PRO B760M-G DDR4 B760M BOMBER DDR4 Motherboard User Guide Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Руководство пользователя 扱説明書 사용 명서 使用手冊 使用手册
English Deutsch Français Русский 日語 한국어 繁體中文 简体中文
Contents Quick Start..................................................................................................................... 3 Specifications.............................................................................................................. 15 Special Features......................................................................................................... 18 Package Contents ......................................................................................................
Onboard LEDs............................................................................................................. 40 EZ Debug LED....................................................................................................... 40 Installing OS, Drivers & MSI Center.......................................................................... 41 MSI Center ............................................................................................................ 44 UEFI BIOS.....................
Quick Start Thank you for purchasing a new motherboard from MSI®. This Quick Start section provides demonstration diagrams about how to install your computer. Some of the installations also provide video demonstrations. Please link to the URL to watch it with the web browser on your phone or tablet. You may have even link to the URL by scanning the QR code.
Safety Information ∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start. ∙ Hold the motherboard by the edges to avoid touching sensitive components.
Case stand-off notification To prevent damage to the motherboard, any unnecessary mounting stand-off between the motherboard circuits and the computer case is prohibited. The Case standoff keep out zone signs will be marked on the backside of motherboard (as shown below) to serve as a warning to user. Avoid collision notification Protective paint is printed around each screw hole to prevent parts from being scratched.
Installing a Processor ⚽ 1 ∙ https://youtu.
Installing DDR4 memory ⚽ ∙ https://youtu.
Connecting the Front Panel Header ⚽ JFP1 2 1 Power Switch HDD LED Power LED RESET SW W TS SE RE HD DL ED PO W E RL ED PO + W E RL ED - W RS WE PO ∙ http://youtu.
Installing the Motherboard 1 2 ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Torque: 3 kgf·cm* 3 BAT1 *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.
Connecting the Power Connectors ⚽ ∙ http://youtu.
Installing SATA Drives ⚽ ∙ http://youtu.
Installing a Graphics Card ⚽ ∙ http://youtu.
Connecting Peripheral Devices 13
Power On 1 2 3 4 14
Specifications ∙ Supports 12th/ 13th Gen Intel® Core™ Processors, Pentium® Gold and Celeron® Processors* CPU ∙ Processor socket LGA1700 * Please go to www.msi.com to get the newest support status as new processors are released.
Continued from previous column RAID Audio Supports RAID 0, RAID 1, RAID 5 and RAID 10 for SATA storage devices Realtek® ALC897Codec ∙ 7.1-Channel High Definition Audio LAN 1x Realtek® RTL8125B 2.5Gbps LAN controller Power Connectors ∙ 1x 24-pin ATX main power connector ∙ 1x 8-pin +12V power connector ∙ 1x USB 3.2 Gen 1 5Gbps connectors (From B760 chipset) Internal USB Connectors • Supports additional 2 USB 3.2 Gen 1 5Gbps ports ∙ 2x USB 2.
Continued from previous column I/O Controller Hardware Monitor Form Factor NUVOTON NCT6687D Controller Chip ∙ CPU/ System/ Chipset temperature detection ∙ CPU/ System fan speed detection ∙ CPU/ System fan speed control ∙ m-ATX Form Factor ∙ 8.7 in. x 9.6 in. (220 mm x 244 mm) ∙ 1x 256 Mb flash BIOS Features ∙ UEFI AMI BIOS ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.
Special Features LED MSI Center Features • Mystic Light Extension (ARGB GEN2/ RGB) • Mystic light • Ambient Link • Mystic Light SYNC • Frozr AI Cooling • Ambient Link Support • User Scenario • EZ DEBUG LED • True Color Performance • Live Update • Hardware Monitoring • Lightning Gen 4 (M.2/PCI_E) • Super Charger • Memory Boost • Devices Speed Up • Core Boost • Smart Image Finder • Game Boost • MSI Companion • USB 3.
Package Contents Please check the contents of your motherboard package. It should contain: Board • 1x Motherboard Documentation • 1x Quick installation guide • 1x European Union regulatory notice Cables • 1x SATA 6Gb/s cable Accessories • 1x M.2 screw and standoff package (2 sets/pack) ⚠ Important • 1x IO Shielding If any of the above items are damaged or missing, please contact your retailer.
