P6NGM Series MS-7366 (V1.
Copyright Notice T he material in this doc ument is the intellec tual property of M ICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice. Trademarks All trademarks are the properties of their respective owners.
Safety Instructions 1. Always read the safety instructions carefully. 2. Keep this User’s Manual for future reference. 3. Keep this equipment away from humidity. 4. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. 5. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating. DO NOT COVER THE OPENINGS. 6. Make sure the voltage of the power source and adjust properly 110/220V before connecting the equipment to the power inlet. 7.
FCC-B Radio Frequency Interference Statement T h is eq uip men t h as been tested and found to c omply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement v
vi
vii
CONTENTS Copyright Notice ......................................................................................................... ii Tradema rks .................................................................................................................. ii Revision History ......................................................................................................... ii Technical Support ......................................................................................................
English P6NGM User’s Guide English En-1
M S-7366 M ainboard Specifications Processor Support - Supports Intel ® Core 2 Quad, Core 2 Duo, Pentium, Celeron processors in the LGA775 package. (For the latest information about CPU, please visit http://global.msi.com.tw/index.
English Floppy - 1 floppy port - Supports 1 FDD with 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB and 2. 88MB Connectors Back panel - 1 PS/2 m ouse port - 1 PS/2 keyboard port - 1 VGA port - 1 HDMI port (optional) - 1 DVI port (optional) - 1 IEEE1394 port (optional) - 4 USB 2.0 Ports - 1 LAN jack - 6 audio jacks On-Board Pinheaders - 3 USB 2.0 pinheaders (for 73U/PV) - 2 USB 2.
M S-7366 M ainboard D En-18 F En-19 I En-20 J G En-19 En-20 M En-20 A En-18 L En-20 A En-18 N En-20 Q En-20 24 En-16 E En-19 K H En-20 En-20 1 4 3 5 En-5 En-9 En-7 En-9 15 En-12 22 En-15 6 En-9 4 En-9 7 En-10 28 En-17 29 En-17 14 En-12 12 En-11 30 En-17 9 10 En-11 11 En-11 En-10 8 En-10 17 21 En-13 En-15 Quick Components Guide of P6NGM Series (MS-7366 v1.
1 The mainboard supports Intel ® processor. The mainboard uses a CPU socket called Socket 775 for easy CPU installation. If you do not have the CPU cooler, consult your dealer before turning on the com puter. For the latest information about CPU, please visit http://global.m si.com.tw/index.php? func=cpuform Important Overheating Overheating will seriously damage the CPU and system. Always make sure the cooling fan can work properly to protect the CPU from overheating.
M S-7366 M ainboard CPU & Cooler Installation Procedures for Socket 775 1. The CPU socket has a plastic cap on it to protect the contact from damage. Before you have installed the CPU, always cover it to protect the socket pin. 2. Remove the cap from lever hinge side. 3. The pins of socket reveal. 4. Open the load lever. 5. Lift the load lever up and open the load plate. 6. After confirming the CPU direction for correct mating, put down the CPU in the socket housing frame.
English Memory 2 DDR Specification : 184-pin, 2.5v. Single channel definition : All DIMM slots are GREEN color. Dual channels definition : DIMM slot(s) on Channel A are marked in GREEN color. DIMM slot(s) on Channel B are m arked in Purple color. 40x2=80 pin 52x2=104 pin 3 DDR2 Specification : 240-pin, 1.8v. Single channel definition : All DIMM slots are GREEN color. Dual channels definition : DIMM slot(s) on Channel A are marked in GREEN color. DIMM slot(s) on Channel B are m arked in Orange color.
M S-7366 M ainboard Installing Memory Modules You can find the notch on the memory modules and the volt on the DIMM slots whether DDR or DDR2. Follow the procedures below to install the m emory module properly. 1. The memory m odules has only one notch on the center and will only fit in the right orient ation. 2. Insert the m em ory module vertically into the DIMM slot. Then push it in until the golden finger on the memory module is deeply inserted in the DIMM slot.
4 Fan Power Connectors The fan power connectors support system cooling fan with +12V. The CPU FAN supports Smart FAN function. When connect the wire to the connectors, always take note that the red wire is the positive and should be connected to the +12V, the black wire is Ground and should be connected to GND. If the m ainboard has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed fan with speed sensor to take advantage of the fan control.
M S-7366 M ainboard 7 Serial ATA Connector This connector is a high-speed Serial ATA interface port. Each connector can connect to one Serial ATA device. Important Please do not fold the Serial ATA cable into 90-degree angle. Otherwise, data loss may occur during transmission. 8 Front Panel Connectors These connectors are for electrical connection to the front panel switches and LEDs. The JFP1 is compliant with Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
VCC USB1USB1+ GND USBOC USB 2.0 Bracket (Optional) 10 9 VCC USB0USB0+ GND Key (no pin) 2 1 Important Note that the pins of VCC and GND must be connected correctly to avoid possible damage. 11 S/PDIF-Out Connector (Optional, for HDMI graphics card only) This connector is used to connect S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) interface for digital audio transmission to the HDMI graphics card.
M S-7366 M ainboard 13 Front Panel Audio Connector (AC97 Spec) This connector allows you to connect the front panel audio and is compliant with Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design Guide. 1 2 AUD_GND AUD_VCC AUD_RET_R Key AUD_RET_L AUD_MIC AUD_MIC_BIAS AUD_FPout_R HP_ON AUD_FPout_L 9 10 Important If you don’t want to connect to the front audio header, pins 5 & 6, 9 & 10 have to be jumpered in order to have signal output directed to the rear audio ports.
1 2 NC Ground IRRX NC VCC5 IRTX 5 6 17 Serial Port Connector DSR RTS CTS RI (9) This connector is a 16550A high speed com m unication port that sends/receives 16 bytes FIFOs. You can attach a serial device. 6 1 DCD SIN SOUT DTR Ground 5 18 TV-Out Connector This connector is for you to attach an optional TV-Out bracket that offers some types of TV-Out connectors. Select the appropriate one to connect to an television.
