정할수 있습니다.
▶▶ DRAM Timing Mode [Auto] 이 항목을 사용하여 메모리 타이밍 모드를 선택합니다. [Auto] DRAM 타이밍은 설치된 메모리 모듈의 SPD (Serial Presence Detect)에 의해 결정됩니다. [Link] 모든 메모리 채널의 DRAM 타이밍을 수동으로 설정할 수 있습니다. [UnLink] 각 메모리 채널의 DRAM 타이밍을 수동으로 설정할 수 있습니다. 한국어 ▶▶ Advanced DRAM Configuration 를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다. “DRAM Timing Mode”에서 [Link] 또는 [Unlink]로 설정한 후에 활성화 또는 비활성화됩니다. 사용자는 메모리의 각 채널에 대해 메모리 타이밍을 설정할 수 있습니다. 메모리 타이밍 설정을 변경한 후 시스템이 불안정하거나 부팅되지 않을 수도 있으니 그럴 경우, CMOS 데이터를 삭제하고 기본 설정을 복원하세요.
▶▶ OC Retry Count 오버클로킹이 실패하였을 경우, 이 항목을 설정하면 동일한 오버클로킹 구성이 있는 경우에 시시템이 지정된 값으로 재부팅할 수 있습니다. 매번의 오버클로킹이 모두 실패하는 경우, 시스템은 기본값을 복원합니다. [1], [2], [3] 1,2,3 번 재시도. [Disabled] 이 기능을 비활성화하며 현재 BIOS 설정을 유지합니다. ▶▶ Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6 오버클로킹 프로파일 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6 관리. 를 눌러 서브 메뉴로 이동하세요. ▶▶ OC Profile Save to USB OC 프로파일을 USB 플래시 디스크 드라이브에 저장합니다. USB 플래시 디스크는 FAT32 형식을 사용해야 합니다. ▶▶ OC Profile Load from USB OC 프로파일을 USB 플래시 디스크 드라이브에서 로드합니다. USB 플래시 디스크는 FAT32 형식을 사용해야 합니다.
중요사항 CPU 배수를 조정하면 Cool’n’Quiet 기능은 자동으로 비활성화됩니다. 기본 CPU 코어 속도를 유지하기 위해 Turbo Core Technology를 지원하는 CPU의 경우, AMD Turbo Core Technology 및 AMD Cool’n’Quiet 기능을 비활성화합니다. 한국어 ▶▶ SVM Mode [Enabled] 이 항목을 사용하여 CPU 가상화 기능을 활성화 또는 비활성화합니다. [Enabled] 이 기술을 활성화하면 플랫폼이 독립적인 파티션에서 여러 운영체제를 실행할 수 있고 시스템은 여러개의 가상화 시스템으로 작동합니다. [Disabled] 이 기능을 비활성화합니다. ▶▶ Core C6 State [Enabled] 이 항목을 사용하여 C6 지원 상태를 활성화 또는 비활성화합니다. [Enabled] CPU가 C6 상태일 경우, 모든 코어가 구축 상태를 저장하는 동시에 코어의 전압이 0볼트로 낮춰집니다. CPU가 C6 상태에서 벗어나려면 오랜 시간이 걸립니다.
Français Merci d’avoir choisi une carte Micro-ATX de la série AM1M (MS-7865 v3.X). La série AM1M est conçue pour fonctionner avec les processeurs AMD AM1, les carte mères AM1M délivrent de hautes performances et offrent une solution adaptée tant aux professionnels qu’aux particuliers. Schéma Top : mouse/ keyboard Bottom:USB2.0 ports CPUFAN1 JPWR2 Français HDMI port JPWR1 Top: VGA Port Bottom: DVI Port T:Line-In M:Line- Out B:MIC-In SATA1 SATA2 Top: LAN Jack Bottom: USB3.
Spécifications Français Processeur ■■ AMD Socket AM1 Processeurs Mémoire supportée ■■ ■■ ■■ ■■ Emplacement d’extension ■■ 1x emplacement PCIe 2.0 x16, supports la vitesse x4 ■■ 2x emplacements PCIe 2.0 x1 Graphiques intégrée ■■ 1x port VGA , support une résolution au maximum de 2048x1280 ■■ 1x port HDMI, support une résolution au maximum de 4096x2160* ■■ 1x port DVI-D, support une résolution au maximum de 1920x1200 * Le port HDMI ne garantit pas le vidéo 4K Stockage ■■ 2x ports SATA 6Gb/s USB 3.
■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ 1x connecteur d’alimentation principal 24-pin ATX 1x connecteur d’alimentation 4-pin ATX 12V 2x connecteurs SATA 6Gb/s 1x connecteur USB 3.0 (support 2 autres ports USB 3.0) 2x connecteurs USB 2.0 (support 4 autres ports USB 2.
Panneau Arrière VGA PS/2 Clavier/ Souris LAN USB 3.0 HDMI USB 2.0 DVI-D USB 2.
Installation d’APU et son ventilateur Quand vous installez l’APU, assurez-vous que l’APU est doté d’un système de refroidissement pour prévenir le surchauffe et maintenir la stabilité du système. Suivez les étapes suivantes pour installer l’APU et son ventilateur correctement. Une mauvaise installation peut endommager votre APU et la carte mère. Démonstration de vidéo Voir le vidéo sur l'installation de l'APU et son ventilateur sur le site ci-dessous. http://youtu.
Localisez le connecteur de ventilateur CPUFAN sur la carte mère. 7. Placez le ventilateur sur la carte mère avec son câble face au connecteur du ventilateur. Les éléments de fixation doivent correspondre aux trous sur la carte. 8. Alignez la protrusion des fiches avec l’encoche des éléments de fixation, comme montré dans la photo. Insérez les deux fiches dans les douilles de fixation. 9. Appuyez sur les fiches jusqu’à ce que les éléments de fixation soient dans la bonne position de la carte mère.
Mémoire Les emplacements DIMM servent à installer les modules de mémoire. Video Demonstration Voir le vidéo sur l’installation des mémoires sur le site ci-dessous. http://youtu.be/76yLtJaKlCQ Important • Les modules de mémoire DDR3 ne sont pas interchangeables avec les modules DDR2. Vous devez toujours installer les modules de mémoire DDR3 dans les emplacements DDR3 DIMM.
Connecteurs internes JPWR1~2 : Connecteur d'alimentation ATX Ce connecteur vous permet de relier une alimentation ATX. Pour cela, alignez le câble d’alimentation avec le connecteur et appuyez fermement le câble dans le connecteur. Si ceci est bien fait, la pince sur le câble d’alimentation doit être accrochée sur le connecteur d’alimentation de la carte mère. Démonstration de vidéo Voir le vidéo sur l’installation des connecteurs d’alimentation sur le site ci-dessous. http://youtu.
SATA1~2 : Connecteurs SATA Ce connecteur est un port d’interface SATA haut débit. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. Les appareils SATA sont des disques durs (HDD), disque état solide (SSD), et lecteurs optiques (CD/ DVD/ Blu-Ray). Démonstration de vidéo Important • De nombreux périphériques Sérial ATA ont besoin d’un câble d’alimentation. Ce type de périphériques comprend les disques durs (HDD), les disque état solide (SSD), et les périphériques optiques (CD / DVD / Blu-Ray).
CPUFAN1,SYSFAN1 : Connecteur d’alimentation du ventilateur Les connecteurs d’alimentation du ventilateur supportent les ventilateurs de type +12V. Si la carte mère est équipée d’un moniteur du matériel système intégré, vous devrez utiliser un ventilateur spécial pourvu d’un capteur de vitesse afin de contrôler le ventilateur de l’unité centrale. N’oubliez pas de connecter tous les ventilateurs.
JFP1 : Connecteur panneau système Ces connecteurs se connectent aux interrupteurs et LEDs du panneau avant. Le JFP1 est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel®. Lors de l’installation des connecteurs du panneau avant, veuillez utiliser le M-Connector en option afin de vous simplifier l’installation. Connectez tous les fils du boîtier à M-Connector et puis connectez le M-Connector à la carte mère.
JUSB3 : Connecteurs d’extension USB 3.0 Le port USB 3.0 est rétro-compatible avec les périphériques USB 2.0. Il supporte un taux de transfert jusqu’à 5 Gbit/s (Super-Vitesse). N D _ DP in N P r X _ D o e _R X _ P C D .N w 3 R _ _ 0 o B _ 2 .P S B3 nd X _C T 9 1 8.U S ou _ X 1 7.U r B3 _T 1 6.G S B3 nd 1 .U S u .0 + o 5 1 4.U r B2 .0 1 3.G S B2 1 2.U S 1 1.U 1 N D _ DP N r X _ D e R X _ P w _ o B3 _R _C _D .P S 3 d X C 1 .U SB un T _ 2 .U ro 3_ TX 3 G SB 3_ d . 4 .U B n 0 5 US rou 2. 0 + . 6 .G B 2.
