The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice. Trademarks All trademarks in this manual are properties of their respective owners. ■ MSI® is registered trademark of Micro-Star Int’l Co.,Ltd.
Safety Instructions Preface ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Always read the safety instructions carefully. Keep this User’s Manual for future reference. Keep this equipment away from humidity. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating. DO NOT COVER THE OPENINGS. Make sure the voltage of the power source is at 110/220V before connecting the equipment to the power inlet.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Radiation Exposure Statement Preface This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment and its antenna should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the radiator and your body. This equipment and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
产品中有毒有害物质或元素名称及含量 Preface 根据中国<电子信息产品污染控制管理办法> 有毒有害物质或元素 部件名称 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr6+) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) ☓ 〇 〇 〇 〇 〇 ☓ 〇 〇 〇 〇 〇 外部信号连接头 ☓ 〇 〇 〇 〇 〇 线材 ☓ 〇 〇 〇 〇 〇 印刷电路板组件* 电池** 〇: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在SJ/T11363-2006标 准规定的限量要求下。 ☓: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出SJ/T113632006标准规定的限量要求,但所有部件都符合欧盟RoHS要求。 * 印刷电路板组件: 包括印刷电路板及其构成的零部件。 ** 电池本体上如有环保使用期限标识,以本体标识为主。 ■ 上述有毒有害物质或元素清单会依型号之部件差异而有所增减。 ■ 產品部件本体上如有环保使用期限标识,以本体标识为主。
WEEE Statement Preface WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) ENGLISH To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that...
MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda: Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
TÜRKÇE Preface Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır: Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır.
English ��������������������������������������������������������������������������������������11 Motherboard Specifications ������������������������������������������������������������������������������������12 Back Panel ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������14 Memory Installation �������������������������������������������������������������������������������������������������15 Internal Connectors ������������������������������������
简体中文 �����������������������������������������������������������������������������������81 Preface 主板规格 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������82 后置面板 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������84 内存安装 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������85 内部接口 �����������������������������������������
English English Thank you for choosing the J1900I Series (MS-7877 v1.X) Mini-ITX motherboards. The J1900I Series motherboard is design based on Intel® Celeron J1900 processor. The J1900I Series motherboards deliver a high performance and energy saving solution for BOX PC. Layout CPUFAN Top : mouse Bottom: keyboard JPWR2 SYSFAN1 DIMM1 Top: VGA Port Bottom: DVI-D HDMI port DIMM2 USB3.0 port SATA1 SATA2 Top: LAN Jack Bottom: USB 2.
Motherboard Specifications English CPU Support ■ Intel® Celeron J1900 processor Memory Support ■ 2x DDR3 SO-DIMM memory slots supporting up to 8GB ■ Supports DDR3 1333/ 1066 MHz ■ Dual channel memory architecture Expansion Slots ■ 1x PCIe 2.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1x 24-pin ATX main power connector 1x 4-pin ATX 12V power connector 2x SATA 3Gb/s connectors 1x USB 2.0 connector (supports additional 2 USB 2.0 ports) 1x 4-pin CPU fan connectors 1x 4-pin system fan connector 1x Front panel audio connector 1x Serial port connector 1x TPM connector 1x System panel connector 1x Chassis Intrusion connector 1x Clear CMOS jumper BIOS Features ■ 1x 64 Mb flash ■ UEFI AMI BIOS Form Factor ■ Mini-ITX Form Factor ■ 6.7 in. x 6.7 in. (17.0 cm x 17.
Back Panel VGA PS/2 Mouse LAN English USB 3.0 HDMI PS/2 Keyboard DVI-D ® USB 2.
Memory Installation 2. Push the DIMM gently downwards until the slot levers click and lock the DIMM in place. 1 2 Important • You can barely see the golden finger if the DIMM is properly inserted in the DIMM slot. • To uninstall the DIMM, flip the slot levers outwards and the DIMM will be released instantly. 15 English The SO-DIMM slot is intended for memory modules. . Locate the SO-DIMM slot. Align the notch on the DIMM with the key on the slot and insert the DIMM into the slot.
Internal Connectors JPWR1~2: ATX Power Connectors English These connectors allow you to connect an ATX power supply. To connect the ATX power supply, align the power supply cable with the connector and firmly press the cable into the connector. If done correctly, the clip on the power cable should be hooked on the motherboard’s power connector. Video Demonstration Watch the video to learn how to install power supply connectors. http://youtu.be/gkDYyR_83I4 d n u d ro un .G ro 1 .G 2 JPWR2 V 2 1 V .
SATA1~2: SATA Connectors This connector is a high-speed SATA interface port. Each connector can connect to one SATA device. SATA devices include disk drives (HDD), solid state drives (SSD), and optical drives (CD/ DVD/ Blu-Ray). Important • Many SATA devices also need a power cable from the power supply. Such devices include disk drives (HDD), solid state drives (SSD), and optical drives (CD / DVD / Blu-Ray). Please refer to the device’s manual for further information.
CPUFAN,SYSFAN1: Fan Power Connectors English The fan power connectors support system cooling fans with +12V. If the motherboard has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed fan with a speed sensor to take advantage of the CPU fan control. Remember to connect all system fans. Some system fans may not connect to the motherboard and will instead connect to the power supply directly. A system fan can be plugged into any available system fan connector.
JFP1: System Panel Connector Video Demonstration Watch the video to learn how to Install front panel connectors. http://youtu.be/DPELIdVNZUI P o w e r 0 .N r L in P o 8. + . 6 .4 e ch w it o w 1 S P E D 2 .+ ch it w d S e t rv e D s E se e L e R D .R D 9 .+ H 7 .5 .3 .+ 1 JFP1 Important On the connectors coming from the case, pins marked by small triangles are positive wires.
JTPM1: TPM Module Connector This connector connects to a TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages. 3 in p 2 ta in a p 1 d ta pin 0 n e s & da ta pi m s & da ta a ra re s F d s & d C ad dre ss & P re s .L C d d s 3 P a d re 1 .L C a d et 11 .LP C ad es k 9 .LP C R loc 7 .LP C C 5 .LP C 3 .LP 1 d n u d r ro un n r e .G ro Pi we Q r ow 4 1 2.G o Po IR e p 1 0.N V ial ow by 1 .5 er P nd 8 S 3V ta . 6 .3. S 4 .
PCI_E1: PCIe Expansion Slots PCIe x1 Slot Important When adding or removing expansion cards, always turn off the power supply and unplug the power supply power cable from the power outlet. Read the expansion card’s documentation to check for any necessary additional hardware or software changes. 21 English The PCIe slot supports the PCIe interface expansion card.
BIOS Setup The default settings offer the optimal performance for system stability in normal conditions. You may need to run the Setup program when: English ■ An error message appears on the screen during the system booting up, and requests you to run SETUP. ■ You want to change the default settings for customized features. Important • Please load the default settings to restore the optimal system performance and stability if the system becomes unstable after changing BIOS settings.
Overview English After entering BIOS, the following screen is displayed. BIOS menu selection General Help information Menu display ▶ BIOS menu selection Main - Use this menu for basic system configurations, such as time, date etc. Advanced - Use this menu to set up the items of special enhanced features. M-Flash - This menu provides the way to update BIOS with a USB flash disk. Boot - Use this menu to specify the priority of boot devices. Security - Use this menu to set supervisor and user passwords.
English 24
한국어 J1900I 시리즈 (MS-7877 v1.X) Mini-ITX 메인보드를 선택해 주셔서 감사합니다. J1900I 시리즈 메인보드는 최적의 시스템 효율을 위해 Intel® Celeron J1900 프로세서 에 기반을 둔 제품입니다. J1900I 시리즈 메인보드는 BOX PC에 고성능과 절전 솔루 션을 제공합니다. 레이아웃 한국어 CPUFAN Top : mouse Bottom: keyboard JPWR2 SYSFAN1 DIMM1 Top: VGA Port Bottom: DVI-D HDMI port DIMM2 USB3.0 port SATA1 SATA2 Top: LAN Jack Bottom: USB 2.