Back Panel Connectors 1 3 2 4 9 6 5 Item 7 Description 1 VGA port 2 PS/2 keyboard/ mouse combo port 3 2.5Gbps LAN (RJ45) port 4 Line-in port 5 8 HDMI™ port 6 DisplayPort 7 USB 2.0 Type-A ports (From B760 chipset) 8 USB 3.
LAN Port LED Status Table Link/ Activity LED Speed LED Status Description Status Speed Off No link Off 10 Mbps Yellow Linked Green 100/1000 Mbps Blinking Data activity Orange 2.
Audio jacks to 4-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Audio jacks to 5.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Audio jacks to 7.
Overview of Components JARGB_V2_2 CPU_FAN1 Processor Socket CPU_PWR1 SYS_FAN1 ATX_PWR1 M2_1 JUSB3 SYS_FAN2 DIMMB1 DIMMA1 PCI_E1 BAT1 SATA▼_5▲_6 SATA▼_7▲_8 M2_2 PCI_E2 JARGB_V2_1 JFP1 JFP2 JTPM1 JCI1 JUSB2 JUSB1 JCOM1 JBAT1 JRGB1 JAUD1 23
CPU Socket Distance from the center of the CPU to the nearest DIMM slot. 53.4 mm Introduction to the LGA1700 CPU The surface of the LGA1700 CPU has four notches and a golden triangle to assist in correctly lining up the CPU for motherboard placement. The golden triangle is the Pin 1 indicator. ⚠ Important ∙ Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the CPU. ∙ Please retain the CPU protective cap after installing the processor.
DIMM Slots Channel A Channel B DIMMB1 DIMMA1 Memory module installation 1 3 2 2 ⚠ Important ∙ To ensure system stability for Dual channel mode, memory modules must be of the same type, number and density. ∙ Some memory modules may operate at a lower frequency than the marked value when overclocking due to the memory frequency operates dependent on its Serial Presence Detect (SPD).
PCI_E1~2: PCIe Expansion Slots PCI_E1: PCIe 4.0 x16 (From CPU) BAT1 PCI_E2: PCIe 4.0 x1 (From B760 chipset) ⚠ Important ∙ If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot. ∙ When adding or removing expansion cards, always turn off the power supply and unplug the power supply power cable from the power outlet.
M2_1~2: M.2 Slots (Key M) ⚠ Important Intel® RST only supports PCIe M.2 SSD with UEFI ROM. M2_1 M2_2 Installing M.2 module into M2_1 slot 1. Loosen the screws of M.2 Shield Frozr heatsink. 2. Lift up the M.2 Shield Frozr heatsink and remove it. 1 2 7 6 1 3. Secure the supplied M.2 standoff according to your SSD length. Skip this step, if you install 2280 SSD.
4. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 5. For 2280 SSD, rotate the EZ M.2 Clip to fix the M.2 SSD. For 2242/ 2260 SSD, secure the M.2 SSD in place with the supplied M.2 screw. 4 5 5 30º 4 30º 2242/2260 SSD 2280 SSD 6. Remove the protective film from the thermal pad under the M.2 Shield Frozr heatsink. 7. Put the M.2 Shield Frozr heatsink back in place and secure it.
Installing M.2 module into M2_2 slot 1. Secure the supplied M.2 standoff according to your M.2 SSD length if need. 2. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 3. Secure the M.2 SSD in place with the supplied M.2 screw. 3 M.2 screw 2 30º M.
JAUD1: Front Audio Connector This connector allows you to connect audio jacks on the front panel. 2 10 1 9 Pin Signal Name Pin Signal Name 1 MIC L 2 Ground 3 MIC R 4 NC 5 Head Phone R 6 MIC Detection 7 SENSE_SEND 8 No Pin 9 Head Phone L 10 Head Phone Detection JFP1, JFP2: Front Panel Connectors The JFP1 connector controls the power on, power reset, and the LEDs on your PC case/chassis. Power Switch/ Reset Switch headers allow you to connect power button/ reset button.
JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal (default) Trigger the chassis intrusion event Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2. Close the chassis cover. 3. Go to BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4. Set Chassis Intrusion to Enabled. 5. Press F10 to save and exit and then press the Enter key to select Yes. 6.
CPU_PWR1, ATX_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. CPU_PWR1 Pin Signal Name Pin Signal Name 1 Ground 2 Ground 3 Ground 4 Ground 5 +12V 6 +12V 7 +12V 8 +12V Pin Signal Name Pin Signal Name 1 +3.3V 2 +3.3V 3 Ground 4 +5V 5 Ground 6 +5V 7 Ground 8 PWR OK 9 5VSB 10 +12V 11 +12V 12 +3.3V 13 +3.
JCOM1: Serial Port Connector This connector allows you to connect the optional serial port with bracket. 2 10 1 9 Pin Signal Name Pin Signal Name 1 DCD 2 SIN 3 SOUT 4 DTR 5 Ground 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI 10 No Pin JUSB3: USB 3.2 Gen 1 Connector This connector allows you to connect USB 3.2 Gen 1 5Gbps ports on the front panel.
JUSB1~2: USB 2.0 Connectors These connectors allow you to connect USB 2.0 ports on the front panel. ⚠ Important 2 10 1 9 Pin Signal Name Pin Signal Name 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 Ground 8 Ground 9 No Pin 10 NC ∙ Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage. ∙ In order to recharge your iPad, iPhone and iPod through USB ports, please install MSI Center utility.
CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. The auto mode fan connectors can automatically detect PWM and DC mode. You can control fans in BIOS> HARDWARE MONITOR panel. It allows you to set DC or PWM to your fan type.
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory. Keep Data (default) Clear CMOS/ Reset BIOS Resetting BIOS to default values 1. Power off the computer and unplug the power cord. 2. Use a jumper cap to short JBAT1 for about 5-10 seconds. 3. Remove the jumper cap from JBAT1. 4.
JRGB1: RGB LED connector The JRGB connector allows you to connect the 5050 RGB LED strips 12V. 1 Pin Signal Name Pin Signal Name 1 +12V 2 G 3 R 4 B RGB LED Strip Connection 1 G R B JRGB extension cable 5050 RGB LED strips 12V JRGB connector RGB LED Fan Connection JRGB connector 1 G R B 1 System fan connector ⚠ Important RGB LED fan ∙ The JRGB connector supports up to 2 meters continuous 5050 RGB LED strips (12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V).
JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED Connectors The JARGB_V2 connectors allow you to connect the ARGB Gen2 and the ARGB-based LED strips. The JARGB_V2 connector supports up to 240 individually addressable RGB LEDs with maximum power rating of 3A (5V).
⚠ CAUTION Do not connect the wrong type of LED strips. The JRGB connector and the JARGB_V2 connector provide different voltages, and connecting the ARGB 5V LED strip to the JRGB connector will result in damage to the LED strip. ⚠ Important ∙ If you connect ARGB Gen1 and ARGB Gen2 LED strips into the same connector, it may cause issues. Please do not mix ARGB Gen1 and ARGB Gen2 LED strips together. ∙ It is recommended that you install LED strips with the same specification to achieve the best effects.
Onboard LEDs EZ Debug LED These LEDs indicate the debug status of the motherboard. CPU - indicates CPU is not detected or fail. DRAM - indicates DRAM is not detected or fail. VGA - indicates GPU is not detected or fail. BOOT - indicates the booting device is not detected or fail.
Installing OS, Drivers & MSI Center Please download and update the latest utilities and drivers at www.msi.com Installing Windows 10/ Windows 11 1. Power on the computer. 2. Insert the Windows 10/ Windows 11 installation disc/USB into your computer. 3. Press the Restart button on the computer case. 4. Press F11 key during the computer POST (Power-On Self Test) to get into Boot Menu. 5. Select the Windows 10/ Windows 11 installation disc/USB from the Boot Menu. 6.