JBAT1 : Cavalier d’effacement CMOS Il y a un CMOS RAM intégré, qui est alimenté par une batterie externe située sur la carte mère, destiné à conserver les données de configuration du système. Avec le CMOS RAM, le système peut lancer automatiquement le système d’exploitation chaque fois qu’il est allumé. Si vous souhaitez effacer la configuration du système, réglez le cavalier pour effacer CMOS RAM.
Configuration BIOS La configuration par défaut fournit une performance optimale pour la stabilité du système dans les conditions normales. Vous pouvez utiliser les programmes de configuration lorsque : ■■ Un message d’erreur apparaît sur l’écran pendant le démarrage du système, et vous exige d’entrer dans la Configuration. ■■ Vous voulez modifier les réglages par défaut pour des fonctions personalisées.
F9 Sauvegarder un profil OC à USB F10 Quitter Français OC Menu Important • L’Overclocking manuel du PC n’est recommandé que pour les utilisateurs avancés. • L’Overclocking n’est pas garanti, et une mauvaise manipulation peut invalider votre garantie et endommager sévèrement votre matériel. • Si vous n’êtes pas familier avec l’overclocking, nous recommandons d’utiliser OC Genie pour un overclocking simplifié et plus stable.
▶▶ DRAM Timing Mode [Auto] Choisit le mode de latences mémoire. [Auto] DRAM timings sera déterminé selon le SPD (Serial Presence Detect) des modules de mémoire installés. [Link] Ceci vous permet de configurer les latences DRAM manuellement pour tous les canaux de mémoire. [UnLink] Ceci vous permet de configurer les latences DRAM manuellement pour chaque canal de mémoire. Français ▶▶ Advanced DRAM Configuration Appuyez sur pour entrer dans le sous-menu.
▶▶ OC Retry Count A l’échec de l’overclocking, la mise en [1,3] de cet article permet au système de redémarrer certaines fois avec la même configuration overclockée. IfSi l’overclocking échoue toujours, le système réinstalle celle par défaut. [1], [2], [3] Redémarrer 1,2,3 fois. [Disabled] Désactive cette fonction et garde les réglages BIOS actuels. ▶▶ Overclocking Profiles Gestion des profils d’overclocking. Appuyez sur pour entrer dans le sousmenu.
Important Si vous ajustez le ratio CPU, la fonction Cool’n’Quiet est désactivée automatiquement. Pour un CPU avec la technologie Turbo Core Tech., veuillez mettre AMD Turbo Core Technology et AMD Cool’n’Quiet en Désactivé pour obtenir la vitesse du coeur CPU par défaut. ▶▶ SVM Mode [Enabled] Active ou désactive la virtualisation du CPU. [Enabled] Active la virtualisation du CPU et vous permet à une plateforme de fonctioner aux multiples systèmes d'exploitation en partitions indépendentes.
Deutsch Danke, dass Sie sich für das AM1M (MS-7865 v3.X) Micro-ATX Motherboard entschieden haben. Das AM1M Motherboard ist speziell für AMD AM1 Prozessor ausgelegt, stellt dieses AM1M Motherboard die ideale Lösung zum Aufbau eines professionellen Hochleistungs-Desktop-Systems dar. Layout Top : mouse/ keyboard Bottom:USB2.0 ports CPUFAN1 JPWR2 HDMI port JPWR1 Deutsch Top: VGA Port Bottom: DVI Port T:Line-In M:Line- Out B:MIC-In SATA1 SATA2 Top: LAN Jack Bottom: USB3.0 ports DIMM2 DIMM1 USB3.
Spezifikationen Deutsch Prozessor ■■ AMD Sockel AM1 Prozessoren Speicher ■■ ■■ ■■ ■■ Erweiterunganschlüsse ■■ 1x PCIe 2.0 x16-Steckplatz, unterstützt x4-Geschwindigkeit ■■ 2x PCIe 2.
■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ATX 24-poliger Stromanschluss x1 ATX12V 4-poliger Stromanschluss x1 SATA 6Gb/s Anschlüsse x2 USB 3.0 Anschluss x1 (unterstützt zusätzliche 2 USB 3.0-Ports) USB 2.0 Anschlüsse x2 (unterstützt zusätzliche 4 USB 2.
Rücktafel-Übersicht VGA PS/2 Maus/ Tastatur LAN USB 3.0 HDMI USB 2.0 DVI-D USB 2.
APU & Kühlkörper Einbau Wenn Sie die APU einbauen, denken sie bitte daran einen APU-Kühler zu installieren. Ein APU-Kühlkörper ist notwendig, um eine Überhitzung zu vermeiden und die Systemstabilität beizubehalten. Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um die richtige APU und APU-Kühlkörper Installation zu gewährleisten. Ein fehlerhafter Einbau führt zu Schäden an der APU und dem Motherboard.
Deutsch 6. Machen Sie den CPU-Lüfteranschluss auf dem Motherboard ausfinding. 7. Setzen Sie den Kühlkörper auf die CPU und beachten Sie die Übereinstimmung der Lüfterverankerungen mit den dafür vorgesehenen Löchern auf der Motherboard -Platine. 8. Richten Sie den Vorsprung der Verschlussstifte mit der entsprechenden Kerbe der Verschlusshalterung wie im Bild aus. Drücken Sie dann die beiden Verschlussstifte in die beiden Verschlusshalterungen. 9.
Speicher Die DIMM-Steckplätze nehmen Arbeitsspeichermodule auf. DIMM1 DIMM2 Video-Demonstration Deutsch Anhand dieses Video an untenstehende Adresse lernen Sie, wie Sie die Speichermodule installieren. http://youtu.be/76yLtJaKlCQ Wtichtig • DDR3 und DDR2 können nicht untereinander getauscht werden und der Standard DDR3 ist nicht abwärtskompatibel. Installieren Sie DDR3 Speichermodule stets in DDR3 DIMM Slots.
Interne Anschlüsse JPWR1~2: ATX Stromanschlüsse Mit diesem Anschluss verbinden Sie den ATX Stromanschlusse. Achten Sie bei dem Verbinden des ATX Stromanschlusses darauf, dass der Anschluss des Netzteils richtig auf den Anschluss an der Hauptplatine ausgerichtet ist. Drücken Sie dann den Anschluss des Netzteils fest nach unten, um eine richtige Verbindung zu gewährleisten. Video-Demonstration Anhand dieses Video an untenstehender Adresse erfahren Sie, wie Sie die Stromversorgungsstecker installieren.
SATA1~2: SATA Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle Serial ATA (SATA). Pro Anschluss kann ein Serial ATA Gerät angeschlossen werden. Zu Serial ATA Geräten gehören Festplatten (HDD), SSD Festplatten (SSD) und optische Laufwerke (CD-/DVD-/Blu-Ray-Laufwerke). Video-Demonstration Wichtig • Viele Serial ATA Geräte benötigen eine zusätzliche Stromversorgung über das PC-Netzteil. Dazu gehören Festplatten (SSD und HDD), und optische Laufwerke (CD-/DVD-/ Blu-Ray).
CPUFAN1,SYSFAN1: Stromanschlüsse für Lüfter Die Anschlüsse unterstützen aktive Systemlüfter mit +12V. Ist Ihr Motherboard mit einem Chipsatz zur Überwachung der Systemhardware versehen, dann brauchen Sie einen speziellen Lüfter mit Geschwindigkeitsregelung, um die Vorteile der Steuerung des CPU Lüfters zu nutzen. Vergessen Sie nicht, alle Systemlüftern anzuschließen.
JFP1: Systemtafelanschluss Dieser Anschluss sind für das Frontpanel angelegt. Sie dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Frontpanels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des “Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide”. Bei der Installation des FrontpanelAnschlüsse, nutzen Sie bitte die optionalen M-Connectors um die Installation zu vereinfachen. Schließen Sie alle Kabel aus dem PC-Gehäuse zunächst an die M-Connectors an und stecken Sie die M-Connectors auf das Motherboard.
JUSB3: USB 3.0 Erweiterungsanschluss Der USB 3.0 Anschluss ist abwärtskompatibel mit USB 2.0-Geräten. Unterstützt Datentransferraten bis zu 5 Gbit/s (SuperSpeed). N D _ DP in N P r X _ D o e _R X _ P C D .N w 3 R _ _ 0 o B _ 2 .P S B3 nd X _C T 9 1 8.U S ou _ X 1 7.U r B3 _T 1 6.G S B3 nd 1 .U S u .0 + o 5 1 4.U r B2 .0 1 3.G S B2 1 2.U S 1 1.U 1 N D _ DP N r X _ D e R X _ P w _ o B3 _R _C _D .P S 3 d X C 1 .U SB un T _ 2 .U ro 3_ TX 3 G SB 3_ d . 4 .U B n 0 5 US rou 2. 0 + . 6 .G B 2. 7 US B . S 8 .
JBAT1: Steckbrücke zur CMOS-Löschung Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Er ermöglicht es dem Betriebssystem, mit jedem Einschalten automatisch hochzufahren. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Halten Sie sich an die Anweisungen in der Grafik, um die Daten zu löschen.