메인보드 사양 한국어 지원되는 CPU ■ Intel® Celeron J1900 프로세서 지원되는 메 모리 ■ DDR3 SO-DIMM 메모리 슬롯 2개, 최대 8GB 지원 ■ DDR3 1333/ 1066 MHz 지원 ■ 듀얼 채널 메모리 지원 확장 슬롯 ■ PCIe 2.0 x1 슬롯 1개 온보드 그 래픽 ■ DVI-D 포트 1개, 최대 2560x1600 @ 60Hz, 24bpp 해상도 지원 ■ VGA 포트 1개, 최대 2560x1600 @ 60Hz, 24bpp 해상도 지원 ■ HDMI 포트 1개, 최대 1920x1200 @ 60Hz, 24bpp 해상도 지원 스토리지 ■ SATA 3Gb/s 포트 2개 USB ■ 후면 패널에 USB 3.0 1포트 ■ USB 2.0 포트 4개 (후면 패널에 2포트, 내부 USB 2.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 24 핀 ATX 메인 전원 커넥터 1개 4 핀 ATX 12V 전원 커넥터 1개 SATA 3Gb/s 커넥터 2개 USB 2.0 커넥터 1개 (외 USB 2.0 2포트 지원) 4 핀 CPU 팬 커넥터 1개 4 핀 시스템 팬 커넥터 1개 전면 패널 오디오 커넥터 1개 시리얼 포트 커넥터 1개 TPM 커넥터 1개 시스템 패널 커넥터 2개 섀시 침입 커넥터 1개 CMOS 클리어 점퍼 1개 BIOS 기능 ■ 64 Mb 플래시 1개 ■ UEFI AMI BIOS 폼 팩터 ■ Mini-ITX 폼 팩터 ■ 6.7 in. x 6.7 in. (17.0 cm x 17.0 cm) 호환 가능한 부품에 대한 자세한 정보는 http://www.msi.com/service/test-report/를 참조하세요.
후면 패널 VGA PS/2 마우스 LAN USB 3.0 HDMI 한국어 PS/2 키보드 DVI-D ® USB 2.0 오디오 LAN LED 표시등 LINK/ACT LED SPEED LED LED Link/ Activity LED (링크/ 통신 LED) Speed LED (속도 LED) LED 상태 조건 꺼짐 LAN이 올바르게 연결되지 않았 습니다. 노란색 LAN이 올바르게 연결되었습니다. 깜빡임 컴퓨터가 LAN으로 정상적인 통신 중입니다. 꺼짐 10 Mbps 속도로 연결되었습니다. 녹색 100 Mbps 속도로 연결되었습니다. 오렌지색 1 Gbps 속도로 연결되었습니다.
메모리 설치 SO-DIMM 슬롯은 메모리 모듈 용입니다. . DIMM의 홈을 SO-DIMM 슬롯의 키에 맞춘 후, 아래로 삽입합니다. 2. 슬롯 레버가 닫히고 DIMM이 올바로 고정될 때까지 계속하여 DIMM을 아래로 조 심스럽게 밀어주세요. 한국어 1 2 중요사항 • DIMM이 슬롯에 제대로 삽입되었다면 골든 핑거가 보이지 않습니다. • 슬롯 레버를 밖으로 당겨.DIMM을 제거할 수 있습니다.
내장 커넥터 JPWR1~2: ATX 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. ATX 전원 공급 장 치를 연결하려면 커넥터에 전원 공급 케이블을 정렬하고 케이블을 커넥터 안쪽으로 꼭 눌러줍니다. 만약 정확하게 장착하였다면 전원 케이블의 클립이 메인보드의 전원 커넥 터에 꼭 맞게 걸리게 됩니다. 데모 동영상 d n u d ro un .G ro 1 .G 2 JPWR2 V 2 1 V .+ 2 3 .+1 4 JPWR1 d n u ro V .G 5 V 4 2 3.+ +5 V d 2 2. +5 s un d 2 1. Re o un d 2 0. Gr o n # 2 9. Gr rou ON d 1 8. G - un 1 7. PS o 1 . r V V 6 G 1 5. -12 .3 1 4. +3 1 3. 1 V .3 3 V .+ 2 V 2 1 2 1 1.+ +1 B OK 1 0. VS R nd 1 .5 W u d 9 .P ro 8 .G 5V un 7 .+ ro nd 6 .
SATA1~2: SATA 커넥터 이 커넥터는 고속 SATA 인터페이스 포트에 사용됩니다.각 커넥터는 하나의 SATA 장 치에 연결할수 있습니다. SATA 장치는 디스크 드라이브(HDD), 솔리드 스테이트 드라 이브(SSD)및 옵티컬 드라이브 (CD/ DVD/ 블루 레이)를 포함합니다. 데모 동영상 한국어 SATA HDD 설치에 대한 동영상을 참조하려면 아래의 웹사이트를 방 문하세요. http://youtu.be/RZsMpqxythc 중요사항 • 디스크 드라이브 (HDD),솔리드 스테이트 드라이브 (SSD) 및 옵티컬 드라이브 (CD / DVD / 블루 레이) 와 같은 다수의 SATA 장치는 전원 공급 장치에 연결된 전원 케이 블도 필요합니다. 자세한 내용은 해당 기기 메뉴얼을 참조하세요. • 다수의 컴퓨터 케이스는 HDD, SSD, 옵티컬 드라이브와 같은 대형 SATA 장치가 케 이스 안쪽 하단에 고정되어 있도록 요구합니다.
CPUFAN,SYSFAN1: 팬 전원 커넥터 팬 전원 커넥터는 +12V의 시스템 쿨링 팬을 지원합니다. 메인보드에 시스템 하드웨어 모니터 칩셋 온보드가 있는 경우, CPU 팬 제어를 활용하기 위하여 속도 센서가 있는 특별히 디자인된 팬을 사용해야 합니다. 시스템 팬은 전부 연결하세요. 시스템 팬은 사 용 가능한 시스템 팬 커넥터에 모두 연결될수 있으므로 만일 시스템 팬을 메인보드에 전부 연결할 수 없을 경우, 전원 공급기에 직접 연결하세요. d o n C u d ro ee e .G p s 1 .S en 2 .S C 3 .N 4 o d tr n n u ro 2V e Co .G 1 s d 1 .+ en e 2 .S pe 3 .S 4 n tr o l 한국어 l CPUFAN SYSFAN1 중요사항 • 프로세서 공식 웹사이트나 판매점에서 권장하는 CPU 히트싱크를 사용하세요. • 이 커넥터는 라이너 모드에서 스마트 팬 제어를 지원합니다.
JFP1: 시스템 패널 커넥터 이 커넥터는 전면 패널 스위치 및 LED에 연결됩니다. JFP1커넥터는 Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide를 준수합니다. 전면 패널 커넥터 설치를 간편히 하기 위하여 옵션인 M-커넥터를 사용하세요. 컴퓨터 케이스로 부터 모든 선을 M-커넥터에 연결한 다음 M-커넥터를 메인보드에 연결하세요. 데모 동영상 P o w e r 0 .N r L in P o 8. + . 6 .4 e ch w it o w 1 S P E D 2 .+ ch it w d S e t rv e D s E se e L e R D .R D 9 .+ H 7 .5 .3 .+ 1 JFP1 중요사항 케이스쪽 커넥터 위의 작은 삼각형 표기를 한 핀들은 양극(+)을 표시합니다.윗 그림과 같이 옵션인 M-커넥터에 제시된 표기에 따라 정확한 연결 방향과 위치를 확인하세요. JUSB1: USB 2.
JTPM1: TPM 모듈 커넥터 이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다. 자세한 내용과 사용 법은 TPM 보안 플랫폼 설명서를 참조하세요. 3 in p 2 ta in a p 1 d ta pin 0 n e s & da ta pi m s & da ta a ra re s F d s & d C ad dre ss & P re s .L C d d s 3 P a d re 1 .L C a d et 11 .LP C ad es k 9 .LP C R loc 7 .LP C C 5 .LP C 3 .LP 1 d n u d r ro un n r e .G ro Pi we Q r ow 4 1 2.G o Po IR e p 1 0.N V ial ow by 1 .5 er P nd 8 S 3V ta . 6 .3. S 4 .3V 2 한국어 JBAT1: CMOS 클리어 점퍼 보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받는 CMOS RAM이 있습니다.