M S-7366 M ainboard 20 D-Bracket™ 2 Connector This connector is for you to connect to the D-Bracket™2 which integrates four LEDs and USB ports. It allows users to identify system problems through 16 various combinations of LED signals.
There is a CMOS RAM onboard that has a power supply from an external battery to keep the data of system configuration. W ith the CMOS RAM, the system can automatically boot OS every time it is turned on. If you want to clear the system configuration, set the jumper to clear data. 3 1 3 1 Keep Data (default) 1 Clear Data Important You can clear CMOS by shorting 2-3 pin while the system is off. Then return to 12 pin position. Avoid clearing the CMOS while the system is on; it will damage the mainboard.
M S-7366 M ainboard 23 ATX 20-Pin Power Connector 12V 5VSB PWR OK GND 5V GND 5V GND 3.3V 3.3V 1 11 10 20 5V 5V -5V GND GND GND PS-ON GND -12V 3.3V This connector allows you to connect an ATX 20-pin power supply. To connect the ATX 20-pin power supply, make sure the plug of the power supply is inserted in the proper orientation and the pins are aligned. Then push down the power supply firmly into the connector.
28 PCI Express Slot (x16/ x4/ x1) English The PCI Express slot supports the PCI Express interface expansion card. PCI Express x 16 Slot PCI Express x 4 Slot PCI Express x 1 Slot 29 PCI (Peripheral Component Interconnect) Slot The PCI slot supports LAN card, SCSI card, USB card, and other add-on cards that comply with PCI specifications. Important When adding or removing expansion cards, make sure that you unplug the power supply first.
M S-7366 M ainboard Back Panel A Mouse/Keyboard The standard PS/2® mouse/keyboard DIN connector is for a PS/2® mouse/keyboard. PS/2 Mouse connector (Green/ 6-pin female) PS/2 Keyboard connector (Purple/ 6-pin female) B Parallel Port A parallel port is a standard printer port that supports Enhanced Parallel Port (EPP) and Extended Capabilities Parallel Port (ECP) m ode.
1 8 17 24 Important Please note that the DVI connector does not support connecting the D-Sub to DVI converter. F 1394 Port The IEEE1394 port on the back panel provides connection to IEEE1394 devices. G LAN The standard RJ-45 LAN jack is for connection to the Local Area Network (LAN). You can connect a network cable to it. LED Left Color Orange Green Right Orange LED State Condition Off LAN link is not established. On (steady state) LAN link is established.
M S-7366 M ainboard H USB Port The USB (Universal Serial Bus) port is for attaching USB devices such as keyboard, mouse, or other USB-com patible devices. Audio Port Connectors These audio connectors are used for audio devices. You can differentiate the color of the audio jacks for different audio sound effects. I Line-Out (Green) - Line Out, is a connector for speakers or headphones. J Line-In (Blue) - Line In / Side-Surround Out in 7.
This chapter provides basic information on the BIOS Setup program and allows you to configure the system for optimum use. You may need to run the Setup program when: * An error message appears on the screen during the system booting up, and requests you to run BIOS SETUP. * You want to change the default settings for customized features. Important 1.The items under each BIOS category described in this chapter are under continuous update for better system performance.
M S-7366 M ainboard Entering Setup Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. W hen the m essage below appears on the screen, press key to enter Setup. Press DEL to enter SETUP If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button. You may also restart the system by simultaneously pressing , , and keys.
Once you enter AMI ® or AW ARD® BIOS CMOS Setup Utility, the Main Menu will appear on the screen. The Main Menu allows you to select from ten setup functions and two exit choices. Use arrow keys to select among the items and press to accept or enter the sub-menu. Standard CMOS Features Use this menu for basic system configurations, such as time, date etc. Advanced BIOS Features Use this menu to setup the item s of special enhanced features.
M S-7366 M ainboard W hen enter the BIOS Setup utility, follow the processes below for general use. 1. Load Optimized Defaults : Use control keys (↑↓ ) to highlight the Load Optimized Defaults field and press , a message as below appears: Press [Ok] to load the default settings for optimal system performance. 2. Setup Date/ Time : Select the Standard CMOS Features and press to enter the Standard CMOS Features-m enu. Adjust the Date, Tim e fields. 3.
Take out the Driver/Utility CD that is included in the mainboard package, and place it into the CD-ROM driver. The installation will auto-run, sim ply click the driver or utiltiy and follow the pop-up screen to com plete the installation. The Driver/Utility CD contains the: Driver menu - The Driver menu shows the available drivers. Install the driver by your desire and to activate the device. Utility m enu - The Utility menu shows the software applications that the mainboard supports.
Benutzerhandbuch Deutsch De-1 Deutsch P6NGM
M S-7366 M ainboard Spezifikationen Pro z esso ren - Unterstützt Intel® Core 2 Quad, Core 2 Duo, Pentium, Celeron Prozessoren für Sockel LGA775. (Weitere CPU Informationen finden Sie unter http://global.m si.com.tw/index.
Diskette - 1 Disketten Anschluss - Unterstützt 1 Diskettenlaufwerk mit 360K, 720K, 1.2M, 1.44M und 2.88Mbytes Deutsch Anschlüsse Hintere Ein-/ und Ausgänge - 1 PS/2 Mausanschluss - 1 PS/2 Tastaturanschluss - 1 VGA Schnittstelle - 1 HDMI Schnittstelle (optional) - 1 DVI Schnittstelle (optional) - 1 IEEE1394 Anschluss (optional) - 4 USB 2.0 Anschlüsse - 1 LAN Buchse - 6 Audiobuchsen On-Board Stiftleiste/ Anschlüsse - 3 USB 2.0 Stiftleisten (für 73U/PV) - 2 USB 2.