BIOS Setup Die Standardeinstellungen bieten die optimale Leistung für Systemstabilität unter normalen Bedingungen. Notwendigkeit zum Aufruf des BIOS besteht, wenn: ■■ Während des Bootvorgangs des Systems eine Fehlermeldung erscheint und Sie zum Aufruf des SETUP aufgefordert werden. ■■ Sie die Werkseinstellungen zugunsten individueller Einstellungen ändern wollen.
Steuertasten ↑↓←→ Bewegt sich zwischen den Menüpunkten Eingaber Auswahl eines Eintrages +- Ändert den Wert des ausgewählten Menüpunktes ESC Ausfahrt F1 Allgemeine Hilfe F4 CPU-Spezifikationen F5 Memeory-Z F6 Laden der ursprünglichen Setup-Standardwerte F8 Lädt OC Profil vom USB-Flash-Laufwerk F9 Speichert OC Profil auf den USB-Flash-Laufwerk F10 Ausfahrt Deutsch OC-Menü Wichtig • Die Übertaktung ist nur für fortgeschrittene Benutzer zu empfehlen.
▶▶ Current CPU/ DRAM/ NB/ GPU Frequency Zeigt die derzeitigen Frequenz der installierten CPU, Speicher und Chipsatz. Dies ist nur eine Anzeige – keine Änderung möglich. ▶▶ Adjust CPU Ratio [Auto] Legen Sie den CPU-Multiplikator fest, um die CPU-Taktfrequenzen zu bestimmen. Diese Option kann nur geändert werden, wenn der Prozessor diese Funktion unterstützt. ▶▶ Adjusted CPU Frequency Es zeigt die eingestellte Frequenz der CPU an. Es handelt sich um eine Anzeige – Änderungen sind nicht möglich.
-leistung zu gewährleisten. Stellt für sie EMI ein Problem dar, wählen Sie die gewünschte Bandbreite zur Reduktion der EMI. • Je größer Spread Spectrum Wert ist, desto größer nimmt der EMI ab, und das System wird weniger stabil. Bitte befragen Sie Ihren lokalen EMI Regelung zum meist passend Spread Spectrum Wert.
▶▶ CPU Technology Support Drücken Sie die Eingabetaste , um das Untermenü aufzurufen. Das Untermenü zeigt die wichtigsten Eigenschaften der installierten CPU an. Nur Anzeige – keine Änderung möglich. ▶▶ MEMORY-Z Drücken Sie die Eingabetaste , um das Untermenü aufzurufen. Dieses Untermenü zeigt alle Einstellungen und Timings des installierten Speichers. Zu diesen Informationen gelangen Sie auch, indem Sie die Taste [F5] drücken.
Русский Благодарим вас за выбор системной платы серии AM1M (MS-7865 v3.X) Micro-ATX. Платы серии AM1M, обеспечивают высокую производительность и являются профессиональными платформами для настольных ПК, благодаря совместимости с усовершенствованными процессорами AMD AM1. Компоненты системной платы Top : mouse/ keyboard Bottom:USB2.0 ports CPUFAN1 JPWR2 HDMI port T:Line-In M:Line- Out B:MIC-In SATA1 SATA2 Top: LAN Jack Bottom: USB3.0 ports DIMM2 DIMM1 USB3.
Характеристики материнской платы Русский Поддержка процессоров ■■ AMD сокет AM1 процессоры Память ■■ ■■ ■■ ■■ Слоты расширения ■■ 1x слот PCIe 2.0 x16, поддержка до x4 ■■ 2x слота PCIe 2.
■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ 1x 24-контактный ATX основной разъем питания 1x 4-контактный ATX 12В разъем питания 2x разъема SATA 6Гб/с 1x разъем USB 3.0 (Поддержка 2 дополнительных портов USB 3.0) 2x разъема USB 2.0 (Поддержка 4 дополнительных портов USB 2.
Задняя панель VGA PS/2 Мыши/ Клавиатуры LAN USB 3.0 HDMI USB 2.0 DVI-D USB 2.0 Аудио ® Светодиод индикатора LAN LINK/ACT LED SPEED LED Индикатор Русский Link/ Activity LED (Подключение/ Работа индикатора) Speed LED (Скорость передачи данных) Состояние индикатора Описание Выкл. Не подключен Желтый Подключен Мигает Передача данных Выкл.
Установка APU и радиатор При установке APU обязательно установите радиатор APU. Радиатор APU предупреждает перегревание и обеспечивает стабильность работы системы. Ниже представлены инструкции по правильной установке APU и радиатора. Неправильная установка приводит к выходу из строя APU и материнской платы. Видео Демонстрация 2. Обратите внимание на золотую стрелку (gold arrow) на APU. Она должна быть расположена так, как показано на рисунке. APU можно вставить только при его правильной ориентации. 3.
6. Найдите разъем вентилятора процессора на материнской плате. 7. Установите кулер на материнскую плату, направив его кабель в сторону разъема для подключения вентилятора. 8. Совместите выступ на стержень с выемкой крепления, как показано на рисунке. Вставьте два кнопочных флажки в двух крепежных. 9. Нажмите на контакты сверху так, чтобы закрепить два защелки в отверстиях на материнской плате. Нажмите на защелки для закрепления вентилятора. Каждая из защелок фиксируется с характерным щелчком.
Память Разъемы DIMM предназначены для установки модулей памяти. DIMM1 DIMM2 Видео Демонстрация Смотрите видео, чтобы узнать как установить память по указанному адресу. http://youtu.be/76yLtJaKlCQ • В связи со спецификой использования ресурсов микропроцессора, при установке модулей памяти емкостью в 16 ГБ во все разъемы DIMM системная память определяется только до 31+ ГБ (неполные 32 ГБ). • Максимальная емкость 32 ГБ памяти могут быть поддерживаться с модулями DIMM 16 ГБ (или выше).
Внутренние разъемы JPWR1~2: Разъемы питания ATX Эти разъемы предназначены для подключения разъема питания ATX. Для подключения ATX разъема питания совместите кабель питания с разъемом и прочно закрепите его. При правильном выполнении подключения защелка на кабеле питания закрепляется в силовом разъеме материнской платы. Видео Демонстрация Смотрите видео, чтобы узнать как установить разъем питания. http://youtu.be/gkDYyR_83I4 d n u d ro un .G ro 2 .G 1 JPWR2 V 2 1 V .+ 2 4 .+1 3 d n u ro V .G 5 V 4 2 3.
SATA1~2: Разъемы SATA Данный разъем является высокоскоростным интерфейсом SATA. К любому разъему SATA можно подключить одно устройство SATA. К устройствам SATA относятся жесткие диски, твердотельные накопители и накопители на оптических дисках (компакт-диски/ DVD-диски/ Blu-Ray-диски). Видео Демонстрация Смотрите видео, чтобы узнать как установить SATA жесткие диски. http://youtu.
CPUFAN1,SYSFAN1: Разъемы питания вентиляторов Разъемы питания вентиляторов поддерживают вентиляторы с питанием +12 В. Если на системной плате установлена микросхема аппаратного мониторинга, необходимо использовать специальные вентиляторы с датчиками скорости для использования функции управления вентиляторами. Обязательно подключите все системные вентиляторы. Некоторые системные вентиляторы невозможно подключить к материнской плате. Вместо этого они подключаются к источнику питания напрямую.
JFP1: Разъем панели системы Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели. Разъем JFP1 соответствует стандартам Intel® Front Panel I/O Connectivity Design. При установке разъемов передней панели для удобства используются переходники и кабели, входящие в комплект поставки. Подключите все провода системного блока к разъемам, а затем подключите разъемы к материнской плате.
JUSB3: Разъем расширения USB 3.0 Порт USB 3.0 обратно совместим с устройствами USB 2.0. Он поддерживает скорость передачи данных до 5 Гбит/с(SuperSpeed). N D _ DP in N P r X _ D o e _R X _ P C D .N w 3 R _ _ 0 o B _ 2 .P S B3 nd X _C T 9 1 8.U S ou _ X 1 7.U r B3 _T 1 6.G S B3 nd 1 .U S u .0 + o 5 1 4.U r B2 .0 1 3.G S B2 1 2.U S 1 1.U 1 N D _ DP N r X _ D e R X _ P w _ o B3 _R _C _D .P S 3 d X C 1 .U SB un T _ 2 .U ro 3_ TX 3 G SB 3_ d . 4 .U B n 0 5 US rou 2. 0 + . 6 .G B 2. 7 US B . S 8 .U C 9 0.
JBAT1: Джампер очистки данных CMOS На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. С помощью памяти CMOS операционная система (ОС) автоматически загружается каждый раз при включении. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этой перемычкой. 1 1 Сохранение данных Очистка данных Внимание Очистка CMOS памяти производится замыканием указанных контактов перемычкой при выключенной режиме.
Настройка BIOS Параметры по умолчанию обеспечивают оптимальную производительность и стабильность системы при нормальных условиях. Этот режим может потребоваться в следующих случаях: ■■ Во время загрузки системы появляется сообщение об ошибке с требованием запустить SETUP. ■■ В случае необходимости заменить заводские настройки на собственные.