PCI_E1: PCIe 확장 슬롯 PCIe 슬롯은 PCIe 인터페이스 확장 카드를 지원합니다. 중요사항 확장 카드를 추가하거나 제거할 때 먼저 전원을 끄거나 전원 코드를 콘센트에서 뽑으 세요. 확장 카드에 대해 필요한 하드웨어나 소프트웨어 변경에 대하여 알려면 확장 카 드 설명서를 읽으세요.
BIOS 설정 기본 설정은 일반적으로 최적의 시스템 안정성을 제공합니다. 다음과 같은 경우, 설치 프로그램을 실행합니다. ■ 시스템 부팅시 오류 메시지가 나타나고 SETUP 프로그램 실행을 요구하는 경우. ■ 사용자의 요구에 따라 기본 설정을 변경하려는 경우. 중요사항 한국어 • BIOS 설정을 변경한 후 시스템이 불안정 할 경우, 기본 설정을 로드하여 최적의 시스템 성능과 안정성을 복원하세요. BIOS에서 "기본값 복원" 항목을 선택하고 를 누르면 기본 설정을 로드할 수 있습니다. • BIOS 설정에 익숙하지 않은 경우, 기본 설정으로 유지하세요. 그렇지 않은 경우, 시 스템 손상이나 부팅 오류가 발생할 수 있습니다. 설정 들어가기 컴퓨터를 켜면 시스템이 POST (Power On Self Test) 프로세스를 시작합니다. 화면에 아래의 메시지가 표시되면, 키를 눌러 설정을 시작합니다.
개요 도움말창 한국어 BIOS를 시작하면 아래의 화면이 표시됩니다. BIOS 선택 메뉴 메뉴 디스플레이 ▶ BIOS 선택 메뉴 Main - 이 메뉴를 사용하여 시간,날짜 등과 같은 기본 시스템 구성을 처리합니다. Advanced - 이 메뉴를 사용하여 특별 고급 기능의 항목을 설정합니다. M-Flash - 이 메뉴는 USB 플래시 디스크로 BIOS를 업데이트하는 방법을 제공 합니다. Boot - 이 메뉴를 사용하여 부팅 장치 우선순위를 설정합니다. Security - 이 메뉴를 사용하여 관리자 및 사용자 비밀번호를 설정합니다. Save & Exit - 이 메뉴를 사용하여 BIOS에 BIOS 기본 값 또는 공장 기본 설정을 로 드하고 변경사항을 저장하거나 저장하지 않고 BIOS 설정을 종료합니다. ▶ 메뉴 디스플레이 이 영역은 BIOS 설정 및 구성 정보를 제공합니다. ▶ 도움말창 도움말 영역에는 선택한 항목에 대한 간단한 설명이 나타납니다.
한국어 38
Français Merci d’avoir choisi une carte mère Mini-ITX de la série J1900I Series (MS-7877 v1.X). Les cartes mère de série J1900I est basée sur les processeurs Intel® Celeron J1900. La série J1900I délivrent de hautes performances et la solution d’économie d’énergie pour BOX PC. Schéma CPUFAN JPWR2 SYSFAN1 DIMM1 Top: VGA Port Bottom: DVI-D HDMI port DIMM2 USB3.0 port SATA1 SATA2 Top: LAN Jack Bottom: USB 2.
Spécifications Français Processeur ■ Processeurs Intel® Celeron J1900 Mémoire supportée ■ 2x emplacements de mémoire DDR3 SO-DIMM supportant jusqu’à 8GB ■ Support DDR3 1333/ 1066 MHz ■ Architecture mémoire double canal Emplacement d’extension ■ 1x emplacement PCIe 2.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1x connecteur d’alimentation principal 24-pin ATX 1x connecteur d’alimentation 4-pin ATX 12V 2x connecteurs SATA 3Gb/s 1x connecteur USB 2.0 (support 2 autres ports USB 2.
Panneau Arrière Souris PS/2 VGA LAN USB 3.0 HDMI Clavier PS/2 DVI-D ® USB 2.
Installation de mémoire L'emplacement SO-DIMM est conçu pour les modules de mémoires. . Localisez l’emplacement SO-DIMM. Alignez l’encoche sur le DIMM avec la clé sur l’emplacement, puis insérez le DIMM dans l’emplacement. 2. Poussez le DIMM doucement vers le bas jusqu’à le clic et fixez le DIMM en place. Français 1 2 Important • Vous ne pouvez presque pas voir le doigt d’or si le DIMM est bien installé dans l’emplacement DIMM.
Connecteurs d’alimentation JPWR1~2 : Connecteur d'alimentation ATX Ce connecteur vous permet de relier une alimentation ATX. Pour cela, alignez le câble d’alimentation avec le connecteur et appuyez fermement le câble dans le connecteur. Si ceci est bien fait, la pince sur le câble d’alimentation doit être accrochée sur le connecteur d’alimentation de la carte mère. Démonstration de vidéo Voir le vidéo sur l’installation des connecteurs d’alimentation sur le site ci-dessous. http://youtu.
SATA1~2 : Connecteurs SATA Ce connecteur est un port d’interface SATA haut débit. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. Les appareils SATA sont des disques durs (HDD), disque état solide (SSD), et lecteurs optiques (CD/ DVD/ Blu-Ray). Démonstration de vidéo Important • De nombreux périphériques Sérial ATA ont besoin d’un câble d’alimentation. Ce type de périphériques comprend les disques durs (HDD), les disque état solide (SSD), et les périphériques optiques (CD / DVD / Blu-Ray).
CPUFAN,SYSFAN1 : Connecteur d’alimentation du ventilateur Les connecteurs d’alimentation du ventilateur supportent les ventilateurs de type +12V. Si la carte mère est équipée d’un moniteur du matériel système intégré, vous devrez utiliser un ventilateur spécial pourvu d’un capteur de vitesse afin de contrôler le ventilateur de l’unité centrale. N’oubliez pas de connecter tous les ventilateurs.
JFP1 : Connecteur panneau système Ces connecteurs se connectent aux interrupteurs et LEDs du panneau avant. Le JFP1 est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel®. Lors de l’installation des connecteurs du panneau avant, veuillez utiliser le M-Connector en option afin de vous simplifier l’installation. Connectez tous les fils du boîtier à M-Connector et puis connectez le M-Connector à la carte mère.
JTPM1 : Connecteur de Module TPM Ce connecteur permet de relier un module TPM (Trusted Platform Module) en option. Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus de détails. 3 in p 2 ta in a p 1 d ta pin 0 n e s & da ta pi m s & da ta a ra re s F d s & d C ad dre ss & P re s .L C d d s 3 P a d re 1 .L C a d et 11 .LP C ad es k 9 .LP C R loc 7 .LP C C 5 .LP C 3 .LP 1 d n u d r ro un n r e .G ro Pi we Q r ow 4 1 2.G o Po IR e p 1 0.N V ial ow by 1 .5 er P nd 8 S 3V ta . 6 .3. S 4 .
PCI_E1 : Emplacements d’extension PCIe L’emplacement PCIe supporte l'interface de carte d'extension PCIe. Emplacement PCIe x1 49 Français Important Lorsque vous ajoutez ou retirez une carte d’extension, assurez-vous que le PC n’est pas relié au secteur. Lisez la documentation pour faire les configurations nécessaires du matériel ou logiciel ajoutés.
Configuration BIOS La configuration par défaut fournit une performance optimale pour la stabilité du système dans les conditions normales. Vous pouvez utiliser les programmes de configuration lorsque : ■ Un message d’erreur apparaît sur l’écran pendant le démarrage du système, et vous exige d’entrer dans la Configuration. ■ Vous voulez modifier les réglages par défaut pour des fonctions personalisées.