M S-7366 M ainboard D De-18 I De-20 F G J De-19 De-19 De-20 M De-20 A De-18 L De-20 A De-18 N De-20 Q De-20 24 De-16 E De-19 K H De-20 De-20 1 4 3 5 De-5 De-9 De-7 De-9 15 De-12 22 De-15 6 De-9 4 De-9 7 De-10 28 De-17 29 De-17 14 De-12 12 De-11 30 De-17 9 10 De-11 11 De-11 De-10 8 De-10 17 21 De-13 De-15 Übersicht Eingenschaften der P6NGM Mainboard Serie (MS-7366 v1.
Hauptprozessor: CPU Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten, besuchen Sie bitte http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform Wichtig Überhitzung Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig, stellen Sie stets ei ne korrekt e Funkti onsweis e des CP U Kühlers si cher, um di e CPU v or Überhit zung zu schützen.
M S-7366 M ainboard CPU & Kühler Einbau für Sockel 775 1. Der CPU-Sockel besitzt zum Schutz eine Plastikabdeckung. Lassen Sie vor der Installtion diese Schutzkappe auf dem Sockel um Schäden zu verm eiden. 2. Entfernen Sie zuerst die Schutzkappe wie abgebildet in Pfeilrichtung. 3. Sie sehen jetzt die Pins des Sockels. 4. Öffnen Sie den Sockelverschlusshebel. 5. K l a p p e n S i e d e n H e b e l g a n z a u f u n d ö f f n e n S i e d i e Metallverschlussklappe. 6.
Speicher 2 DDR Spezifikation : 184-Pin, 2.5v. 40x2=80 Pin 52x2=104 Pin 3 DDR2 Spezifikation : 240-Pin, 1.8V. Bestimmung Einkanalbetrieb : Alle DIMM Slots sind GRÜNE Farbe. Bestimmung Zweikanalbetrieb : Die DIMM Slot(s) des Kanals A sind in GRÜN gehalten. Die DIMM Slot(s) des Kanals B sind ORANGE.
M S-7366 M ainboard Vorgehensweise beim Einbau von Speicher Modulen Sie finden Kerbe und Strom führung (Volt) sowohl an DDR als auch DDR2 Modulen. B efol g en S i e d i e f ol g en den E i n b auh i n w ei s e, u m d i e D D R / D D R 2 M odu l e ordnungsgemäß einzusetzen. 1. Diese Speichermodulen haben nur eine Kerbe in der Mitte des Moduls. Sie passen nur in einer Richtung in den Sockel. 2.
Anschlüsse, Steckbrücken und Slots Control SENSOR +1 2V GND C P U F AN (Lüfter) SENSOR or NC +1 2V GND SYS FAN/ NB FAN/POWER FAN (System-, Northbridge- und Netzteillüfter) Wichtig 1. Bitte informieren Sie sich auf der offiziellen Website vom Prozessor über empfohlene CPU Kühler oder fragen Sie Ihren Händler nach einem geeigneten Lüfter. 2. CPUFAN unterstützt die Lüfterkontrolle.
M S-7366 M ainboard 7 Serial ATA Anschluss An diesen Anschluss können Sie serielle Geräte m it einer Geschwindigkeit von 150 Mbit/s und/oder 300Mbit/s betrieben werden (Abhängig vom Mainboard Chipsatz). Pro Anschluss kann ein S-ATA Gerät angeschlossen werden. Wichtig Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad, da dies zu Datenverlusten während der Datenübertragung führt.
10 USB Vorderanschluss (Gelb) VCC USB1USB1+ GND USBOC Dieser Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel ® I/O Connectivity Design Guide, ist bestens geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte anzuschließen, wie z. B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und ähnliches. Deutsch USB 2.
M S-7366 M ainboard 13 Audioanschluss des Frontpanels (AC97 Spec) Dieser Anschluss erm öglicht den Anschl uss von Audioein- und -ausgängen eines Frontpaneels. Der Anschluss entspricht den Richtlinien des “ Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design Guide”. 1 2 AUD_GND AUD_VCC AUD_RET_R Key AUD_RET_L AUD_MIC AUD_MIC_BIAS AUD_FPout_R HP_ON AUD_FPout_L 9 10 Wichtig Wenn Sie die vorderen Audioanschlüsse nicht verwenden, müssen die Pins 5 & 6 und 9 & 10 mit sog.
16 Infrarotmodul Stifleiste Gestattet zu jeder Zeit den Anschluss eines Infrarotmoduls und entspricht den Richtlinien des Int el ® Front Panel I/O Connect ivit y Design Guide. Si e m üssen i m BI OS die notwendigen Einstellungen vornehm en, um die IR Funktion nutzen zu können. 1 2 Deutsch NC Ground IRRX NC VCC5 IRTX 5 6 17 Serielle Schnittstelle DSR RTS CTS RI (9) Bei der Anschluss handelt es sich um eine 16550A Hochgeschwindigkeitskommunikationsschnittstelle, die 16 Bytes FIFOs sendet/empfängt.
M S-7366 M ainboard 20 D-Bracket™ 2 Anschluss Dieser Anschluss ist, damit Sie an das D-Bracket™ 2 anschließen, das vier LED und USB Tore integri ert. Es erlaubt B enutzern, System P roblem e durc h 16 versc hiedene Kom binationen der LED Signale zu kennzeichnen.
21 Steckbrücke zur CMOS- Löschung Auf dem Mainboard gibt es einen sogenannten CMOS Speicher (RAM), der über eine Batterie gespeist wird und die Daten der Systemkonfiguration enthält. Er ermöglicht es dem Betriebssystem, m it jedem Einschalten automatisch hochzufahren. W ollen Sie die Systemkonfiguration löschen, verwenden Sie hierfür JBAT1 (Clear CMOS Jum per Steckbrücke zur CMOS Löschung).