Клавиши управления Перемещение между пунктами Вход Выберите пункт +- Изменение значения выбранного пункта ESC Выход F1 Отображение общей справки F4 Отображение технических параметров процессора F5 Memeory-Z F6 Загрузить оптимизированные настройки по умолчанию F8 Загрузка профиля разгона с USB накопителя F9 Сохранение профиля разгона на USB накопитель F10 Выход Русский ↑↓←→ 97
Меню OC Внимание • Разгонять ПК вручную рекомендуется только опытным пользователям. • Производитель не гарантирует успешность разгона. Неправильное выполнение разгона может привести к аннулированию гарантии и серьезному повреждению оборудования. • Неопытным пользователям, рекомендуется использовать OC Genie. Русский ▶▶ Current CPU/ DRAM/ NB/ GPU Frequency Эти элементы показывают текущие частоты установленного процессора, памяти и чипсета. Эти значения нельзя изменять.
▶▶ DRAM Timing Mode [Auto] Режимы таймингов памяти. [Auto] Временные параметры DRAM устанавливаются на основе SPD (Serial Presence Detect) модуля памяти. [Link] Позволяет пользователю настроить тайминги DRAM вручную для всех каналов памяти. [UnLink] Позволяет пользователю настроить тайминги DRAM вручную для соответствующего канала памяти. ▶▶ Advanced DRAM Configuration Нажмите для входа в подменю. Данное подменю будет доступно после установки [Link] или [Unlink] в режиме “DRAM Timing Mode”.
▶▶ CPU Memory Changed Detect [Enabled] Включение или выключение предупреждающих сообщений при загрузке системы,когда процессор или память были заменены. [Enabled] Система выдает предупреждение во время загрузки. Требуется загрузить настройки по умолчанию для новых устройств. [Disabled] Выключение этой функии и сохранение текущих настроек BIOS. ▶▶ OC Retry Count При неудачном разгоне, установка данного пункта позволит системе выполнить перезагрузку заданное число раз, сохраняя конфигурацию неизменной.
▶▶ AMD Cool’n’Quiet [Auto] Включение или Выключение функции AMD Cool’n’Quiet. [Auto] Зависит от AMD Design. [Enable] Включение функции AMD Cool’n’Quiet. Технология Cool’n’Quiet позволяет эффективно динамически изменять частоту CPU и энергопотребление системы. [Disabled] Выключение этой функции. Внимание Функция Cool’n’Quiet будет автоматически выключена при регулировке параметров множителя CPU.
Русский 102
简体中文 感谢你购买了AM1M 系列 (MS-7865 v3.X) Micro-ATX 主板。AM1M 系列主板,为适 合 AMD AM1 处理器所设计, AM1M 系列主板提供了高性能,专业化的桌面平台解 决方案。 布局 Top : mouse/ keyboard Bottom:USB2.0 ports CPUFAN1 JPWR2 HDMI port T:Line-In M:Line- Out B:MIC-In SATA1 SATA2 Top: LAN Jack Bottom: USB3.0 ports DIMM2 DIMM1 USB3.
主板规格 简体中文 处理器 ■■ AMD Socket AM1 处理器 内存支持 ■■ ■■ ■■ ■■ 扩展插槽 ■■ 1 个 PCIe 2.0 x16 插槽, 支持 x4 速率 ■■ 2 个 PCIe 2.0 x1 插槽 板载显卡 ■■ 1 个 VGA 端口,支持最大分辩率为 2048x1280 ■■ 1 个 HDMI 端口,支持最大分辩率为 4096x2160 ■■ 1 个 DVI-D 端口,支持最大分辩率为 1920x1200 * HDMI 端口不保证支持 4K 视频播放 储存 ■■ 2 个 SATA 6Gb/s 端口 USB 3.0 ■■ 4 个 USB 3.0 端口 (2 个 后置面板端口, 通过内部 USB 接口可 使用 2 个端口) USB 2.0 ■■ 8 个 USB 2.
内部接口 ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ 1 个 24-pin ATX 主电源接口 1 个 4-pin ATX 12V 电源接口 2 个 SATA 6Gb/s 接口 1 个 USB 3.0 接口 (支持附加 2 个 USB 3.0 端口) 2 个 USB 2.0 接口 (支持附加 4 个 USB 2.0 端口) 1 个 3-pin CPU风扇接口 1 个 4-pin 系统风扇接口 1 个 前置面板音频接口 1 个 串行端头接口 1 个 TPM 接口 1 个 系统面板接口 1 个 机箱入侵检测接口 1 个 清除 CMOS 跳线 BIOS 功能 ■■ UEFI AMI BIOS ■■ ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 2.8, DMI 2.8, WFM 2.0 ■■ 多国语言 规格 ■■ Micro-ATX 规格 ■■ 6.8 in. x 8.9 in. (17.3 cm x 22.6 cm) 要了解 CPU 的最新信息,请登录 要了解更多模组兼容性问题信息,请登录 http://www.msi.
后置面板 VGA PS/2 鼠标/ 键盘 LAN USB 3.0 HDMI USB 2.0 DVI-D USB 2.
APU & 风扇安装 当您安装APU时,请确认已安装好APU风扇。对防止过热和维持系统的稳定性APU 风扇是非常必要的。请根据以下步骤正确安装APU和风扇,错误的安装可能会引起您 CPU和主板的损坏。 视频演示 1. 将拉杆从底座拉起,确认拉杆与底座成90度角。 2. 寻找 APU上的金色箭头。 金色箭头方向如图所示,只有方向正确 APU 才能插 入。 3. 如果 APU安装正确,针脚应该完全插入底座而不能被看见。请注意任何违反正确 操作的行为都可能导致主板的永久性损坏。. 4. 稳定地将APU 插入底座并关上拉杆。当关上拉杆时APU 可能会移动。请在光上拉 杆时用手指按住 APU顶部,以确保 APU 正确而完全地插入底座中。 5. 均匀的涂撒一层薄薄的散热膏(或散热胶)在 APU 的表面。这将有助于散热。以防 止 APU 过热。 107 简体中文 观看视频了解如何安装 APU 和散热片,视频地址如下. http://v.youku.com/v_show/id_XNjcyMTcwMjIw.
6. 找到主板上的 CPUFAN 接口。 7. 将散热器放置在主板上,风扇的电线朝向风扇接口处,同时扣件应该对齐主板上 的孔口。 8. 对齐突出的凹槽扣件,将两个铆钉针脚插入到两个扣件孔里并向下按压针脚芯, 如图片上所示。 9. 将风扇向下压稳,直到2个扣件卡进2个孔里。 当下压每个扣件固定在正确位置 后,将听到一个咔嗒的声音。 10. 检查主板,确认扣件底部已经完全被锁住。 11.
内存 DIMM 插槽用来安装内存模块。 DIMM1 DIMM2 视频演示 观看视频学习如何安装内存,视频网址如下: http://v.youku.com/v_show/id_XNDkyOTc5OTMy.
内部接口 JPWR1~2: ATX 电源接口 此接口可以连接一个 ATX 电源适配器。为了连接 ATX 电源适配器,将电源适配器电 线与接口对齐,并且稳固地将电线连接在主板的接口上,如果安装正确, 电源适配器 接线上弹夹将钩在主板电源接口上。 观看视频学习如何安装电源适配器接口,视频网址如下: http://v.youku.com/v_show/id_XNDkzODU0MDQw.html 视频演示 d n u d ro un .G ro 2 .G 1 V 2 1 V .+ 2 4 .+1 3 d n u ro V .G 5 V 4 2 3.+ +5 V d 2 . 5 s n d 2 2 1.+ Re ou un d 2 0. Gr ro un # 2 . G o Nd 9 1 8. Gr -O un 1 7. PS o 1 6. Gr V V 1 5. -12 .3 1 4. +3 1 3. 1 V .3 3 V .+ 2 V 2 1 2 1 1.+ +1 B OK 1 0. VS R nd 1 .5 W u d 9 .P ro 8 .G 5V un 7 .+ ro nd 6 .
SATA1~2: SATA 接口 此接口是高速的串行ATA界面端口。每个接口可以连接一个串行ATA设备。串行ATA 设备包括硬盘 (HDD),固态硬盘(SSD), 和光盘 (CD/ DVD/ Blu-Ray)。 视频演示 观看视频学习如何安装 SATA HDD, 网址如下: http://v.youku.com/v_show/id_XNDkzODU5MTky.
CPUFAN1,SYSFAN1: 风扇电源接口 风扇电源接口支持+12V的系统散热风扇。如果您的主机板有集成系统硬件监控芯片, 您必须使用一个特别设计支持风扇速度侦测的风扇方可使用CPU风扇控制功能。请记 住连接所有的系统风扇,一些系统风扇可能无法连接到主板上,您可以直接连接到电 源上。系统风扇可以插入到任何可用的系统风扇接口上。 SYSFAN1 CPUFAN1 4 o d tr n n u ro 2V e Co .G 1 s d 1 .+ en e 2 .S pe 3 .S d n u ro 2V e .G 1 s 1 .+ en 2 .