Installing Drivers with MSI Driver Utility Installer ⚠ Important ∙ Some new network chips have not been natively supported by Windows 10/ Windows 11. It is recommended that the LAN driver be installed before installing drivers with MSI Driver Utility Installer. Please refer to www.msi.com to install the LAN driver for your motherboard. ∙ The MSI Driver Utility Installer will only pop up once.
5. Check the Select All checkbox in the lower-left corner and click Install to install MSI Center and drivers. The installation progress will be shown at the bottom. 6. Once the progress has completed, click Finish.
MSI Center MSI Center is an application that helps you easily optimize game settings and smoothly use content creation softwares. It also allows you to control and synchronize LED light effects on PCs and other MSI products. With MSI Center, you can customize ideal modes, monitor system performance, and adjust fan speed. MSI Center User Guide If you would like to know more information about MSI Center, please refer to http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.
UEFI BIOS MSI UEFI BIOS is compatible with UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) architecture. UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset’s capabilities. ⚠ Important The term BIOS in this user guide refers to UEFI BIOS unless otherwise noted.
BIOS Setup The default settings offer the optimal performance for system stability in normal conditions. You should always keep the default settings to avoid possible system damage or failure booting unless you are familiar with BIOS. ⚠ Important ∙ BIOS items are continuously update for better system performance. Therefore, the description may be slightly different from the latest BIOS and should be for reference only. You could also refer to the HELP information panel for BIOS item description.
Resetting BIOS You might need to restore the default BIOS setting to solve certain problems. There are several ways to reset BIOS: ∙ Go to BIOS and press F6 to load optimized defaults. ∙ Short the Clear CMOS jumper on the motherboard. ⚠ Important Be sure the computer is off before clearing CMOS data. Please refer to the Clear CMOS jumper section for resetting BIOS.
Updating the BIOS with MSI Center Before updating: ∙ Make sure the LAN driver is already installed and the internet connection is set properly. ∙ Please close all other application software before updating the BIOS. To update BIOS: 1. Install and launch MSI Center and go to Support page. 2. Select Live Update and click on Advance button. 3. Select the BIOS file and click on Install button. 4. The installation reminder will appear, then click the Install button on it. 5.
Inhalt Schnellstart .......................................................................................................3 Spezifikationen ................................................................................................15 Besondere Funktionen ....................................................................................18 Lieferumfang ...................................................................................................19 Anschlüsse auf der Rückseite ....................
Onboard LEDs ..................................................................................................40 EZ DEBUG LED ..................................................................................................... 40 Installation von OS, Treibern & MSI Center ....................................................41 MSI Center ............................................................................................................ 44 UEFI BIOS................................................
Schnellstart Danke, dass Sie das MSI® Motherboard gewählt haben. Dieser Abschnitt der Kurzanleitung bietet eine Demo zur Installation Ihres Computers. Manche Installationen bieten auch die Videodemonstrationen. Klicken Sie auf die URL, um diese Videoanleitung mit Ihrem Browser auf Ihrem Handy oder Table anzusehen. Oder scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen.
Sicherheitshinweis ∙ Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. ∙ Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
Hinweise zum Gehäuseabstandshalter Um eine Beschädigung des Motherboards zu vermeiden, sind unnötige Abstandshalter zwischen den Motherboard-Schaltkreisen und dem Computergehäuse verboten. Die Schilder „Case Standoff Keep Out Zone (Gehäuseabstandszone freihalten )“ auf der Rückseite des Motherboards (wie unten gezeigt) dienen als entsprechender Hinweis für den Anwender. Hinweis zur Schadensvermeidung Um jedes Schraubenloch ist eine Schutzfarbe aufgedruckt, um ein Verkratzen der Teile zu verhindern.
Installation des Prozessors ⚽ 1 ∙ https://youtu.
Installation des DDR4-Speichers ⚽ ∙ https://youtu.
Anschließen der Frontpanel-Stiftleiste ⚽ JFP1 2 1 Power Switch HDD LED Power LED RESET SW W TS SE RE HD DL ED PO W E RL ED PO + W E RL ED - W RS WE PO ∙ http://youtu.
Installation des Motherboards 1 2 ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Drehmoment 3 kgf·cm* 3 BAT1 *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.