M S-7366 M ainboard 23 ATX 20-Pin Stromanschluss 12V 5VSB PWR OK GND 5V GND 5V GND 3.3V 3.3V 1 11 10 20 5V 5V -5V GND GND GND PS-ON GND -12V 3.3V Hier können Si e ein ATX 20-Pin Netzteil anschl ießen. W enn Sie die Verbindung herstellen, stellen Sie sicher, dass der Stecker in der korrekten Ausrichtung eingesteckt wird und die Pins ausgerichtet sind. Drücken Sie dann den Netzteilstecker fest in den Steckersockel.
28 PCI Express Slot (x16/ x4/ x1) Der PCI Express Slot unterstutzt die PCI Express Schnittstelle Erweiterungskarten. Deutsch PCI Express x 16 Slot PCI Express x 4 Slot PCI Express x 1 Slot 29 PCI (Peripheral Component Interconnect) Slot Di e PCI St eckplät ze unterstützt LAN Karte, SCSI Karte, USB Karte und andere Zusatzkarten cards,die mit PCI Spezifikationen übereinstimmen.
M S-7366 M ainboard Hinteres Anschlusspanel A Maus-/Tastatur Die Standard PS/2® Maus/Tastatur Stecker Mini DIN ist für eine PS/2® Maus/Tastatur . PS/2 Mausanschluss (Grün/ 6-Pin Buchse) PS/2 Tastaturanschluss (Lila/ 6-Pin Buchse) B Parallele Schnittstelle Die Parallele Schnittstelle ist eine Standard Druckerschnittstelle, die ebenso als Enhanced Parallel Port (EPP) und als Extended Capabilities Parallel Port (ECP) betrieben werden kann.
E DVI Port 1 8 17 24 Deutsch Der DVI (Digit al Visual I nt erfac e) A nsc hl uss erl aubt I hnen, einen LCD Moni tor anzuschließen. Es stellt eine digitale Hochgeschwindigkeitsverbindung zwischem dem Computer und dem Bildschirm her. Um einen LCD Monitor anzuschließen, verbinden Sie dessen Stecker einfach mit dem DVI Anschluss des Mainboards und stellen Sie sicher, dass das andere Ende des Kabels ordnungsgemäß mit dem Monitor verbunden ist.
M S-7366 M ainboard H USB Port Dieser USB (Universal Serial Bus) Anschluss zum direkten Anschluss von USB- Geräten, wie etwa Tastatur, Maus oder weiterer USB-kom patibler Geräte. Audioschnittstellen Diese Audioanschlüsse werden im Zusamm enspiel m it Audioein-/ ausgabegeräten verw endet . A nhand der Farbe der A udi obuc hsen kann m an unt ersc hi edl i c he Verwendungen unterscheiden. I Line-Ausgang (Grün) - Line Ausgang, für Lautsprecher und Kopfhörer.
BIOS Setup Dieses Kapitel enthält Informationen über das BIOS Setup und ermöglicht es Ihnen, Ihr System optim al auf Ihre Anforderungen einzustellen. Notwendigkeit zum Aufruf des BIOS besteht, wenn: * Sie die W erkseinstellungen zugunsten individueller Einstellungen ändern wollen. Wichtig 1. Die Menüpunkte jeder BIOS Kategorie, die in diesem Kapitel beschrieben w i r d, w e rden perm anent auf den neues t en S t and gebr ac ht , um di e Systemleistung zu verbessern.
M S-7366 M ainboard Aufruf des BIOS Setups Nach dem Einsc halten beginnt der Com puter den POST (P ower On Self Test Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste () um das Setup aufzurufen. Press DEL to enter SETUP W enn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren und Sie möchten imm er noch ins Setup, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder ANSCHALTEN, oder die “RESET”-Taste am Gehäuse betätigen.
Deutsch Das Hauptmenü Nachdem Sie das AMI ® oder AWARD ® BIOS CMOS Setup Utility, aufgerufen haben, erscheint das Hauptmenü. Es weist zehn Setup- Funktionen und zwei Arten das Menü zu verlassen auf. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um im Menü zu navigieren und drücken Sie die Eingabetaste (), um ein Unterm enü aufzurufen. Standard CMOS Features In diesem Menü können Sie die Basiskonfiguration Ihres Systems anpassen, so z.B. Uhrzeit, Datum usw.
M S-7366 M ainboard W enn hereinkommen Sie, gründen das BIOS Dienstprogramm, folgen Sie den Prozessen unten für allgem einen Gebrauch. 1. Last optimierte Rückstellungen : Die Gebrauchsteuerschlüssel ( ↑↓ ),, zum der Last optimierten Rückstellungen hervorzuheben fangen auf und betätigen , eine Anzeige wie erscheint unten: Drücken Sie [okay], um die Standardannahm en für optimale System Leistung zu l aden. 2.
Software-Informationen Treibermenü - das Treibermenü zeigt die vorhandenen Treiber. Bringen Sie den Treiber durch Ihren Wunsch und die Vorrichtung zu aktivieren an. Gebrauchsmenmenü - das Gebrauchsmenü zeigt die SoftwareAnwendungen das die mainboard Unterstützungen. W ebSite Menü - das W ebsite Menü zeigt die notwendigen W ebsite. Wichtig Besichtigen Sie bitte die MSI Website, um die neuesten Treiber und BIOS für bessere System Leistung zu erhalten.
P6NGM Français Guide d’Utilisation Français Fr-1
La Carte mère MS-7366 Spécificités Processeurs Supportés - Supporte Intel® Core 2 Quad, Core 2 Duo, Pentium, Celeron processeurs dans le paquet LGA775 (Pour plus d’informations sur le CPU, veuillez visiter http://global.msi.com.tw/index.