JFP1: 系统面板接口 这些接口连接前置面板开关和指示灯。JFP1是和Intel®的前置I/O面板连接规格兼容 的。当安装前置面板接口时,请使用选配的M接口以简化安装。从机箱中插入所有的 电线在M接口上,然后再将M接口插在主板上。 视频演示 观看视频了解如何安装前置面板接口,视频网址如下: http://v.youku.com/v_show/id_XNDkyOTg3NjMy.html P o w e r 0 .N r L in P o 8. + . 6 .4 e ch w it o w 1 S P E D 2 .+ ch it w d S e t rv e D s E se e L e R D .R D 9 .+ H 7 .5 .3 .+ 1 JFP1 注意 • 因为接口的原因,标记小三角形的引脚是正极导线。请根据上面的图标和在M接口 上的标示来决定接头的插入方向和位置。 JUSB1~2: USB 2.0 扩展接口 此接口专为连接高速USB外围设备而设计。例如 USB HDD, 数码相机,MP3 播放 器,打印机, 调制解调器等。 d C un + .
JUSB3: USB 3.0 扩展接口 USB 3.0 端口向下兼容 USB 2.0 设备。它支持高达 5 Gbit/s (超高速) 的数据传输速 率。 N D _ DP in N P r X _ D o e _R X _ P C D .N w 3 R _ _ 0 o B _ 2 .P S B3 nd X _C T 9 1 8.U S ou _ X 1 7.U r B3 _T 1 6.G S B3 nd 1 .U S u .0 + o 5 1 4.U r B2 .0 1 3.G S B2 1 2.U S 1 1.U 1 N D _ DP N r X _ D e R X _ P w _ o B3 _R _C _D .P S 3 d X C 1 .U SB un T _ 2 .U ro 3_ TX 3 G SB 3_ d . 4 .U B n 0 5 US rou 2. 0 + . 6 .G B 2. 7 US B . S 8 .U C 9 0.N 1 • 请注意,VCC 和 GND 针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 注意 • 要使用 USB 3.0 设备,您必须通过一个可选的 USB 3.
JBAT1: 清除 CMOS 跳线 主板上建有一个 CMOS RAM,其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维 持它。CMOS RAM 是在每次启动计算机的时候自动引导操作系统的。如果您想清除系 统配置,设置跳线清除 CMOS RAM。 1 1 保留数据 清除数据 注意 当系统关闭时您可以通过短接跳线来清除 CMOS RAM。然后开启它,避免在系统打开 时清除 CMOS,这样将损坏主板。 PCI_E1~3: PCIe 扩展插槽 此 PCIe 插槽支持PCIe 界面扩展卡。 PCIe 2.0 x1 插槽 注意 当添加或移除扩展卡时,请首先关闭电源并且从电源插座中拔下电源线。查看关于扩 展卡的文档以便检查必要附件的硬件和软件变化。 115 简体中文 PCIe 2.
BIOS 设置 默认设置为正常情况下的系统稳定性提供了最优化性能。当以下情况发生时您需要运 行 Setup 程序: ■■ 在系统启动期间错误信息显示在屏幕上,要求您运行SETUP。 ■■ 改变自定义功能的默认值。 注意 • 如果改变BIOS设置之后系统变得不稳定,请加载默认设置来恢复系统优化和稳定设 置。选择 “Restore Defaults” 并在BIOS中按下 来加载默认设置。 • 如果您不熟悉 BIOS 设置,建议您保留默认设置以避免因为不恰当的BIOS 配置引起 的系统损坏或启动失败。 进入 BIOS 设置 计算机加电后,系统将会开始POST(加电自检)过程。当屏幕上出现以下信息时,按 键即可进入 BIOS: Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu (按 DEL 键进入设定,按 F11 进入启动菜单) 如果此信息在您做出反应前就消失了,而您仍需要进入Setup,请关机后再开机或按 机箱上的Reset键,重启您的系统。您也可以同时按下和键来重 启系统。
OC 菜单 注意 • 只建议高级用户手动超频您的电脑。 • 超频没有任何保障, 不正确的操作可能导致保修无效或严重损坏您的硬件。 • 如果您对超频不熟悉,我们建议您使用易超频精灵选项。 ▶▶ Current CPU/ DRAM/ NB/ GPU Frequency 此项用来显示当前已安装的 CPU,内存和 芯片组频率。只读。 ▶▶ Adjusted CPU Frequency 此项显示已调整的CPU频率。只读。 ▶▶ DRAM Frequency [Auto] 设置内存频率选项。请注意我们无法保证超频动作。 ▶▶ Adjusted DRAM Frequency 显示已调整的内存频率。只读。 ▶▶ DRAM Timing Mode [Auto] 选择内存时序模式。 [Auto] 内存时序由已安装内存模组的SPD (Serial Presence Detect) 所决 定。 [Link] 允许用户手动为所有内存通道配置内存时序。 [UnLink] 允许用户手动为各自内存通道配置内存时序。 117 简体中文 ▶▶ Adjust CPU Ratio [Auto] 此项用来控制决定处理器时钟频率的乘数。此项仅
▶▶ Advanced DRAM Configuration 按进入子菜单。在“DRAM Timing Mode”项中设置 [Link] 或 [Unlink] 后子菜单 将被激活。用户可以为内存的每个通道设置内存时序 。内存时序改变后系统可能变得 不稳定或无法启动。如果发生这种情况,请清除CMOS数据并且恢复默认设置。(参阅 清除 CMOS 跳线/按钮章节来清除CMOS 数据,并进入BIOS加载默认设置)。 ▶▶ Spread Spectrum 此功能可以降低在脉冲发生器所产生的EMI (电磁干扰) 。 [Enabled] 开启展频功能,以减少 EMI ( 电子干扰) 的问题。 [Disabled] 加强CPU基本时钟频率的超频能力。 注意 • 如果您没有任何EMI 问题,要使系统获得 最佳的稳定性和l性能,请设置为 [Disabled] 。但是,如果您被 EMI所干扰了,请选择Spread Spectrum(频展)的 值,以减少EMI。 • Spread Spectrum(频展)的数值高,EMI 会减少,系统稳定性也相应的降低。要 为 Spread Spectrum设定一个合适的值。请参考
▶▶ CPU Specifications 按进入子菜单。此子菜单高亮显示您CPU所有键的属性。您也可以通过按[F4] 在任何时间访问此信息。只读。 ▶▶ CPU Technology Support 按进入子菜单。此子菜单显示已安装CPU支持的键功能。只读。 ▶▶ MEMORY-Z 按进入子菜单。此子菜单显示所有设置和已安装内存时序。您也可以任何时间 通过长按 [F5] 来访问此信息。 ▶▶ CPU Features 按进入子菜单。 ▶▶ AMD Cool’n’Quiet [Auto] 开启或关闭 AMD Cool’n’Quiet 功能。 [Auto] 取决于 AMD 设计。 [Enable] 开启 AMD Cool’n’Quiet 功能。该 Cool’n’Quiet 技术能够有效 并动态地降低CPU 速率和功率消耗。 [Disabled] 关闭此功能。 注意 在调整CPU 倍频设置并退出时, Cool’n’Quiet 降温静音功能将被禁用。对于支持CPU Turbo Core 技术的, 请先设置禁用AMD Turbo Core 技术和 AMD Co
简体中文 120
繁體中文 感謝您選購 AM1M 系列 (MS-7865 v3.X) Micro-ATX 主機板。AM1M 系列 主機板搭載 新一代的 AMD AM1 處理器,呈現給您高效能、專業的桌上型電腦平台解決方案。 配置圖 Top : mouse/ keyboard Bottom:USB2.0 ports CPUFAN1 JPWR2 HDMI port JPWR1 Top: VGA Port Bottom: DVI Port SATA1 JUSB3 PCI_E1 PCI_E2 BAT1 PCI_E3 JCI1 JAUD1 JTPM1 JCOM1 JUSB1 121 JUSB2 SYSFAN1 JBAT1 JFP1 繁體中文 T:Line-In M:Line- Out B:MIC-In SATA2 Top: LAN Jack Bottom: USB3.0 ports DIMM2 DIMM1 USB3.
主機板規格 繁體中文 處理器 ■■ AMD 插座 AM1 處理器 支援記憶體 ■■ ■■ ■■ ■■ 擴充槽 ■■ 1 個 PCIe 2.0 x16 插槽,支援 x4 速度 ■■ 2 個 PCIe 2.0 x1 插槽 內建顯示卡 ■■ 1 個 VGA 連接埠,支援解析度高達 2048x1280 ■■ 1 個 HDMI 連接埠,支援解析度高達 4096x2160* ■■ 1 個 DVI-D 連接埠,支援解析度高達 1920x1200 * HDMI 連接埠無法保證支援 4K 解析度影片 儲存 ■■ 2 個 SATA 6Gb/s 連接埠 USB 3.0 ■■ 4 個 USB 3.0 連接埠 (2 個位於背板,2 個由內建 USB 接頭支援) USB 2.0 ■■ 8 個 USB 2.