Vue d'ensemble Entrer BIOS, l’écran suivant apparaît. Sélection de menu BIOS Français Information d'aide générale Ecran de menu ▶ Sélection de menu BIOS Main - Utilisez ce menu pour les configurations du système de base, tel que l’heure, la date. Advanced - Utilisez ce menu pour régler les objets des fonctions améliorées spéciales. M-Flash - Ce menu fournit le méthode de mettre à jour le BIOS avec un disque de flash USB. Boot - Utilisez ce menu pour spécifier la priorité des périphériques de démarrage.
Français 52
Deutsch Danke, dass Sie sich für das J1900I (MS-7877 v1.X) Mini-ITX Motherboard entschieden haben. Das J1900I Motherboard basiert auf dem Intel® Celeron J1900 Chipsatz. Dieses J1900I Motherboard die ideale Lösung zum Aufbau eines energiesparenden Hochleistungs-BOX-PCs dar. Layout CPUFAN Top : mouse Bottom: keyboard JPWR2 SYSFAN1 DIMM1 Deutsch Top: VGA Port Bottom: DVI-D HDMI port DIMM2 USB3.0 port SATA1 SATA2 Top: LAN Jack Bottom: USB 2.
Spezifikationen Deutsch Prozessor ■ Intel® Celeron J1900 Prozessor Speicher ■ 2x DDR3 SO-DIMM Speicherplätze unterstützen bis zu 8GB ■ Unterstützt DDR3 1333/ 1066 MHz ■ Dual-Kanal-Speicherarchitektur Erweiterunganschlüsse ■ 1x PCIe 2.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ATX 24-poliger Stromanschluss x1 ATX12V 4-poliger Stromanschluss x1 SATA 3Gb/s Anschlüsse x2 USB 2.0 Anschluss x1 (unterstützt zusätzliche 2 USB 2.
Rücktafel-Übersicht VGA PS/2 Maus LAN USB 3.0 HDMI PS/2 Tastatur DVI-D ® USB 2.
Speicher Der SO-DIMM-Steckplatz ist für für Speichermodule bestimmt. . Machen Sie den SO-DIMM-Steckplatz. Richten Sie die Kerben des DIMM mit den entsprechenden Vorsprüngen am Sockel aus und stecken Sie das Arbeitsspeichermodul in den DIMM-Steckplatz ein. 2. Drücken Sie das DIMM vorsichtig nach unten, bis Sie ein Klicken hören oder die Hebel eingerastet sind. 1 Deutsch 2 Wtichtig • Die goldenen Kontakte sind kaum zu sehen, wenn das Arbeitsspeichermodul richtig im DIMM-Steckplatz sitzt.
Interne Anschlüsse JPWR1~2: ATX Stromanschlüsse Mit diesem Anschluss verbinden Sie den ATX Stromanschlusse. Achten Sie bei dem Verbinden des ATX Stromanschlusses darauf, dass der Anschluss des Netzteils richtig auf den Anschluss an der Hauptplatine ausgerichtet ist. Drücken Sie dann den Anschluss des Netzteils fest nach unten, um eine richtige Verbindung zu gewährleisten. Video-Demonstration Anhand dieses Video an untenstehende Adresse lernen Sie, wie Sie die Stromversorgungsstecker installieren.
SATA1~2: SATA Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle Serial ATA (SATA). Pro Anschluss kann ein Serial ATA Gerät angeschlossen werden. Zu Serial ATA Geräten gehören Festplatten (HDD), SSD Festplatten (SSD) und optische Laufwerke (CD-/DVD-/Blu-Ray-Laufwerke). Video-Demonstration Anhand dieses Video an untenstehende Adresse lernen Sie, wie Sie eine SATA-Featplatte installieren. http://youtu.be/RZsMpqxythc • Meist müssen Serial-ATA Geräte im Gehäuse verschraubt werden.
CPUFAN,SYSFAN1: Stromanschlüsse für Lüfter Die Anschlüsse unterstützen aktive Systemlüfter mit +12V. Ist Ihr Motherboard mit einem Chipsatz zur Überwachung der Systemhardware versehen, dann brauchen Sie einen speziellen Lüfter mit Geschwindigkeitsregelung, um die Vorteile der Steuerung des CPU Lüfters zu nutzen. Vergessen Sie nicht, alle Systemlüftern anzuschließen.
JFP1: Systemtafelanschluss Der Anschluss ist für das Frontpanel angelegt. Sie dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Frontpanels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des “Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide”. Bei der Installation des FrontpanelAnschlüsse, nutzen Sie bitte die optionalen M-Connectors um die Installation zu vereinfachen. Schließen Sie alle Kabel aus dem PC-Gehäuse zunächst an die MConnectors an und stecken Sie die M-Connectors auf das Motherboard.
JTPM1: TPM Anschluss Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch. 3 in p 2 ta in a p 1 d ta pin 0 n e s & da ta pi m s & da ta a ra re s F d s & d C ad dre ss & P re s .L C d d s 3 P a d re 1 .L C a d et 11 .LP C ad es k 9 .LP C R loc 7 .LP C C 5 .LP C 3 .LP 1 d n u d r ro un n r e .G ro Pi we Q r ow 4 1 2.G o Po IR e p 1 0.N V ial ow by 1 .5 er P nd 8 S 3V ta .
PCI_E1: PCIe Erweiterungssteckplätze Der PCIe Steckplatz unterstützt PCIe-Erweiterungskarten. PCIe x1-Steckplatz Wichtig Deutsch Achten Sie darauf, dass Sie den Strom abschalten und das Netzkabel aus der Steckdose herausziehen, bevor Sie eine Erweiterungskarte installieren oder entfernen. Lesen Sie bitte auch die Dokumentation der Erweiterungskarte, um notwendige zusätzliche Hardware oder Software-Änderungen zu überprüfen.
BIOS Setup Die Standardeinstellungen bieten die optimale Leistung für Systemstabilität unter normalen Bedingungen. Notwendigkeit zum Aufruf des BIOS besteht, wenn: ■ Während des Bootvorgangs des Systems eine Fehlermeldung erscheint und Sie zum Aufruf des SETUP aufgefordert werden. ■ Sie die Werkseinstellungen zugunsten individueller Einstellungen ändern wollen.
Überbilck Nach dem Aufrufen des BIOS, sehen Sie die folgende Anzeige. BIOS-Menü-Auswahl Allgemeine Hilfe-Information ▶ BIOS-Menü-Auswahl Main - In diesem Menü können Sie die Basiskonfiguration Ihres Systems anpassen, so z.B. Uhrzeit, Datum usw. Advanced - Verwenden Sie diesen Menüpunkt, um weitergehende Einstellungen an Ihrem System vorzunehmen. M-Flash - Dieses Menü bietet die Funktion, das BIOS mit einem USB-FlashLaufwerk zu aktualisieren.
Deutsch 66
Русский Благодарим вас за выбор системной платы серии J1900I (MS-7877 v1.X) MiniITX. Материнские платы серии J1900I на базе процессора Intel® Celeron J1900. Материнские платы серии J1900I обеспечивают высокую производительность и решение энергосбережения для BOX PC. Компоненты материнской платы CPUFAN Top : mouse Bottom: keyboard JPWR2 SYSFAN1 DIMM1 Top: VGA Port Bottom: DVI-D DIMM2 USB3.0 port SATA1 SATA2 Top: LAN Jack Bottom: USB 2.
Характеристики материнской платы Русский Поддержка процессоров ■ Поддержка процессора Intel® Celeron J1900 Память ■ 2x DDR3 SO-DIMM слота памяти с поддержкой до 8ГБ ■ Поддержка DDR3 1333/ 1066 МГц ■ Двухканальная архитектура памяти Слоты расширения ■ 1x слот PCIe 2.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1x 24-контактный ATX основной разъем питания 1x 4-контактный ATX 12В разъем питания 2x разъема SATA 3Гб/с 1x разъем USB 2.0 (Поддержка 2 дополнительных портов USB 2.
Задняя панель PS/2 Мыши VGA LAN USB 3.0 HDMI PS/2 Клавиатуры DVI-D ® USB 2.0 Аудио Светодиод индикатора LAN LINK/ACT LED SPEED LED Индикатор Link/ Activity LED (Подключение/ Работа индикатора) Русский Speed LED (Скорость передачи данных) Состояние индикатора Описание Выкл. Не подключен Желтый Подключен Мигает Передача данных Выкл.
