RCS100 series World’s First DC Inverter Type Micro Refrigeration Cooling System C 2008 Thermaltake Technology Co., Ltd. All Rights Reserved. 2008.09 All other registered trademarks belong to their respective companies. www.thermaltake.
Warranty Policy: Please read The Warranty Term for following series of products carefully, include Scope of Limited 2.9 Consumables other than the product: thermal grease, coolant booster or tube consumables is not warranted. 2.10 Accessories: paper carton, instructions and other accessories are not warranted. 2.11 The normal physical reaction of the product including oxidation and a color change in the copper water block due to lengthy storage is not warranted. 2.
Contents 1. Product Introduction 1.1 Specification: 1. Product Introduction Specification 01 1.2 Compatibility Guideline 02 1.3 Components check 04 2. Installation Guide VG40031N2Z Model 1.1 05- 32 Super Tower (Xaser VI all black VG4000BNSA) Case Type 605 x 250 x 660 mm 23.8 x 9.8 x 26.0 inch Dimension (W*D*H) 22.2 kg ; 48.9 lb / 29.9 kg ; 65.
1.2 Compatibility Guideline: Compatible Motherboards List (Please check www.xpressar.com for the latest compatible M/B list) MSI - P45 Diamond - P45 Platinum - P45D3 Platinum - P7N Diamond (Only for one VGA card plug in 4th slot) - P7N2 Diamond (Only for one VGA card plug in 4th slot) - X48C Platinum (Only for one VGA card plug in 4th slot) Motherboard Guideline LGA1366 CPU Keepout Zone for Xpressar TM RCS100 Recommended LGA1366 CPU Keepout Zone Allowable LGA1366 CPU Keepout Zone 104 49.
2. Installation Guide 1.3 Components check: A C B Step1 G English / Unscrew the four (4) fastening screws from the bilateral side plates. -Intel LGA775 & P4 478 & LGA1366 -AMD AM2 & K8 A-Cushion x1 B-Metal H-type clip x2 C-Insulator x1 50mm screws x4 H Deutsche / Lösen Sie die vier (4) Befestigungsschrauben von den Seitenabdeckungen auf beiden Seiten. D 繁體中文 / Plastic screws x2 Français / Dévissez les 4 vis de fixation des plaques de côté bilatérales.
Step2 Step3 English / Remove the bilateral side plates. Level the case (a protective pad is needed on the top). English / Remove the four (4) fastening screws from the motherboard tray. Deutsche / Entfernen Sie die Seitenabdeckungen auf beiden Seiten. Legen Sie das Gehäuse hin (ein passender Schutz wird für die Oberseite benötigt). Deutsche / Entfernen Sie die vier (4) Befestigungsschrauben von der Wanne für die Hauptplatine. Français / Retirez les plaques de côté bilatérales.
Step4 Step5 English / Unscrew the four (4) fastening screws connecting the bottom of the frame and the heating module. English / Slide out both the motherboard tray and the heating module. Deutsche / Entfernen Sie die vier (4) Befestigungsschrauben, welche die Unterseite des Rahmens und das Heizungsmodul verbinden. Deutsche / Schieben Sie die Hauptplatinenwanne und das Heizungsmodul heraus. Français / Dévissez les 4 vis de fixation connectant le bas du cadre et le module de chauffage.
Step6 Step7 English / Unscrew the four (4) fastening screws connecting the heating module and the motherboard tray. English / Slide out the heating module toward the right. Deutsche / Entfernen Sie die vier (4) Befestigungsschrauben, welche die Unterseite des Heizungsmoduls und die Wanne der Hauptplatine verbinden. Deutsche / Schieben Sie das Heizungsmodul nach rechts heraus. Français / Dévissez les 4 vis de fixation connectant le module de chauffage et le plateau de la carte mère.
I F Step8 Step9-1 (LGA775) English / Set the bolts into the appropriate holes on the motherboard tray. English / Set the clip at the back of the LGA775 motherboard. Deutsche / Setzen Sie die Schrauben in den entsprechenden Löchern der Wanne für die Hauptplatine an. Deutsche / Befestigen Sie den Clip auf der Rückseite der LGA775 Hauptplatine. A C G 繁體中文 / 依據主機板孔位,將螺柱鎖固於主機板托盤 Français / Placez les boulons dans les trous appropriés sur le plateau de la carte mère.
I F Step9-2 (LGA1366) English / Set the clip at the back of the LGA1366 motherboard. A Step10 English / Remove the unused baffle(s) on the motherboard tray. C Deutsche / Befestigen Sie den Clip auf der Rückseite der LGA1366 Hauptplatine. Français / Mettez le clip au dos du la carte mère LGA1366. Español / Ajuste el clip en la parte trasera de la placa madre LGA1366. B G Deutsche / Entfernen Sie das unbenutzte Blech (die Bleche) von der Wanne der Hauptplatine.