BIOS 功能 ■■ UEFI AMI BIOS ■■ ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 2.8, DMI 2.8, WFM 2.0 ■■ 支援多國語 尺寸 ■■ Micro-ATX ■■ 6.8 x 8.9 英吋 (17.3 x 22.6 公分) 欲知更多 CPU 相關訊息,請造訪微星科技網站 http://www.msi.com/cpu-support/ 欲知更多相容元件的相關訊息,請造訪微星科技網站 繁體中文 http://www.msi.
背板 VGA PS/2 鍵盤/ 滑鼠 網路 USB 3.0 HDMI USB 2.0 DVI-D USB 2.
安裝 APU 與散熱風扇 在安裝 APU 時,記得要裝上 APU 散熱風扇,避免過熱以維持系統穩定。請依下列步 驟,正確安裝 APU 與 APU 散熱風扇。不當的安裝可能會使 APU 與主機板受損。 示範影片 觀看正確安裝 APU & 風扇的方法。 http://youtu.be/s--YUBNkHc8 將側邊的拉桿從插座拉起,再將拉桿上拉至 90 度角。 2. 找到 APU 上的黃色箭頭後,與插座對齊。APU 僅能以一種正確方向安裝。 3. APU 針腳應完全埋入底座,以外觀看不見針腳為安裝正確。請注意,APU 安裝錯 誤,可能會造成主機板永久毀損。 4. 將拉桿壓下扣住即完成 APU 安裝。在壓下拉桿時,APU 還是可能移動,請按住 APU 上方,確定 APU 完全置入插座。 5. 在 APU 上方均勻塗抹一層厚的散熱膏 (或貼上散熱膠帶) 以助散熱。 繁體中文 1.
6. 找到主機板上的 CPUFAN 電源接頭。 7. 將散熱風扇放上主機板,風扇排線往風扇接頭方向放,扣件對準主機板的扣孔。 8. 依如下圖指示,將膠釘突出處與扣件缺角處對齊,將膠釘分別插入扣件。 9. 將膠釘壓進主機板上的扣孔,再將 2 個扣件下壓固定散熱風扇。聽到喀嚓聲表安 裝無誤。 10. 檢查主機板外觀,確認扣件均已固定好。 11.
記憶體 DIMM 插槽,是用來裝記憶體模組。 DIMM1 DIMM2 示範影片 觀看正確安裝記憶體模組的方法。 http://youtu.
電源供應器 JPWR1~2:ATX 電源接頭 這些接頭用來接 ATX 電源供應器。連接電源供應器時,將電源線對齊接頭壓下。若壓 入方向正確的話,電源線會扣住主機板的電源接頭。 觀看正確安裝電源接頭的方法。 http://youtu.be/gkDYyR_83I4 示範影片 d n u d ro un .G ro 2 .G 1 V 2 1 V .+ 2 4 .+1 3 d n u ro V .G 5 V 4 2 3.+ +5 V d 2 . 5 s n d 2 2 1.+ Re ou un d 2 0. Gr ro un # 2 . G o Nd 9 1 8. Gr -O un 1 7. PS o 1 6. Gr V V 1 5. -12 .3 1 4. +3 1 3. 1 V .3 3 V .+ 2 V 2 1 2 1 1.+ +1 B OK 1 0. VS R nd 1 .5 W u d 9 .P ro 8 .G 5V un 7 .+ ro nd 6 .G 5V u 5 + ro V . 4 .G 3.3 3V 3 .+ 3. 2 .+ 1 in P o .N S 0 T R 1 .
SATA1~2:SATA 接頭 本接頭為高速 SATA 介面,可各接一台 SATA 裝置。SATA 裝置包括硬碟 (HDD)、固 態硬碟 (SSD) 以及光碟機 (CD/ DVD/ Blu-Ray)。 示範影片 觀看正確安裝 SATA 硬碟的方法。 http://youtu.be/RZsMpqxythc 注意事項 • 多數 SATA 裝置需要獨立電源。例如硬碟、固態硬碟以及光碟機 (CD/ DVD/ BluRay)。請參閱各裝置的使用手冊。 • 多數電腦機殼內的硬碟、固態硬碟及光碟機等 SATA 裝置需以螺絲固定。請參閱機 殼或 SATA 裝置使用手冊的安裝說明。 • 請勿摺疊 SATA 排線超過 90 度,以免傳輸資料時產生錯誤。 • SATA 排線兩端接頭外觀相似,建議將平頭端接到主機板以節省空間。 JCI1:機殼開啟接頭 d n u RU ro T .G IN 1 .
CPUFAN1, SYSFAN1:風扇電源接頭 風扇電源接頭支援 +12V 散熱風扇。若主機板內建有系統硬體監控器晶片組,就必須 使用速度感應器設計之風扇,才能使用 CPU 風扇控制功能。請務必將所有風扇電源接 頭都接上。部份無法接到主機板的系統風扇,請直接接到電源供應器。系統風扇可接 至任一系統風扇接頭。 SYSFAN1 CPUFAN1 4 o d tr n n u ro 2V e Co .G 1 s d 1 .+ en e 2 .S pe 3 .S d n u ro 2V e .G 1 s 1 .+ en 2 .
JFP1:系統面板接頭 本接頭用於連接面板開關及 LED 指示燈。JFP1 的規格符合 Intel® 面板輸入/ 輸出連接 設計規範。可使用另行選配的 M-Connector 轉接頭簡化安裝。將機殼面板的排線接上 M-Connector 轉接頭,再將 M-Connector 轉接頭插到主機板上即可。 示範影片 觀看正確安裝系統面板接頭的方法。 http://youtu.be/DPELIdVNZUI P o w e r 0 .N r L in P o 8. + . 6 .4 e ch w it o w 1 S P E D 2 .+ ch it w d S e t rv e D s E se e L e R D .R D 9 .+ H 7 .5 .3 .+ 1 JFP1 注意事項 • 機殼接頭中,腳位有標示小三角型的為正極排線。請依上圖指示及 M-Connector 轉 接頭上的標示辨別接頭的插入方向及配置。 • 多數機殼的面板接頭,會以 JFP1 為優先安裝。 JUSB1~2:USB 2.0 擴充接頭 d C un + .N o 1 0 r B 1 .G S B1 8 .
JUSB3:USB 3.0 擴充接頭 USB 3.0 連接埠向下相容 USB 2.0 裝置,最高支援每秒 5 Gbit 的傳輸速率 (SuperSpeed)。 N D _ DP in N P r X _ D o e _R X _ P C D .N w 3 R _ _ 0 o B _ 2 .P S B3 nd X _C T 9 1 8.U S ou _ X 1 7.U r B3 _T 1 6.G S B3 nd 1 .U S u .0 + o 5 1 4.U r B2 .0 1 3.G S B2 1 2.U S 1 1.U 1 N D _ DP N r X _ D e R X _ P w _ o B3 _R _C _D .P S 3 d X C 1 .U SB un T _ 2 .U ro 3_ TX 3 G SB 3_ d . 4 .U B n 0 5 US rou 2. 0 + . 6 .G B 2. 7 US B . S 8 .U C 9 0.N 1 • 請注意 VCC 及 GND 的針腳位置須正確連接,以免造成損壞。 注意事項 • 請以另行選配的 USB 3.0 排線,連接 USB 3.
JBAT1:清除 CMOS 功能跳線 主機板內建一個 CMOS RAM,是利用主機板上的外接電池來保留系統設定。CMOS RAM 可讓系統在每次開機時,自動啟動作業系統。若要清除系統設定,請將跳線設為 清除 CMOS RAM。 1 1 保留資料 清除資料 注意事項 在系統關機狀態下,將此跳線短路後即可清除 CMOS RAM。跳線短路之後請移除跳 線。注意:不可在系統開機的狀態下清除 CMOS RAM,以免主機板受損。 PCI_E1~3:PCIe 擴充插槽 PCIe 插槽支援 PCIe 介面的擴充卡。 PCIe 2.0 x16 插槽 注意事項 新增或移除擴充卡時,請確認已關機並拔除電源線。請詳讀擴充卡使用手冊,檢查使 用擴充卡所需變更的軟硬體設定。 133 繁體中文 PCIe 2.