Установка памяти Слот SO-DIMM предназначен для модулей памяти. . Найдите слот SO-DIMM. Совместите выемку на модуль DIMM с ключом на слоте и вставьте модуль DIMM в слот. 2. Нажмите модуль DIMM вниз осторожно, пока рычаги слота не нажмить и зафиксируйте модуль DIMM на месте. 1 Русский 2 Внимание • Если DIMM правильно вошел в DIMM слот, золотые контакты будут почти не видны. • Чтобы удалить модуль DIMM, флип рычага слота наружу и DIMM будет отпускать мгновенно.
Внутренние разъемы JPWR1~2: Разъемы питания ATX Эти разъемы предназначены для подключения разъема питания ATX. Для подключения ATX разъема питания совместите кабель питания с разъемом и прочно закрепите его. При правильном выполнении подключения защелка на кабеле питания закрепляется в силовом разъеме материнской платы. Видео Демонстрация Смотрите видео,чтобы узнать как установить разъем питания. http://youtu.be/gkDYyR_83I4 d n u d ro un .G ro 1 .G 2 JPWR2 V 2 1 V .+ 2 3 .+1 4 d n u ro V .G 5 V 4 2 3.
SATA1~2: Разъемы SATA Данный разъем является высокоскоростным интерфейсом SATA. К любому разъему SATA можно подключить одно устройство SATA. К устройствам SATA относятся жесткие диски, твердотельные накопители и накопители на оптических дисках (компакт-диски/ DVD-диски/ Blu-Ray-диски). Видео Демонстрация Смотрите видео,чтобы узнать как установить SATA жесткие диски. http://youtu.
CPUFAN,SYSFAN1: Разъемы питания вентиляторов Разъемы питания вентиляторов поддерживают вентиляторы с питанием +12 В. Если на системной плате установлена микросхема аппаратного мониторинга, необходимо использовать специальные вентиляторы с датчиками скорости для использования функции управления вентиляторами. Обязательно подключите все системные вентиляторы. Некоторые системные вентиляторы невозможно подключить к материнской плате.Вместо этого они подключаются к источнику питания напрямую.
JFP1: Разъемы панели системы Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели. Разъем JFP1 соответствует стандартам Intel® Front Panel I/O Connectivity Design. При установке разъемов передней панели для удобства используются переходники и кабели, входящие в комплект поставки. Подключите все провода системного блока к разъемам, а затем подключите разъемы к материнской плате.
JTPM1: Разъем модуля ТРМ Данный разъем подключается к модулю ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля безопасности ТРМ. 3 in p 2 ta in a p 1 d ta pin 0 n e s & da ta pi m s & da ta a ra re s F d s & d C ad dre ss & P re s .L C d d s 3 P a d re 1 .L C a d et 11 .LP C ad es k 9 .LP C R loc 7 .LP C C 5 .LP C 3 .LP 1 d n u d r ro un n r e .G ro Pi we Q r ow 4 1 2.G o Po IR e p 1 0.N V ial ow by 1 .5 er P nd 8 S 3V ta . 6 .3. S 4 .
PCI_E1: Слоты Расширения PCIe Слот PCIe поддерживает платы расширения с интерфейсом PCIe. PCIe x1 слот Внимание Русский Перед установкой или извлечением плат расширения убедитесь, что шнур питания отключен от электрической сети. Прочтите документацию на карту расширения и выполните необходимые дополнительные аппаратные или программные изменения для данной карты.
Настройка BIOS Параметры по умолчанию предлагают оптимальную производительность для стабильности системы в нормальных условиях. Этот режим может потребоватья в следующих условиях: ■ Во время загрузки системы появляется сообщение об ошибке с требованием запустить SETUP. ■ В случае необходимости заменить заводские настройки на собственные.
Общие Сведения После входа в BIOS отображается следующий экран. Общая справка Выбор меню BIOS ▶ Выбор меню BIOS Main - Это меню базовых настроек системы , таких как дата, время и т. п. Advanced - В этом меню настраиваются дополнительные параметры. M-Flash - Это меню обеспечивает способ обновления BIOS с накопителем USB. Boot - Это меню использутся для установки приоритета устройств загрузки. Security - Используется для установки паролей администратора и пользователя.
Русский 80
简体中文 感谢您购买了 J1900I 系列 (MS-7877 v1.X) Mini-ITX 主板。J1900I 系列主板是为适 合 Intel® Celeron J1900 处理器而设计的。J1900I 系列主板为 BOX PC 提供了高性能 和节能解决方案。 布局 CPUFAN Top : mouse Bottom: keyboard JPWR2 SYSFAN1 DIMM1 Top: VGA Port Bottom: DVI-D HDMI port DIMM2 USB3.0 port SATA1 SATA2 Top: LAN Jack Bottom: USB 2.
主板规格 简体中文 CPU 支持 ■ Intel® Celeron J1900 处理器 内存支持 ■ 2 条 DDR3 SO-DIMM 内存插槽支持高达 8GB ■ 支持 DDR3 1333/ 1066 MHz ■ 双通道内存构架 扩展插槽 ■ 1 个 PCIe 2.0 x1 插槽 板载显卡 ■ 1 个 DVI-D 端口,支持最大分辩率为 2560x1600 @ 60Hz, 24bpp ■ 1 个 VGA 端口,支持最大分辩率为 2560x1600 @ 60Hz, 24bpp ■ 1 个 HDMI 端口,支持最大分辩率为 1920x1200 @ 60Hz, 24bpp 存储 ■ 2 个 SATA 3Gb/s 端口 USB ■ 1 个 USB 3.0 后置面板端口 ■ 4 个 USB 2.0 端口 (2 个后置面板端口,通过一个板载 USB 2.
内部接口 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1 个 24-pin ATX 主电源接口 1 个 4-pin ATX 12V 电源接口 2 个 SATA 3Gb/s 接口 1 个 USB 2.0 接口 (支持附加的 2 个 USB 2.0 端口) 1 个 4-pin CPU 风扇接口 1 个 4-pin 系统风扇接口 1 个 前置面板音频接口 1 个 串行端头接口 1 个 TPM 接口 1 个 系统面板接口 1 个 机箱入侵检测接口 1 个 清除 CMOS 跳线 BIOS Features ■ 1 个 64 Mb flash ■ UEFI AMI BIOS 出厂规格 ■ Mini-ITX 出厂规格 ■ 6.7 in. x 6.7 in. (17.0 公分 x 17.0 公分) 简体中文 要了解更多模组兼容性问题信息,请登录 http://www.msi.
后置面板 VGA PS/2 鼠标 LAN USB 3.0 HDMI PS/2 键盘 DVI-D ® USB 2.
内存安装 此 SO-DIMM 插槽用来内存安装。 . 找到 SO-DIMM 插槽。对其 DIMM 上的凹口和插槽上的点,然后插入 DIMM 到 插槽中。 2.
内部接口 JPWR1~2: ATX 电源接口 此接口可以连接一个 ATX 电源适配器。为了连接 ATX 电源适配器,将电源适配器电 线与接口对齐,并且稳固地将电线连接在主板的接口上,如果安装正确, 电源适配器 接线上弹夹将钩在主板电源接口上。 观看视频学习如何安装电源适配器接口,视频网址如下: http://v.youku.com/v_show/id_XNDkzODU0MDQw.html 视频演示 d n u d ro un .G ro 1 .G 2 V 2 1 V .+ 2 3 .+1 4 d n u ro V .G 5 V 4 2 3.+ +5 V d 2 2. +5 s un d 2 1. Re o un d 2 0. Gr o n # 2 9. Gr rou ON d 1 8. G - un 1 7. PS o 1 . r V V 6 G 1 5. -12 .3 1 4. +3 1 3. 1 V .3 3 V .+ 2 V 2 1 2 1 1.+ +1 B OK 1 0. VS R nd 1 .5 W u d 9 .P ro 8 .G 5V un 7 .+ ro nd 6 .