Disquette - 1 port de disquette - Supporte 1 FDD avec 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB et 2.88MB Connecteurs Français Panneau arrière - 1 port souris PS/2 - 1 port clavier PS/2 - 1 port VGA - 1 port HDMI (optionnel) - 1 port DVI (optionnel) - 1 port IEEE1394 (optionnel) - 4 ports USB 2.0 - 1 jack LAN - 6 jacks audio Connecteurs intégrés - 3 connecteurs USB 2.0 (pour 73U/PV) - 2 connecteurs USB 2.
La Carte mère MS-7366 D Fr-18 F Fr-19 I Fr-20 J G Fr-19 Fr-20 M Fr-20 A Fr-18 L Fr-20 A Fr-18 N Fr-20 Q Fr-20 E Fr-19 K H Fr-20 Fr-20 24 1 4 3 5 Fr-16 Fr-5 Fr-9 Fr-7 Fr-9 15 Fr-12 22 Fr-15 6 Fr-9 4 Fr-9 7 Fr-10 28 Fr-17 29 Fr-17 14 Fr-12 12 Fr-11 30 Fr-17 9 10 Fr-11 11 Fr-11 Fr-10 8 Fr-10 17 21 Fr-13 Fr-15 Guide d’Installation des Composants de la Carte Mère de la Série P6NGM (MS-7366 v1.
Central Processing Unit: CPU 1 La carte m ère supporte le processeur Int el ®. E lle util ise un S ocket-775 pour l’installation.Si vous ne possédez pas de système de refroidissement du CPU, contactez votre revendeur pour vous en procurer un et installet le avant d’allumer l’ordinateur. Pour pl us d’inform ations, veuill ez c onsulter: ht tp:/ /global. m si. com .tw/ index.
La Carte mère MS-7366 Procédure d’installation du CPU pour Socket 775: 1. La douille du CPU porte un chapeau en plastique pour la protéger des contacts qui lui causeraient des dom mages. Avant d’installé le CPU, couvrez-le pour protéger la goupille de la douille. 2. Frlevez le chapeau du côté du levier. 3. Les goupilles de la douille se m ontent. 4. Ouvrez le levier effectif. 5. Soulevez le levier effectif et ouvrez le plat effectif. 6.
Mémoire 2 DDR Spécificité : 184-pin, 2.5v. Définition du canal unique : Tous les slots DIMM sont Verts. Définition des canaux double : Slot(s) DIMM sur le canal A est en Vert. Slot(s) DIMM sur le canal B est en violet . 52x2=104 pin Français 40x2=80 pin 3 DDR2 Spécification : 240-pin, 1.8v. Définition du canal : Tous les slots DIMM sont Verts. Définition de canaux double: Slot(s) DIMM sur le canal A est en Vert. Slot(s) DIMM sur le canal B est en Orange .
La Carte mère MS-7366 Installation des Modules de Mémoire: Vous pouvez trouver l’entaille sur les modules de mémoire et le volt sur les fentes de DIMM pour la DDR ou DDR2. Suivez les procédures ci-dessous pour installer le Module DDR/ DDR2 correctement. 1. Le module de mémoire ne possède qu’une encoche en son centre. Le module ne peut être monté que dans le bon sens. 2. Insérez le module de mémoire DIMM verticalement dans le slot.
Connecteurs, Cavaliers, Slots 4 Connecteurs Alimentation du Ventilateur: Les connecteurs au système du ventilateur supportent la puissance du ventilateur avec +12V. Le CPUFAN1 du CPU supporte la fonctione Smart FAN. Quand vous reliez le fil aux connecteurs, notez que le fil rouge est positif et doit être relié au +12V, le fil noir est rectifié et mis à terre.
La Carte mère MS-7366 7 Connecteur Série ATA Le connecteur SATA supporte le port Serial ATA de hautes performances. Chaque connecteur de SATA peut se connecter à un disque dur. Important Veuillez ne pas tordre le câble Série ATA à90 degrés, cela entraînera la perte de données lors des phases de transfert. 8 Connecteurs panneau en façade La carte mère possède deux connecteurs pour la connexion électrique du panneau avant (LED, switch).
10 Connecteur USB en façade (Jaune) VCC USB1USB1+ GND USBOC Ce connecteur est com patible avec IntelR I/O Connectivity Design Guide, il est idéal pour la connexion de matériels possédant une interface USB tel que: disque dur USB, caméra digitale, imprimante, lecteur MP3 et bien d’autres périphériques. USB 2.0 Bracket (Optionnel) 10 9 Français VCC USB0USB0+ GND Key (no pin) 2 1 Important Notez que les pins de VCC et de GND doivent être reliés correctement pour éviter des dommages possibles.
La Carte mère MS-7366 13 Connecteurs Audio panneau en façade (AC97 Spec) Le connecteur vous perm et de connecter l’ audio en façade qui est com patible avec l’Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design Guide. 1 2 AUD_GND AUD_VCC AUD_RET_R Key AUD_RET_L AUD_MIC AUD_MIC_BIAS AUD_FPout_R HP_ON AUD_FPout_L 9 10 Important Si vous ne voulez pas relier à l’Fr-tête façade audio les pins 5 et 6, les pins 9 et 10 doivent être jumellés afin d’avoir le rendement de signal dirigé vers les ports audio arrière.
16 Connecteur Module Infrarouge Ce connecteur permet la mise en place d’un module Infrarouge. Vous devez configurer cette fonction dans le BIOS afin de pouvoir l’utiliser. JIR1 est compatible avec l’Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design Guide. 1 2 NC Ground IRRX NC VCC5 IRTX 17 Connecteur Port Série DSR RTS CTS RI (9) Le port série est un port de communication 16550A à grande vitesse qui envoie/ reçoit 16 bytes FIFOs. Vous pouvez directement attacher un dispositif série au connecteur.
La Carte mère MS-7366 20 Connecteur D-Bracket™ 2 Le connecteur est utilisé pour connecter le D-Bracket™ 2. Le D-Bracket est pourvu de 4 LED et ports USB et permet d’identifier les problèmes et ce à l’aide de 16 combinaisons de signaux LED.