BIOS 設定 在一般情況下,預設設定是在系統穩定的前提,提供最佳效能表現。只有在下列情形 才可能需要進入設定: ■■ 系統開機時螢幕出現錯誤訊息,並要求您執行設定。 ■■ 您要將設定變更為個人專屬功能。 注意事項 • 如果變更 BIOS 設定後,系統變得不穩定,請下載預設設定以回復系統最佳效能及 穩定度。請在 BIOS 選擇 Restore Defaults,再按 以下載預設設定。 • 若您不熟悉 BIOS 設定,建議您維持原預設設定,避免系統因變更設定,所產生的 系統或開機問題。 進入 BIOS 設定 開機後,系統就會開始 POST (開機自我測試) 程序。當下列訊息出現在螢幕上時,請 按 鍵,進入設定程式: Press to run BIOS setup, or to run boot menu (按 DEL 鍵執行 BIOS 設定,或按 F11 執行開機選單) 若您來不及在此訊息消失之前按壓 DEL 鍵,而仍想要進入 BIOS 設定選單,請先將系 統關閉,再重新啟動,或直接按 RESET 鍵啟動。也可以同時按下 、 及 <
超頻選單 注意事項 • 手動超頻功能僅建議由進階使用者進行操作。 • 恕無法保證超頻動作的成功與否,且如超頻失敗可能會使保固失效或嚴重損壞硬 體。 • 若您不熟悉超頻,建議使用 OC Genie 功能來輕鬆超頻。 ▶▶ Current CPU/ DRAM/ NB/ GPU Frequency 這些選項顯示目前 CPU、記憶體和晶片組的頻率。唯讀。 ▶▶ Adjust CPU Ratio [Auto] 本項調整控制 CPU 時脈速度的 CPU 倍頻。本項需 CPU 支援本功能才能變更。 ▶▶ DRAM Frequency [Auto] 本項調整 DRAM 頻率。請注意我們無法保證超頻成功與否。 ▶▶ Adjusted DRAM Frequency 本項顯示調整後記憶體的頻率。唯讀。 ▶▶ DRAM Timing Mode [Auto] 本項設定記憶體時序模式。 [Auto] 由記憶體模組上的 SPD (Serial Presence Detect) 自動配置時序 [Link] 由使用者手動配置所有記憶體通道的時序 [UnLink] 由使用者手動配置個別記憶體通道的時序 135 繁體中文 ▶▶ Adju
▶▶ Advanced DRAM Configuration 按下 鍵進入子選單。本項在前項 DRAM Timing Mode 設為 [Link] 或 [Unlink] ,才會出現子選單,使用者可設定個別記憶體通道的時序。變更記憶體時序設定,系 統可能會有不穩定或無法開機的情形。若發生這種情形,請清除 CMOS 資料,回復預 設值來排除問題。 (請參閱清除 CMOS 功能跳線/ 按鈕,進入 BIOS 載入原廠設定。) ▶▶ Spread Spectrum 本功能減少由調節時脈產生器的脈衝所引起的電磁波干擾。 [Enabled] 開啟本功能以減少 EMI (電磁波干擾)的問題 [Disabled] 強化 CPU 基頻的超頻能力 注意事項 • 若無電磁波干擾 (EMI) 的問題,請將本項設為關閉 [Disabled],以達較佳的系統穩 定度及效能。但若要符合 EMI 規範,請選擇展頻數值以減少電磁波。 • 展頻的數值越大,可減少較多電磁波,相對系統就越不穩定。欲知展頻適當數值, 請查詢當地規範。 • 如需進行超頻,請務必將本功能關閉,因為即使是些微的劇波,皆足以引起時脈速 度突然增快,進而使超頻
▶▶ CPU Specifications 按下 鍵進入子選單。子選單顯示安裝 CPU 的主要功能。請按 [F4] 隨時進入 查看本訊息。唯讀。 ▶▶ CPU Technology Support 按下 鍵進入子選單。子選單顯示安裝 CPU 所支援的技術。唯讀。 ▶▶ MEMORY-Z 下 鍵進入子選單。子選單顯示已安裝記憶體的設定及時序。 ▶▶ CPU Features 按下 鍵進入子選單。 ▶▶ AMD Cool’n’Quiet [Auto] 本項開啟或關閉 AMD Cool’n’Quiet 功能。 [Auto] 自動依 AMD 內建設計調整 [Enable] 開啟 AMD Cool’n’Quiet 功能。本技術有效及大幅減低 CPU 轉 速及電源損耗的情形 [Disabled] 關閉本功能 注意事項 調整 CPU Ratio 設定,Cool’n’Quiet 功能會自動關閉。支援 Turbo Core 的 CPU,請 先關閉 Turbo Core 技術以及 Cool’n’Quiet 功能,以維持預設 CPU 核心速度。 ▶▶ Core C
繁體中文 138
日本語 この度はAM1M シリーズ (MS-7865 v3.X) Micro-ATXマザーボードをお買い上げいた だき、誠にありがとうございます。最適のシステム性能のために、AM1Mシリーズ はAMD AM1プロセッサに対応したハイパフォーマンスデスクトップソリューション を構築することができます。 レイアウト Top : mouse/ keyboard Bottom:USB2.0 ports CPUFAN1 JPWR2 HDMI port JPWR1 Top: VGA Port Bottom: DVI Port T:Line-In M:Line- Out B:MIC-In SATA1 SATA2 Top: LAN Jack Bottom: USB3.0 ports DIMM2 DIMM1 USB3.
マザーボードの仕様 プロセッサ ■■ AMD Socket AM1プロセッサ 対応メモリ ■■ ■■ ■■ ■■ 拡張スロ ット ■■ PCIe 2.0 x16スロット x1、 x4までの速度をサポート ■■ PCIe 2.0 x1スロット x2 オンボード グラフィッ クス ■■ VGAポート x1、最大解像度2048x1280をサポート ■■ HDMIポート x1、最大解像度4096x2160をサポート* ■■ DVI-Dポート x1、最大解像度1920x1200をサポート * HDMIポートは4Kビデ対応の使用をお薦めしません。 ストレージ ■■ SATA 6Gb/sポート x2 USB 3.0 ■■ USB 3.0ポート x4 (2基のポートはI/Oパネルにであり、2基のポ ートは内部のUSBコネクター経由で利用可能) USB 2.0 ■■ USB 2.
内部コネク ター ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ 24ピンATXメイン電源コネクター x1 4ピンATX 12V電源コネクター x1 SATA 6Gb/sコネクター x2 USB 3.0コネクター x1 (2基の追加USB 3.0ポートをサポート) USB 2.0コネクター x2 (4基の追加USB 2.0ポートをサポート) 3ピンCPUファンコネクター x1 4ピンシステムファンコネクター x1 フロントパネルオーディオコネクター x1 シリアルポートコネクター x1 TPMコネクター x1 システムパネルコネクター x1 ケース開放センサーコネクター x1 クリアCMOSジャンパ x1 BIOS機能 ■■ UEFI AMI BIOS ■■ ACPI 5.0、 PnP 1.0a、 SM BIOS 2.8、 DMI 2.8、 WFM 2.0 ■■ 多言語 寸法 ■■ Micro-ATX寸法 ■■ 6.8 in. x 8.9 in. (17.3 cm x 22.6 cm) 最新のCPU対応表は下記Webサイトをご参照ください。 http://www.
I/Oパネル VGA PS/2マウス/ キーボード LAN USB 3.0 HDMI USB 2.0 DVI-D USB 2.
APUおよびヒートシンクの装着 APUを取り付ける場合には、オーバーヒートを防ぐ、それにシステムの安定性のた めにヒートシンクがAPUに密着するように確実に取り付けてください。下記の手順 に従って正しくAPUとAPUヒートシンクを装着してください。装着方法を誤ると最 悪の場合APUやマザーボードなどの破損を招きます。 ビデオデモンストレーション 下記アドレスにてAPUとヒートシンクの取り付け方法をビデオで確 認できます。 http://youtu.be/s--YUBNkHc8 レバーをソケットから横方向に引っ張ってください。そのままレバーを持ち上 げるようにしてソケットとの角度が90になるまで開きます。 2. APU上の金色の三角印(取り付け目印)と、ソケット上の三角印を合わせてAPUを セットします。 3. APUが正しく装着された状態では、ピンがソケットにぴったりと差し込まれて います。横から見てピンが浮いているような状態であれば、向きを確認して取 り付けをやり直してください。間違ったAPUの装着はAPUやマザーボードに重 大な損傷を与えてしまいますので、くれぐれもご注意ください。 4.
6. マザーボードにはCPUFANコネクターの位置を見つけます。 7. ファンのケーブルがファンコネクターに届く方向にAPUクーラーを向け、留め 具がマザーボードの固定穴に合うようAPUクーラーを置きます。 8. 図で示すようにプッシュピンの突起部分を留め具の切り欠きに合わせ、両方の プッシュピンを留め具に挿入します。 9. APUクーラーの二つの留め具をマザーボードの固定穴に合わせ、両方のプッシ ュピンをカチッと音がするまで奥に押し込みます。 10. 留め具が正しく止められているかマザーボードを確認してください。 11.
メモリ これらのDIMMスロットはメモリモジュールの取り付け用です。 DIMM1 DIMM2 ビデオデモンストレーション 下記アドレスにてメモリの取り付け方法をビデオで確認できます。 http://youtu.
内部コネクター JPWR1~2: ATX電源コネクター ATX電源を接続します。接続の際にはコネクターの向きに注意して奥までしっかり 差し込んでください。通常はコネクターのフックの向きを合わせれば正しく接続さ れます。 電源コネクターの取り付け方法をビデオで確認できます。 http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ビデオデモンストレーション d n u d ro un .G ro 2 .G 1 V 2 1 V .+ 2 4 .+1 3 d n u ro V .G 5 V 4 2 3.+ +5 V d 2 . 5 s n d 2 2 1.+ Re ou un d 2 0. Gr ro un # 2 . G o Nd 9 1 8. Gr -O un 1 7. PS o 1 6. Gr V V 1 5. -12 .3 1 4. +3 1 3. 1 V .3 3 V .+ 2 V 2 1 2 1 1.+ +1 B OK 1 0. VS R nd 1 .5 W u d 9 .P ro 8 .G 5V un 7 .+ ro nd 6 .G 5V u 5 + ro V . 4 .G 3.