SATA1~2: SATA 接口 此接口是高速的串行ATA界面端口。每个接口可以连接一个串行ATA设备。串行ATA 设备包括硬盘 (HDD),固态硬盘(SSD), 和光盘 (CD/ DVD/ Blu-Ray)。 视频演示 观看视频学习如何安装 SATA HDD, 网址如下: http://v.youku.com/v_show/id_XNDkzODU5MTky.html 注意 • 许多串行ATA设备也需要带电源供应的电源线,例如:包括硬盘(HDD),固态硬盘 (SSD), 和光驱 (CD / DVD / Blu-Ray)。更多详情请参阅设备的手册。 • 许多机箱也要求串行设备,例如HDD,SSD和光驱设备,应该被拧紧在机箱壳内。 关于进一步的安装说明请参阅机箱或串行设备配带的说明手册。 • 请勿将串行ATA数据线对折成90度。否则,传输过程中可能会出现数据丢失。 JCI1: 机箱入侵开关接口 此接口与机箱入侵开关线缆相连。如果机箱被打开,机箱入侵机制被激活。系统会记 录此状态,并在屏幕上显示警告信息。要消除这一警告信息,您必须进入BIOS设定工 具清除此记录。 d n u RU ro T .
CPUFAN,SYSFAN1: 风扇电源接口 风扇电源接口支持+12V的系统散热风扇。如果您的主机板有集成系统硬件监控芯片, 您必须使用一个特别设计支持风扇速度侦测的风扇方可使用CPU风扇控制功能。请记 住连接所有的系统风扇,一些系统风扇可能无法连接到主板上,您可以直接连接到电 源上。系统风扇可以插入到任何可用的系统风扇接口上。 d o n C u d ro ee e .G p s 1 .S en 2 .S C 3 .N 4 o d tr n n u ro 2V e Co .G 1 s d 1 .+ en e 2 .S pe 3 .
JFP1: 系统面板接口 这些接口连接前置面板开关和指示灯。JFP1是和Intel®的前置I/O面板连接规格兼容 的。当安装前置面板接口时,请使用选配的M接口以简化安装。从机箱中插入所有的 电线在M接口上,然后再将M接口插在主板上。 视频演示 观看视频了解如何安装前置面板接口,视频网址如下: http://v.youku.com/v_show/id_XNDkyOTg3NjMy.html P o w e r 0 .N r L in P o 8. + . 6 .4 e ch w it o w 1 S P E D 2 .+ ch it w d S e t rv e D s E se e L e R D .R D 9 .+ H 7 .5 .3 .+ 1 JFP1 注意 因为接口的原因,标记小三角形的引脚是正极导线。请根据上面的图标和在M接口上 的标示来决定接头的插入方向和位置。 此接口专为连接高速USB外围设备而设计。例如 USB HDD, 数码相机,MP3 播放 器,打印机, 调制解调器等。 d C un + .N o 1 0 r B 1 .G S B1 8 .U S 6 .
JTPM1: TPM 模组接口 此接口连接一个TPM(安全平台模组)模组(选配)。请参考TPM安全平台手册以获得更 多细节和用法。 3 in p 2 ta in a p 1 d ta pin 0 n e s & da ta pi m s & da ta a ra re s F d s & d C ad dre ss & P re s .L C d d s 3 P a d re 1 .L C a d et 11 .LP C ad es k 9 .LP C R loc 7 .LP C C 5 .LP C 3 .LP 1 d n u d r ro un n r e .G ro Pi we Q r ow 4 1 2.G o Po IR e p 1 0.N V ial ow by 1 .5 er P nd 8 S 3V ta . 6 .3. S 4 .
PCI_E1: PCIe 扩展插槽 此 PCIe 插槽支持PCIe 界面扩展卡。 PCIe x1 插槽 注意 简体中文 当添加或移除扩展卡时,请首先关闭电源并且从电源插座中拔下电源线。查看关于扩 展卡的文档以便检查必要附件的硬件和软件变化。 91
BIOS Setup 默认设置为正常情况下的系统稳定性提供了最优化性能。当以下情况发生时您需要运 行 Setup 程序: ■ 在系统启动期间错误信息显示在屏幕上,要求您运行SETUP。 ■ 改变自定义功能的默认值。 注意 • 如果改变BIOS设置之后系统变得不稳定,请加载默认设置来恢复系统优化和稳定设 置。选择 "Restore Defaults" 并在BIOS中按下 来加载默认设置。 • 如果您不熟悉 BIOS 设置,建议您保留默认设置以避免因为不恰当的BIOS 配置引起 的系统损坏或启动失败。 进入 BIOS 设置 计算机加电后,系统将会开始POST(加电自检)过程。当屏幕上出现以下信息时,按 键即可进入 BIOS: Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu (按 DEL 键进入设定,按 F11 进入启动菜单) 如果此信息在您做出反应前就消失了,而您仍需要进入Setup,请关机后再开机或按 机箱上的Reset键,重启您的系统。您也可以同时按下和键来重 启系统。
概述 进入 BIOS 后,屏幕显示如下。 BIOS 菜单选项 普通帮助信息 菜单显示 ▶ Menu display 此区域用来配置 BIOS 设置以及信息。 ▶ 普通帮助信息 普通帮助信息用来显示一个简短的描述,帮助您理解选中的选项。 93 简体中文 ▶ BIOS 菜单选择 Main - 使用此菜单来提供系统基本配置,例如时间,日期等。 Advanced - 使用此菜单来设置BIOS特别增强特性的选项。 M-Flash -使用此菜单可以从 USB 存储装置读取或刷新BIOS。 Boot - 使用此菜单来指定设备的启动顺序。 Security - 使用此菜单可以设置管理员和用户密码。 Save & Exit - 此菜单允许你加载BIOS默认值或工厂默认设置。并保存更改或不保 存更改后退出。
简体中文 94
繁體中文 感謝您選購 J1900I 系列 (MS-7877 v1.X) Mini-ITX 主機板。J1900I 系列主機板採用 Intel® Celeron J1900 處理器。J1900I 系列主機板將呈現給您 BOX PC (箱型電腦) 的 高效與節能解決方案。 配置圖 CPUFAN Top : mouse Bottom: keyboard JPWR2 SYSFAN1 DIMM1 Top: VGA Port Bottom: DVI-D HDMI port DIMM2 USB3.0 port SATA1 SATA2 Top: LAN Jack Bottom: USB 2.
規格 繁體中文 支援處理器 ■ 支援 Intel® Celeron J1900 處理器 支援記憶體 ■ 2 條 DDR3 SO-DIMM 插槽,最高可支援 8GB ■ 支援 DDR3 1333/ 1066 MHz ■ 雙通道記憶體架構 擴充槽 ■ 1 個 PCIe 2.0 x1 插槽 內建顯示卡 ■ 1 個 DVI-D 連接埠,支援解析度最高達 2560x1600 @ 60Hz, 24bpp ■ 1 個 VGA 連接埠,支援解析度最高達 2560x1600 @ 60Hz, 24bpp ■ 1 個 HDMI 連接埠,支援解析度最高達 1920x1200 @ 60Hz, 24bpp 儲存 ■ 2 個 SATA 3Gb/s 連接埠 USB 連接埠 ■ 1 個 USB 3.0 連接埠 (位於背板) ■ 4 個 USB 2.
內建接頭 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1 個 24-pin ATX 主電源接頭 1 個 4-pin ATX 12V 電源接頭 2 個 SATA 3Gb/s 接頭 1 個 USB 2.0 接頭 (可另延伸 2 個 USB 2.0 連接埠) 1 個 4-pin CPU 風扇接頭 1 個 4-pin 系統風扇接頭 1 個前置音效接頭 1 個序列連接器接頭 1 個 TPM 模組接頭 1 個系統面板接頭 1 個機殼開啟警告接頭 1 個清除 CMOS 跳線 BIOS 功能 ■ 1 個 64 Mb flash ■ UEFI AMI BIOS 尺寸 ■ Mini-ITX ■ 6.7 x 6.7 英吋 (17.0 x 17.0 公分) 如需了解相容元件的詳細訊息,請造訪微星科技網站 繁體中文 visit http://www.msi.