21 Cavalier Évacuer CMOS On observe une RAM de CMOS qui comporte une alimentation d’énergie de la batterie externe pour garder les données de la configuration du systèm e. Avec la RAM de CMOS, le système peut automatiquement initialiser l’OS et il est allum é à chaque fois. Si vous voulez évacuer la configuration du système, placez le JCMOS1 (Clear CMOS Jumper) pour vider la mém oire .
La Carte mère MS-7366 23 Connecteur Alimentation ATX 20-Pin 12V 5VSB PWR OK GND 5V GND 5V GND 3.3V 3.3V 1 11 10 20 5V 5V -5V GND GND GND PS-ON GND -12V 3.3V Ce connecteur vous permet de relier à l’alimentation offerte ATX 20-pin .Pour relier cette alimentation, assurez-vous que la prise d’alimentation d’énergie est insérée dans l’orifice approprié et que les pins sont alignés. Abaissez alors l’alimentation d’énergie.
28 Slot PCI Express (x16/ x4/ x1) Le slot PCI Express supporte la carte d'extension de l'interface PCI Express. Slot PCI Express x 16 Slot PCI Express x 4 Français Slot PCI Express x 1 29 Slot de PCI (Interconnexion Composante Périphérique) Les slots PCI vous permettent d’insérer des cartes d’extension selon vos besoins. Lorsque vous ajoutez ou enlever une carte d’extension, assurez-vous que le PC n’est pas relié au secteur. Lisez la documentation pour que la carte d’extension exécute ses tāches.
La Carte mère MS-7366 Panneau Arrière A Connecteur port Souris/ Clavier Le connecteur PS/2 ® souris/clavier DIN est conçu pour brancher un PS/2 ® souris/ clavier.
E Connecteur DVI Le connecteur DVI (interface visuelle numérique) vous perm et de relier un moniteur LCD . Il fournit une interconnexion numérique à grande vitesse entre l’ordinateur et son dispositif d’affichage. Pour relier un moniteur LCD, branchez sim plement votre câble de moniteur au connecteur DVI, et assurez-vous que l’autre extrémité du câble est correctement reliée à votre moniteur. (référez-vous à votre m anuel de m oniteur pour plus d’informations.
La Carte mère MS-7366 H Connecteurs USB La racine Serial Universel Autobus d’OHCI (Interface Ouverte de Contrôle du Centre Serveur) sert à attacher des dispositifs d’USB tels que le clavier, souris ou d’autres dispositifs USB-compatibles. Vous pouvez directem ent brancher le dispositif USB au port. Connecteurs Port Audio Ces connecteurs audio sont utilisés pour les dispositifs audios. Vous pouvez différencier la couleur des jacks audio pour les sons audio différents .
Configuration du BIOS Ce chapitre vous informe sur le programme d’installation du BIOS et vous perm et de configurer le systèm e pour un usage optim um . Vous pouvez installer le programm e lorsque: * Un message d’erreur apparaît sur l’écran pendant que le système initialise et vous demande de mettre en marche l’INSTALLATION de BIOS. * Vous voulez changer les arrangements par défaut pour des dispositifs adaptés aux besoins du client. Français Important 1.
La Carte mère MS-7366 Frtrer dans le Setup Allumez votre ordinateur, le système lance le processus de POST (Power On Self Test). Quand le m essage ci-dessous apparaît à l’écran, appuyez sur le bouton pour entrer dans le setup. Pressez DEL pour entrer dans le SETUP Si le m essage disparaît avant que vous ne puissiez entrer dans le setup, redémarrez vot re ordi nateur en appuyant sur le bout on RE SE T. Vous pouvez aussi uti li ser sim ultanément la combinaison de touches : , et .
Menu Principal Français Une fois entré dans le AMI ® ou AWARD® BIOS CMOS Setup Utility, le menu apparaît à l’écran. Le Menu perm et de sélectionner dix fonctions et deux c hoix de sortie de l’utilitaire. Utilisez les flèches pour vous diriger et utilisez la touche ENTREE pour sélectionner un élément ou entrer dans le sous-menu. Standard CMOS Features Cette fonction perm et le paramétrage des éléments standards du BIOS , comm e les dates, les données etc.
La Carte mère MS-7366 Une fois que vous êtes entré dans l’installation de BIOS, suivez les processus ci-dessous. 1. Load Optimized Defaults : Utilisez les touches de contrôle( ↑↓ ) pour accentuer le champ de Load Optimized Defaults(Charge Optimisée par Défaut) et la pression < Frtrer >, pour obtenir le message suivant: Pressez [ Correct ] pour effectuer les arrangem ents de défaut et pour l’exécution optimale de systèm e. 2.
Information de Logiciel Sortez le pilote/Service du CD, qui est inclus dans le paquet de la carte mère et placez-le dans le CD-ROM.L’installation va autom atiquem ent se déclencher, cliquez sur le pilote ou sur l’usage et suivez le pop-up de l’écran pour accom plir l’installation. Le pilote/Service CD contient : Un menu de pilote -Il montre les pilotes disponibles. Installez le pilote si vous le souhaitez pour activer le dispositif.
P6NGM Руководство Русский пользователя Русский Ru-1
M S-7366 M ainboard Характеристики Процессоры - Intel® Core 2 Quad, Core 2 Duo, Pentium, Celeron процессоры в конструктиве LGA775. (Для получения новых сведений о процессорах посетите сайт http://global.msi.com.tw/index.
Флоппи - 1 флоппи порт - Поддержка 1 FDD с 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB и 2.88MB Коннекторы Задней панели - 1 PS/2 порт мыши - 1 PS/2 порт клавиатуры - 1 VGA порт - 1 HDMI порт (опционально) - 1 DVI порт (опционально) - 1 IEEE1394 порт (опционально) - 4 порта USB 2.0 - 1 разъем LAN - 6 портов аудио Русский Разъемы, установленные на плате - 3 разъема USB 2.0 (для 73U/PV) - 2 разъема USB 2.