Step11 Step12 English / Position the motherboard and lock it into the motherboard tray. English / Position the motherboard and accessories (CPU, display card, memory, etc.). Deutsche / Positionieren Sie die Hauptplatine und befestigen Sie sie an der Wanne der Hauptplatine. Deutsche / Positionieren Sie die Hauptplatine und das Zubehör (CPU, Grafikkarte, Speicher usw.) Français / Positionnez la carte mère et verrouillez-la dans le plateau de carte mère.
Step13 Step14 English / Apply thermal grease evenly onto the CPU. English / Remove the packing material of the heating module. Deutsche / Bringen Sie gleichmäßig Thermalpaste auf die CPU auf. Deutsche / Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vom Heizungsmodul. Français / Appliquez de la pâte thermique en la répartissant sur le microprocesseur. Español / Aplique pasta térmica uniformemente sobre la CPU.
Step15 Step16-1 (LGA775) English / Install the heating module. English / Place the clip and adjust the position of the cooling block. Deutsche / Installieren Sie das Heizungsmodul. Deutsche / Platzieren Sie den Clip und passen Sie die Position des Kühlungsblocks an. Français / Installez le module de chauffage. Español / Instale el disipador. 繁體中文 / 繁體中文 / 放上扣具並調整冷卻頭位置。 Français / Mettez le clip et réglez la position sur le bloc de refroidissement.
Step16-2 (LGA1366) Step17-1 (LGA775) D English / Place the clip and adjust the position of the cooling block. H Deutsche / Platzieren Sie den Clip und passen Sie die Position des Kühlungsblocks an. English / Lock the cooling block. Deutsche / Befestigen Sie den Kühlungsblock. 繁體中文 / 放上扣具並調整冷卻頭位置。 Français / Mettez le clip et réglez la position sur le bloc de refroidissement. Español / Coloque el clip y ajuste la posición del bloque de refrigeración.
Step17-2 (LGA1366) Step18 English / Lock the cooling block. English / Screw in the four (4) fastening screws for attaching the heating module to the motherboard tray. Deutsche / Befestigen Sie den Kühlungsblock. Deutsche / Ziehen Sie die vier (4) Befestigungsschrauben zum Befestigen des Heizungsmoduls an der Wanne der Hauptplatine fest. 繁體中文 / Français / Verrouillez le bloc de refroidissement. Español / Cierre el bloque de refrigeración.
Step19 Step20 English / Place the motherboard tray back into the case. English / Screw the four (4) fastening screws into the motherboard tray. Deutsche / Platzieren Sie die Wanne der Hauptplatine wieder im Gehäuse. Deutsche / Schrauben Sie die vier (4) Befestigungsschrauben an der Wanne für die Hauptplatine fest. Français / Remettez le plateau de la carte mère dans le boîtier. Español / Coloque la bandeja de la placa madre de nuevo en la caja.
Step22 Step21 English / Link the frequency-converted control terminal of the system to the motherboard (please ensure that the fan-speed control is enabled, otherwise failure of the frequency conversion will occur and the compressor will be forced to operate at its highest speed; in the CPU’s in-operation condition, the possibility of condensation on the line surfaces will lead to the risk of the short circuiting of electronic components).
Step23 English / Connect the power supply (please ensure that the system is powered using an independent 4-PIN power cord, i.e. without using a power cord shared with any other electronic components). Deutsche / Verbinden Sie die Stromzufuhr (bitte sicherstellen, dass das System über ein unabhängiges 4-poliges Leistungskabel betrieben wird; d.h., das Kabel sollte nicht auch zum gemeinsamen Betrieb einer beliebigen anderen elektronischen Komponenten verwendet werden).
3.Q&A General Questions: Q1. Does Xpressar™ RCS100 need maintenance? Ans. Under regular operation, Xpressar™ RCS100 has three year warranty for the case and two years on the cooling module. And the cooling module is maintenance-free (No re-filled needed). Step25 English / Screw the four (4) fastening screws into the bilateral side plates. Q2. Can Xpressar™ RCS100 operate 24hours non-stop? Ans. Yes, Xpressar™ RCS100’s compressor has been tested in labs, it can run 24hours non-stop without problem.
Q4. How do I choose my PSU for Xpressar™ RCS100? Ans. The system build with Xpressar™ RCS100 need extra 100W of power consumption. Please use Thermaltake PSU calculator to find out the suitable PSU for your system. http://www.thermaltake.outervision.com Q5. What kind of power connector does Xpressar™ RCS100 use? Ans. The Xpressar™ RCS100’s input is DC 12V. It’s compatible with standard PSU 4 pin connector. Notice: Please do not connect any other device on the same cable which Xpressar™ RCS100 is using. Q6.
RCS100 series