背板快速指南 PS/2 滑鼠 VGA 連接埠 網路連接埠 HDMI 連接埠 PS/2 鍵盤 DVI-D 連接埠 USB 3.0 連接埠 ® USB 2.
安裝記憶體 SO-DIMM 插槽是用來安裝記憶體模組。 . 找出主機板上的 SO-DIMM 插槽,將記憶體模組的凹槽對準插槽中的凸點,並將 記憶體模組插入。 2.
內建接頭 JPWR1~2:ATX 電源接頭 這些接頭用來接 ATX 24-pin 電源供應器。連接電源供應器時,將電源線對齊接頭壓 下。若壓入方向正確的話,電源線會扣住主機板的電源接頭。 請進入以下連結,觀賞正確安裝電源接頭的方法。 http://youtu.be/gkDYyR_83I4 示範影片 d n u d ro un .G ro 1 .G 2 V 2 1 V .+ 2 3 .+1 4 d n u ro V .G 5 V 4 2 3.+ +5 V d 2 2. +5 s un d 2 1. Re o un d 2 0. Gr o n # 2 9. Gr rou ON d 1 8. G - un 1 7. PS o 1 . r V V 6 G 1 5. -12 .3 1 4. +3 1 3. 1 V .3 3 V .+ 2 V 2 1 2 1 1.+ +1 B OK 1 0. VS R nd 1 .5 W u d 9 .P ro 8 .G 5V un 7 .+ ro nd 6 .G 5V u 5 .+ ro V 4 .G 3.3 3V 3 .+ 3. 2 .+ 1 in P o .
SATA1~2:SATA 接頭 本接頭為高速 SATA 介面,每個可各接一台 SATA 裝置。SATA 裝置包括硬碟 (HDD)、固態硬碟 (SSD) 以及光碟機 (CD/ DVD/ Blu-Ray)。 示範影片 請進入以下連結,觀賞正確安裝 SATA 硬碟的方法。 http://youtu.be/RZsMpqxythc 注意事項 • 多數 SATA 裝置需要獨立電源。例如硬碟、固態硬碟以及光碟機 (CD/ DVD/ BluRay)。請參閱各裝置的使用手冊。 • 多數電腦機殼要求硬碟、固態硬碟及光碟機等 SATA 裝置以螺絲固定。請參閱機殼 或 SATA 裝置使用手冊的安裝說明。 • 請勿摺疊 SATA 排線超過 90 度,以免傳輸資料時產生錯誤。 • SATA 排線兩端接頭外觀相似,建議將平頭端接到主機板以節省空間。 JCI1:機殼開啟警示接頭 d n u RU ro T .G IN 1 .
CPUFAN,SYSFAN1:風扇電源接頭 風扇電源接頭支援 +12V 散熱風扇。若主機板內建有系統硬體監控器晶片組,就必須 使用速度感應器設計之風扇,才能使用 CPU 風扇控制功能。請務必將所有風扇電源接 頭都接上。部份無法接到主機板的系統風扇,請直接接到電源供應器。系統風扇可接 至任一系統風扇接頭。 d o n C u d ro ee e .G p s 1 .S en 2 .S C 3 .N 4 o d tr n n u ro 2V e Co .G 1 s d 1 .+ en e 2 .S pe 3 .
JFP1:系統面板接頭 此接頭用於連接面板開關及 LED 指示燈。JFP1 的規格符合 Intel® 面板輸入/ 輸出連接 設計規範。可使用另行選配的 M-Connector 轉接頭簡化安裝。將機殼面板的排線接上 M-Connector 轉接頭,再將 M-Connector 轉接頭插到主機板上即可。 示範影片 請進入以下連結,觀賞正確安裝系統面板接頭的方法。 http://youtu.be/DPELIdVNZUI P o w e r 0 .N r L in P o 8. + . 6 .4 e ch w it o w 1 S P E D 2 .+ ch it w d S e t rv e D s E se e L e R D .R D 9 .+ H 7 .5 .3 .+ 1 JFP1 注意事項 機殼接頭中,腳位有標示小三角型的為正極排線。請依上圖指示及 M-Connector 轉接 頭上的標示辨別接頭的插入方向及配置。 JUSB1:USB 2.0 擴充接頭 d C un + .N o 1 0 r B 1 .G S B1 8 .U S 6 .U C 4 VC .
JTPM1:TPM 模組接頭 本接頭用於連接選配的可信任安全模組。更多詳情請參閱 TPM 安全平台使用手冊。 3 in p 2 ta in a p 1 d ta pin 0 n e s & da ta pi m s & da ta a ra re s F d s & d C ad dre ss & P re s .L C d d s 3 P a d re 1 .L C a d et 11 .LP C ad es k 9 .LP C R loc 7 .LP C C 5 .LP C 3 .LP 1 d n u d r ro un n r e .G ro Pi we Q r ow 4 1 2.G o Po IR e p 1 0.N V ial ow by 1 .5 er P nd 8 S 3V ta . 6 .3. S 4 .
PCI_E1:PCIe 擴充插槽 PCIe 插槽支援 PCIe 介面的擴充卡。 PCIe x1 插槽 注意事項 繁體中文 新增或移除擴充卡時,請確認已關機並拔除電源線。請詳讀擴充卡使用手冊,檢查使 用擴充卡所需變更的軟硬體設定。 105
BIOS 設定 正常情況下,預設設定在系統穩定的前提,提供最佳效能表現。在下列情可能需要進 入設定: ■ 系統開機時螢幕出現錯誤訊息,並要求您執行設定。 ■ 您想將設定變更為個人專屬功能。 注意事項 • 如果變更 BIOS 設定後,系統變得不穩定,請下載預設設定以回復系統最佳效能及 穩定度。請在 BIOS 選擇 "Restore Defaults",再按 以下載預設設定。 • 如果您不熟悉 BIOS 設定,建議您維持原預設設定,以避免系統因變更設定造成的 系統或開機問題。 進入 BIOS 設定 開機後,系統就會開始 POST (開機自我測試) 程序。當下列訊息出現在螢幕上時,請 按 鍵,進入設定程式: Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu (按 DEL 鍵進入設定選單, 按F11 進入開機選單) 若您來不及在此訊息消失之前按壓 DEL 鍵,而仍想要進入 BIOS 設定選單,請先將系 統關閉,再重新啟動,或直接按 RESET 鍵啟動。也可以同時按下 、 及 鍵來
概觀 進入BIOS 設定後,主畫面如下圖所示: BIOS 選單 說明欄位 選單顯示 ▶ BIOS 選單 Main 主選單- 本選單設定基本的系統組態,例如時間、日期等。 Advanced 進階選單- 本選單設定進階功能選項。 M-Flash 選單- 本選單提供以 USB 隨身碟更新 BIOS 的方式。 Boot 開機選單- 本選單用於選擇開機裝置順序。 Security 安全性選單- 本選單用於設定管理者與使用者密碼。 Save & Exit 儲存與退出選單- 您可在本選單選擇載入 BIOS 預設值或出廠值,以 及在退出 BIOS 選單是否要儲存變更。 ▶ 說明欄位 說明欄位會提示您簡短的介紹,協助您了解所選擇的項目。 107 繁體中文 ▶ 選單顯示 這裡列出可設置 BIOS 的設定與資訊。
繁體中文 108
日本語 この度はJ1900I Series (MS-7877 v1.X) Mini-ITXマザーボードをお買い上げいただ き、誠にありがとうございます。最適のシステム性能のために、J1900Iシリーズは BOX PCにIntel® Celeron J1900プロセッサに対応したハイパフォーマンスデスクト ップソリューションを構築することができます。 レイアウト CPUFAN Top : mouse Bottom: keyboard JPWR2 SYSFAN1 DIMM1 Top: VGA Port Bottom: DVI-D HDMI port DIMM2 USB3.0 port SATA1 SATA2 Top: LAN Jack Bottom: USB 2.