M S-7366 M ainboard I Ru-20 J F G Ru-19 Ru-19 Ru-20 D Ru-18 M Ru-20 A Ru-18 L Ru-20 A Ru-18 N Ru-20 Q Ru-20 24 Ru-16 E Ru-19 K H Ru-20 Ru-20 1 4 3 5 Ru-5 Ru-9 Ru-7 Ru-9 15 Ru-12 22 Ru-15 6 Ru-9 4 Ru-9 7 Ru-10 28 Ru-17 29 Ru-17 14 Ru-12 12 Ru-11 30 Ru-17 9 10 Ru-11 11 Ru-11 Ru-10 8 Ru-10 17 21 Ru-13 Ru-15 Краткое описание разъемов и переключателей системной платы серии P6NGM (MS-7366 v1.
Центральный процессор (CPU) 1 Эта с истемная п лата п оддерживает п роц есс ор от I ntel ® . Для облегчения установки процессора на ней установлен разъем под названием Socket 775. Если у вас нет процес сорного кулера, пожалуйста, свяж итесь с дилером с целью приобретения и его установки до того, как включите компьютер. Самую последнюю информацию о поддерживаемых процессорах можно получить на сайте http://global.msi.com.tw/index.
M S-7366 M ainboard Установка процессора и вентилятора для Socket 775 1. Р азъем п роц есс ора зак рыт п лас тик овой к рыш к ой, к оторая защищает контакты разъема от повреждений и загрязнений. Если процессор не установлен в разъем, необходимо всегда закрывать его пластиковой крышкой для защиты от пыли и повреждений. 2. Снимите крышку, подняв ее с одной стороны. 3. Откроются контакты разъема. 4. Поднимите рычаг и откройте разъем для установки процессора. 5.
Память 2 DDR Характеристики : 184-pin, 2.5v. Одноканальный режим : Все модули памяти в разъемах ЗЕЛЕНОГО цвета. Двухканальный режим : Модули памяти канала А в разъемах зеленого цвета. Модули памяти канала В в разъемах пурпурного цвета. 40x2=80 pin 52x2=104 pin 3 DDR2 Характеристики : 240-pin, 1.8v. 64x2=128 pin 56x2=112 pin Внимание - Модули DDR2 не взаимозаменяемы с модулями DDR, и стандарт DDR2 не имеет обратной совместимости.
M S-7366 M ainboard Установка модулей памяти На модулях памяти DDR и DDR2 имеется прорезь, а в разъемах для них - выступ. Для правильной установки модулей памяти выполните действия, перечисленные ниже. 1. Модули памяти имеют только одну прорезь в с ередине. Модуль войдет в разьем только при правильной ориентации. 2. Вставьте модуль в DIMM слот в вертикальном направлении. Затем нажмите на него, чтобы золоченые контакты глубоко погрузились в DIMM слот.
Соединители, перемычки, разъемы 4 Разъемы питания вентиляторов Разъемы питания вентиляторов поддерживают вентиляторы с питанием +12В. Вентилятор процессора поддерживает функцию Sm art FAN. При подключении необходимо помнить, что красный провод подключается к шине+12В, черный - к земле GND. Ес ли на сис темной п лате установлена мик рос хема апп аратного мониторинга, необходимо использовать специальные вентиляторы с датчиками скорости для реализации функции управления вентиляторами.
M S-7366 M ainboard 7 Разъем Serial ATA Разъем - это высокоскоростной порт интерфейса Serial ATA. Любой разъем Serial ATA может соединяться с одним устройством Serial ATA. Внимание Избегайте, пожалуйста, резких изгибов кабеля Serial ATA. В противном случае могут возникнуть потери данных при передаче. 8 Коннекторы передней панели Оба э ти к оннек тора исп ользуются для подк лючения к нопок и индик аторов, располож енных на передней панели корпуса.
10 Выносные порты USB 2.0 (Желтый коннектор) VCC USB1USB1+ GND USBOC Разъем, соответствует спецификации Intel® I/O Connectivity Design, идеально подходит для подключения таких высокоскоростных периферийных устройств, как USB HDD, цифровые камеры, MP3 плееры, принтеры и им подобные. Выносная планка USB 2.0 (Опция) 10 9 VCC USB0USB0+ GND Key (no pin) 2 1 Помните, что во избежание повреждений, контакты VCC и GND должны быть правильно подключены.
M S-7366 M ainboard 13 Выносной разъем аудио (AC97 Spec) Этот соединитель позволяет подключить выносной разъем аудио на передней панели и совместим с руководством Intel® Front Panel I/O Connectivity Design. 1 2 AUD_GND AUD_VCC AUD_RET_R Key AUD_RET_L AUD_MIC AUD_MIC_BIAS AUD_FPout_R HP_ON AUD_FPout_L 9 10 Внимание Если вы не используете выносной аудио разъем, то контакты 5 & 6, 9 & 10 следует соединить, чтобы сигнал проходил на разъемы задней панели.
16 Коннектор для модуля IrDA Этот коннектор позволяет подключить инфракрасный модуль IrDA. Для использования функции IrDA следует включить ее в настройках BIOS. Эта функция соответствует руководству Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design. 1 2 NC Ground IRRX NC VCC5 IRTX 5 6 17 Коннектор последовательного порта 6 1 Русский DSR RTS CTS RI (9) Разъем - это высокоскоростной последовательный порт связи 16550A с 16- битной п ередач ей FI FO.