SATA1~2: SATAコネクター このコネクターは高速SATAインターフェイスポートです。一つのコネクターに つき、一つのSATAデバイスを接続することができます。SATAデバイスはディス クドライブ (HDD)、フラッシュメモリドライブ (SSD)と光学ドライブ (CD/ DVD/ Blu-Ray)を含みます。 ビデオデモンストレーション SATA HDDの取り付け方法をビデオで確認できます。 http://youtu.
CPUFAN1、SYSFAN1: ファン電源コネクター ファン電源コネクターは+12Vの冷却ファンをサポートします。本製品にはシステム ハードウェアモニタチップセットを搭載すると、ファンコントロールを利用するた めに、スピードセンサー付けの、特に設計されたファンを使用しなければなりませ ん。必ずすべてのファンを接続してください。部分のシステムファンがマザーボー ドに接続されなくて、その代わりに直ちに電源に接続されます。システムファンを 何れかの利用可能なシステムファンコネクターに接続することができます。 SYSFAN1 CPUFAN1 4 o d tr n n u ro 2V e Co .G 1 s d 1 .+ en e 2 .S pe 3 .S d n u ro 2V e .G 1 s 1 .+ en 2 .
JFP1: システムパネルコネクター 本製品にはケースのフロントパネルとの接続用にフロントパネルコネクターが用意 されています。JFP1はインテル®のフロントパネル接続デザインガイドに準拠してい ます。オプションのM-Connectorを使用するとケーブルの取り付けが簡単になりま す。ケースからの配線をM-Connectorに差し込み、そのままJFP1へ接続します。 ビデオデモンストレーション フロントパネルコネクターの取り付け方法はビデオで確認できま す。http://youtu.be/DPELIdVNZUI P o w e r 0 .N r L in P o 8. + . 6 .4 e ch w it o w 1 S P E D 2 .+ ch it w d S e t rv e D s E se e L e R D .R D 9 .+ H 7 .5 .3 .
JUSB3: USB 3.0拡張コネクター USB 3.0ポートはUSB 2.0デバイスと併用できます。データ転送速度は最大5Gbit/sま でをサポートします (超高速)。 N D _ DP in N P r X _ D o e _R X _ P C D .N w 3 R _ _ 0 o B _ 2 .P S B3 nd X _C T 9 1 8.U S ou _ X 1 7.U r B3 _T 1 6.G S B3 nd 1 .U S u .0 + o 5 1 4.U r B2 .0 1 3.G S B2 1 2.U S 1 1.U 1 N D _ DP N r X _ D e R X _ P w _ o B3 _R _C _D .P S 3 d X C 1 .U SB un T _ 2 .U ro 3_ TX 3 G SB 3_ d . 4 .U B n 0 5 US rou 2. 0 + . 6 .G B 2. 7 US B . S 8 .U C 9 0.
JBAT1: クリアCMOSジャンパ 本製品にはBIOSの設定情報を保持するなどの目的でCMOSメモリを搭載しており、 搭載するボタン電池から電力を供給することで情報を保持しています。このCMOS メモリに蓄えられたデバイス情報によって、OSを迅速に起動させることが可能にな ります。システム設定をクリアしたい場合はこのジャンパを押してください。 1 1 データを保存 データをクリア 注意 システムがオフの間に、このジャンパをショートすることでCMOS RAMをクリアし ます。それからジャンパを開きます。システム起動時のCMOSのクリアは絶対止め てください。マザーボードの破損や火災などに及ぶ危険があります。 PCI_E1~3: PCIe拡張スロット PCIeスロットはPCIeインターフェース拡張カードをサポートします。 PCIe 2.0 x16スロット PCIe 2.
BIOSの設定 通常にはシステムの安定性のために、デフォルト設定は最適の性能を提供します。 以下に該当する場合は、BIOSセットアッププログラムを起動して設定値を適切な値 に変更してください。 ■■ システムの起動中に画面にエラーメッセージが表示され、SETUPを実行するよう に指示された場合。 ■■ 機能をカスタマイズするために、デフォルト設定を変更する場合。 注意 • BIOSの設定を変更した後、システムが不安定になる場合には、デフォルト設定 をロードして、最適のシステム性能と安定性を回復します。”Restore Defaults”を 選択し、BIOSの設定画面にキーを押してデフォルト設定をロードしてく ださい。 • BIOSの設定をよく知らない場合、可能なシステムの損害と不適当なBIOSの設定 より失敗の起動を回避するために、デフォルト設定を変更しないことをお勧めし ます。 BIOSセットアップ画面の起動 電源を投入するとハードウェアの初期化が始まり、POST(Power On Self Test)画面 が現れます。以下のメッセージが表示されている間に、キーを押してBIOS
OCメニュー 注意 • 高級なユーザー以外にPCを手動でオーバークロックすることをお薦めしません。 • オーバークロックによる故障は製品保証の対象外となりますのでご注意くださ い。不適当に操作すると、保証を無効にさせ、またはハードウェアを破損する危 険性があります。 • ユーザーがオーバークロックに精通していない場合、OC Genieで簡単なオーバー クロックを行うことをお勧めします。 ▶▶ Current CPU/ DRAM/ NB/ GPU Frequency CPUとメモリ、チップセットの周波数を表示します。読み取り専用です。 ▶▶ Adjust CPU Ratio [Auto] CPU倍率を設定し、CPUクロックの速度を変更します。プロセッサがこの設定をサ ポートする場合にのみこの項目は表示されます。 ▶▶ DRAM Frequency [Auto] DRAM周波数を設定します。オーバークロックによる動作は保証されませんのでご 注意ください。 ▶▶ Adjusted DRAM Frequency 変更したDRAM周波数を表示します。読み取り専用です。 153 日本語 ▶▶ Adjusted
▶▶ DRAM Timing Mode [Auto] メモリタイミングのモードを選択します。 [Auto] 装着したメモリモジュールのSPD (Serial Presence Detect)に合わ せDRAMタイミングが自動で設定されます。 [Link] すべてのメモリチャンネルのためにDRAMタイミングを手動で設 定します。 [UnLink] それぞれのメモリチャンネルのためにDRAMタイミングを手動で 設定します。 ▶▶ Advanced DRAM Configuration キーを押すと、サブメニューが表示されます。“DRAM Timing Mode”には [Link]あるいは[Unlink]に設定すると、このサブメニューが有効になります。ユーザー がメモリの各チャンネルのためにメモリタイミングを設定することができます。メ モリタイミングを変更した後、システムが不安定になるあるいは起動できない恐れ があります。その場合には、CMOSデータをクリアし、デフォルト設定に戻してく ださい。(クリアCMOSジャンパ/ボタンの節を参照し、クリア後BIOSの設定画面で デフォルト設定をロードしてくださ
▶▶ OC Retry Count オーバークロックが失敗の場合は、この項目はシステムを同一のオーバークロック 配置で指定の回数再起動させます。再度失敗すると、システムがデフォルト値に戻 ります。 [1], [2], [3] 1、2、3回再起動します。 [Disabled] この機能を無効にして現在のBIOS設定を保持します。 ▶▶ Overclocking Profiles オーバークロックプロフィールの管理です。キーを押すと、サブメニュー が表示されます。 ▶▶ Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6 オーバークロックプロフィール1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6の管理です。 キーを押す と、サブメニューが表示されます。 ▶▶ OC Profile Save to USB USBフラッシュディスクドライブにOCプロフィールを保存します。USBフラッ シュディスクはFAT32フォーマットだけでなければなりません。 ▶▶ OC Profile Load from USB USBフラッシュディスクからOCプロフィールをロードします。USBフラッシュ
注意 CPU Ratio設定を調整すると、Cool’n’Quiet 機能が自動的に無効になります。Turbo CoreテクノロジをサポートのCPUには、AMD Turbo CoreテクノロジとAMD Cool’n’Quietを[Disabled]に設定して、デフォルトCPUコアの速度を維持させます。 ▶▶ SVM Mode [Enabled] CPU仮想化を有効/無効にします。 [Enabled] CPU仮想化を有効にし、プラットホームを独立のパーティシ ョンに複数のOSを動作させます。このシステムはほとんど 複数のシステムとして機能することができます。 [Disabled] この機能を無効にします。 ▶▶ Core C6 State [Enabled] C6状態サポートを有効/無効にします。プロセッサが本機能をサポートする場合 のみこの項目は表示されます。 [Enabled] C6状態サポートを有効/無効にします。CPUがC6状態にする と、すべてのコアがアーキテクチャーの状態を保存し、コア 電圧をゼロボルトに提言します。C6状態からCPUを回復する ことはちょっと長い時間が掛かるでしょう。 [Disabl