マザーボードの仕様 対応 CPU ■ インテル® Celeron J1900プロセッサー 対応メモリ ■ DDR3 SO-DIMMメモリスロット2本搭載、最大8GB搭載可能 ■ DDR3 1333/ 1066 MHzをサポート ■ デュアルチャンネルメモリアーキテクチャ 拡張スロ ット ■ PCIe 2.0 x1スロット x1 オンボード グラフィッ クス ■ DVI-Dポート x1、最大解像度2560x1600 @ 60Hz, 24bppをサ ポート ■ VGAポート x1、最大解像度2560x1600 @ 60Hz, 24bppをサ ポート ■ HDMIポート x1、最大解像度1920x1200 @ 60Hz, 24bppをサ ポート ストレージ ■ SATA 3Gb/sポート x2 USB ■ I/OパネルにUSB 3.0ポート x1 ■ USB 2.0ポート x4 (2基のポートはI/Oパネルにであり、2基のポ ートはオンボードUSB 2.
内部コネク ター ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 24ピンATXメイン電源コネクター x1 4ピンATX 12V電源コネクター x1 SATA 3Gb/sコネクター x2 USB 2.0コネクター x1 (2基の追加USB 2.0ポートをサポート) 4ピンCPUファンコネクター x1 4ピンシステムファンコネクター x1 フロントパネルオーディオコネクター x1 シリアルポートコネクター x1 TPMコネクター x1 システムパネルコネクター x1 ケース開放センサーコネクター x1 クリアCMOSジャンパ x1 BIOS 機能 ■ 64 Mbフラッシュ x1 ■ UEFI AMI BIOS 寸法 ■ Mini-ITX寸法 ■ 6.7 in. x 6.7 in. (17.0 cm x 17.0 cm) 最新のメモリモジュール対応状況については下記Webサイ トをご参照ください。 日本語 http://www.msi.
I/Oパネル PS/2マウス VGA LAN USB 3.0 HDMI PS/2キーボード DVI-D ® USB 2.
メモリの装着 メモリモジュールのためにSO-DIMMスロットを搭載します。 . SO-DIMMスロットを見つけますつけます。DIMMにはの切り欠きを位置決めの 窪みと整列し、そしてDIMMをスロットに挿入します。 2.
内部コネクター JPWR1~2: ATX電源コネクター ATX電源を接続します。接続の際にはコネクターの向きに注意して奥までしっかり 差し込んでください。通常はコネクターのフックの向きを合わせれば正しく接続さ れます。 電源コネクターの取り付け方法をビデオで確認できます。 http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ビデオデモンストレーション d n u d ro un .G ro 1 .G 2 V 2 1 V .+ 2 3 .+1 4 d n u ro V .G 5 V 4 2 3.+ +5 V d 2 2. +5 s un d 2 1. Re o un d 2 0. Gr o n # 2 9. Gr rou ON d 1 8. G - un 1 7. PS o 1 . r V V 6 G 1 5. -12 .3 1 4. +3 1 3. 1 V .3 3 V .+ 2 V 2 1 2 1 1.+ +1 B OK 1 0. VS R nd 1 .5 W u d 9 .P ro 8 .G 5V un 7 .+ ro nd 6 .G 5V u 5 .+ ro V 4 .G 3.
SATA1~2: SATAコネクター このコネクターは高速SATAインターフェイスポートです。一つのコネクターに つき、一つのSATAデバイスを接続することができます。SATAデバイスはディス クドライブ (HDD)、フラッシュメモリドライブ (SSD)と光学ドライブ (CD/ DVD/ Blu-Ray)を含みます。 ビデオデモンストレーション SATA HDDの取り付け方法をビデオで確認できます。 http://youtu.
CPUFAN,SYSFAN1: ファン電源コネクター ファン電源コネクターは+12Vの冷却ファンをサポートします。本製品にはシステム ハードウェアモニタチップセットを搭載すると、CPUファンコントロールを利用す るために、スピードセンサー付けの、特に設計されたファンを使用しなければなり ません。必ずすべてのファンを接続してください。部分のシステムファンがマザー ボードに接続されなくて、その代わりに直ちに電源に接続されます。システムファ ンを何れかの利用可能なシステムファンコネクターに接続することができます。 d o n C u d ro ee e .G p s 1 .S en 2 .S C 3 .N 4 o d tr n n u ro 2V e Co .G 1 s d 1 .+ en e 2 .S pe 3 .
JFP1: システムパネルコネクター 本製品にはケースのフロントパネルとの接続用にフロントパネルコネクターが用意 されています。JFP1はインテル®のフロントパネル接続デザインガイドに準拠してい ます。オプションのM-Connectorを使用するとケーブルの取り付けが簡単になりま す。ケースからの配線をM-Connectorに差し込み、そのままJFP1へ接続します。 ビデオデモンストレーション フロントパネルコネクターの取り付け方法はビデオで確認できま す。http://youtu.be/DPELIdVNZUI P o w e r 0 .N r L in P o 8. + . 6 .4 e ch w it o w 1 S P E D 2 .+ ch it w d S e t rv e D s E se e L e R D .R D 9 .+ H 7 .5 .3 .+ 1 JFP1 注意 ケースからの配線で小さな三角形が記載されているピンは正極を示します。以下の 図やM-Connector(オプション)を参照し、正しい位置に接続してください。 JUSB1: USB 2.
JTPM1: TPMモジュールコネクター このコネクターはTPM (Trusted Platform Module)を接続します。詳細については TPMセキュリティプラットホームマニュアルを参照して下さい。 3 in p 2 ta in a p 1 d ta pin 0 n e s & da ta pi m s & da ta a ra re s F d s & d C ad dre ss & P re s .L C d d s 3 P a d re 1 .L C a d et 11 .LP C ad es k 9 .LP C R loc 7 .LP C C 5 .LP C 3 .LP 1 d n u d r ro un n r e .G ro Pi we Q r ow 4 1 2.G o Po IR e p 1 0.N V ial ow by 1 .5 er P nd 8 S 3V ta . 6 .3. S 4 .
PCI_E1: PCIe拡張スロット PCIeスロットはPCIeインターフェース拡張カードをサポートします。 PCIe x1スロット 注意 日本語 拡張カードの取り付け・取り外しの際はシステムの電源を落とし、必ず電源プラ グを抜いてください。拡張カードのマニュアルを参照し、ジャンパ、スイッチ、 BIOSなど必要なハードウェア設定、ソフトウェア設定を全て実行してください。 119
BIOSの設定 通常にはシステムの安定性のために、デフォルト設定は最適の性能を提供します。 以下に該当する場合は、BIOSセットアッププログラムを起動して設定値を適切な値 に変更してください。 ■ システムの起動中に画面にエラーメッセージが表示され、SETUPを実行するよう に指示された場合。 ■ 機能をカスタマイズするために、デフォルト設定を変更する場合。 注意 • BIOSの設定を変更した後、システムが不安定になる場合には、デフォルト設定 をロードして、最適のシステム性能と安定性を回復します。"Restore Defaults"を 選択し、BIOSの設定画面にキーを押してデフォルト設定をロードしてく ださい。 • BIOSの設定をよく知らない場合、可能なシステムの損害と不適当なBIOSの設定 より失敗の起動を回避するために、デフォルト設定を変更しないことをお勧めし ます。 BIOSセットアップ画面の起動 電源を投入するとハードウェアの初期化が始まり、POST(Power On Self Test)画面 が現れます。以下のメッセージが表示されている間に、キーを押してBIOSセ ッ
概要 BIOSに入った後、以下の画面が表示されます。 BIOSメニュー選択 一般的なヘルプ情報 メニューディスプレイ ▶ BIOSメニュー選択 Main - 日付/時刻などのシステムの基本的な設定を行います。 Advanced - 拡張BIOS機能の設定を行います。 M-Flash - USBメモリドライブを使ったBIOS更新を行う際に使用します。 Boot - システム起動デバイスの優先順位を設定します。 Security - 管理者やユーザーパスワード設定などを行います。 Save & Exit - BIOSデフォルト値または工場出荷時の設定をロードし、変更した 設定値を保存して/保存せずに終了します。 ▶ メニューディスプレイ この地域はBIOS設定や情報を配置します。 日本語 ▶ 一般的なヘルプ情報 一般的なヘルプは簡潔な解説を表示し、選択した項目を理解するのを手伝います。 121
日本語 122