M S-7366 M ainboard 20 Коннектор для подключения модуля D-Bracket™ 2 Этот коннектор предназначен для подключения модуля D-Bracket™ 2. D-Bracket™ и н т ег р и р у ет ч ет ы р е с в ет од и од а ( L E D ) и U S B п о р т ы . Э т о п оз в ол я ет идентифицировать неисправности системы по 16 комбинациям сигналов.
21 Перемычка очистки CMOS Для сохранения данных о к онфигурац ии с истемы вс троенная память CMOS питается от специальной батарейки. Благодаря памяти CMOS, каждый раз при вк лючении к омп ьютера загружаетс я операционная система. Если требуется очистить память конфигурации системы, установите перемычку очистки CMOS в положение “очистка”. 3 1 1 3 1 Хранение (обычно) Очистка Очис тк а CM OS производитс я с оединением к онтак тов 2-3 pi n при отключенной системе.
M S-7366 M ainboard 23 20-контактный разъем питания ATX 12V 5VSB PWR OK GND 5V GND 5V GND 3.3V 3.3V 1 11 10 20 5V 5V -5V GND GND GND PS-ON GND -12V 3.3V Этот разъем позволяет подключить 20- контактный источник питания ATX. Для подключения источника убедитесь, что его разъем правильно ориентирован, затем острожно вставьте его в ответную часть. 24 Разъем питания ATX 12V (2x2) Этот разъем 12V предназначен для питания CPU.
28 Разъемы PCI Express (x16/ x4/ x1) PCI Express слот поддерживает дополнительные карты расширения интерфейса PCI Express. Разъем PCI Express x 16 Разъем PCI Express x 4 Разъем PCI Express x 1 29 Разъем PCI Русский Разъемы PCI позволяет устанавливать карту LAN, карту SCSI, карту USB и другие доп олнительные карты рас ширения, которые соответствуют характеристикам PCI. Внимание Перед установкой или извлечением карт расширения убедитесь, что кабель питания отключен от электрической сети.
M S-7366 M ainboard Задняя панель A Разъемы мыши / клавиатуры Стандартные разъемы m i ni DIN PS/ 2 ® для подключения мыш и/к лавиатуры с интерфейсом PS/2 ® . Разъем PS/2 для мыши (6-контактная зеленая розетка Разъем PS/2 д л я к лавиатуры (6контактная пурпурная розетка ) B Разъем параллельного порта Параллельный порт - это стандартный порт для принтера. Он поддерживает режимы EPP (усовершенствованный параллельный порт) и ECP (параллельный порт с дополнительными возможностями).
E Разъем цифрового плоскопанельного монитора Разъем DVI (Цифрового интерфейса видео) позволяет подключить LCD монитор. Он обес п ечи вает выс ок ос к орос тное ц ифр овое с оединен ие к омп ь ютер а и дисплея. Для подключения LCD достаточно подключить кабель к разъему DVI и убедиться, что второй его конец соответствующим образом подключен к монитору. За дополнительной информацией обратитесь к документации монитора. 1 8 17 24 Внимание Помните, что данный разъем DVI не поддерживает переходник VGA.
M S-7366 M ainboard H Порт USB USB порт (Universal Serial Bus) позволяет подключать такие USB устройства, как клавиатура, мышь и т.д. Аудио разъемы Эти разъемы ис пользуются для п одк лючения звук овых ус тройств. Разъемы, выполняющие разные функции, имеют различные цвета. I Выход аудио (Зеленый) - Линейный выход для подключения наушников или акустических систем (АС). J Вход аудио (Голубой) - Линейный вход / Выход на боковые АС в режиме 7.
Настройка BIOS В этой главе приводятся основные сведения о режиме настройки BIOS (BIOS SETUP), который позволяет установить оптимальную конфигурацию системы. Этот режим может потребоваться в следующих случаях: * Во время загрузки системы появляется сообщение об ошибке с требованием запустить BIOS SETUP. * Вы желаете заменить заводские настройки на собственные. Внимание 2. При загрузке, в первой, после объема памяти строке, выводится обозначение BIOS . Обычно оно имеет следующий формат: A7366NMS V1.
M S-7366 M ainboard Вход в режим настройки Включите питание компьютера. При этом запустится процедура POST (Тест включения питания). Когда на экране появится приведенное ниже сообщение, нажмите клавишу для входа в режим настройки. Press DEL to enter SETUP Если сообщение исчезло, а вы не успели нажать клавишу, перезапустите систему, выключив и снова включив питание, или нажав кнопку RESET. Можно, также, перезапустить систему, нажав одновременно клавиши , , и .
Main Menu (Главное меню) При входе в режим настройки BIOS от AMI ® или AWARD® на экране отображается Главное меню. Главное меню позволяет выбрать десять функций настройки и имеет два варианта выхода. Для перемещения по пунктам используются клавиши со стрелками и для подтверждения или входа в подменю. Русский Standard CMOS Features (Стандартные функции CMOS) Это меню позволяет установить основные параметры конфигурации системы (дату, время и т.п.
M S-7366 M ainboard В общем случае, находясь в режиме настройки BIOS, рекомендуется выполнить следующие действия. 1. Load Optimized Defaults (Установить оптимальные настройки): Клавишами управления ( ↑↓ ) выберите пункт Load Optimized Defaults и нажмите , появится следующее сообщение: Нажмите [Ok] для установки настроек оптимальной производительности. 2. Setup Date/ Time (Установка даты/времени): Выберите Standard CMOS Features (Стандартные функции CMOS) и нажмите для входа в меню.
Сведения о программном обеспечении Установите в CD привод диск Driver/Utility (Драйверы и утилиты) из комплекта пос тавки системной платы. Автоматическ и зап устится инсталляция. Просто нажмите на название драйвера/ утилиты и следуйте инструкциям на экране для завершения инсталляции. Диск Driver/Utility содержит: Driver m enu (Меню драйверов) - Из имеющихся драйверов выберите нужный для активации устройства. Utility menu (Меню утилит) - Содержит прикладные программы для поддержки системной платы.