Stromanschlüsse anschliessen ⚽ ∙ http://youtu.
Installation der SATA-Laufwerke ⚽ ∙ http://youtu.
Einbau der Grafikkarte ⚽ ∙ http://youtu.
Peripheriegeräte 13
Einschalten 1 2 3 4 14
Spezifikationen ∙ Unterstützt Intel® Core™ der 12./13. Generation Prozessoren, Pentium® Gold und Celeron® Prozessoren CPU ∙ Prozessor Sockel LGA1700 * Bitte besuchen Sie www.msi.com, um den neuesten Support-Status zu erhalten, wenn neue Prozessoren veröffentlicht werden. Chipsatz Intel® B760 Chipsatz ∙ 2x DDR4 Speicherplätze, aufrüstbar bis 64GB* ∙ Unterstützt 1R 2133/ 2666/ 3200 MHz (durch JEDEC & POR) • 1DPC 1R max. Übertragungsraten bis zu 4800+ MHz Speicher • 1DPC 2R max.
Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ 2x M.2 Steckplätze (Key M) • M2_1 Steckplatz (von CPU) • Unterstützt bis zu PCIe 4.0 x4 • Unterstützt 2242/ 2260/ 2280 Speichergeräte M.2 SSD Steckplatz • M2_2 Steckplatz* (vom B760 Chipsatz) • Unterstützt bis zu PCIe 4.0 x4 • Unterstützt bis zu SATA 6Gb/s • Unterstützt 2242/ 2260/ 2280 Speichergeräte * Der SATA7 Anschluss wird nicht zur Verfügung stehen, wenn Sie eine M.2 SATA SSD im M2_2 Steckplatz installieren.
Fortsetzung der vorherigen Spalte LED Funktionen ∙ 1x 4-poliger RGB LED Anschluss ∙ 2x 3-polige ARGB Gen2 LED Anschlüsse ∙ 4x EZ Debug LED ∙ 1x HDMI™ Anschluss ∙ 1x VGA Anschluss ∙ 1x DisplayPort Hintere Ein-/ und Ausgänge ∙ 1x PS/2 Tastatur/ Maus-Combo-Anschluss ∙ 2x USB 2.0 Typ-A Anschlüsse (vom B760 Chipsatz) ∙ 4x USB 3.
Besondere Funktionen LED MSI Center Funktionen • Mystic Light Extension (ARGB GEN2/ RGB) • Mystic Light • Ambient Link • Mystic Light SYNC • Frozr AI Kühlung • Unterstützung für Umgebungsgeräte • Benutzer-Szenario • EZ DEBUG LED • True Color Leistung • Live Update • Hardware Monitor • Lightning Gen 4 M.2 (M.2/PCI_E) • Super Charger • Memory Boost • Gerätebeschleunigung • Core Boost • Smart Image Finder • Game Boost • MSI Companion • USB 3.
Lieferumfang Überprüfen Sie den Packungsinhalt des Mainboards. Die Packung sollte enthalten: Platine • 1x Motherboard Dokumentation • 1x Schnellinstallationsanleitung • 1x Zulassungshinweise der Europäischen Union Kabel • 1x SATA 6Gb/s Kabel Zubehör • 1x M.2-Schrauben- und Abstandshalterpaket (2 Sets pro Packung) ⚠ Wichtig • 1x Anschlussblende Falls einer der oben aufgeführten Artikel beschädigt ist oder fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Anschlüsse auf der Rückseite 1 3 2 4 9 6 5 7 Artikel Beschreibung 1 VGA Anschluss 2 PS/2 Tastatur/ Maus-Combo-Anschluss 3 2.5Gbps LAN (RJ45) Anschluss 4 Line-In-Anschluss 5 8 HDMI™ Anschluss 6 DisplayPort 7 USB 2.0 Typ-A Anschlüsse (vom B760 Chipsatz) 8 USB 3.
LAN Port LED Zustandstabelle Verbindung/ Aktivität LED Geschwindigkeit LED Zustand Bezeichnung Zustand Geschwindigkeit Aus Keine Verbindung Off (Aus) 10 Mbit/s Gelb Verbindung Grün 100/1000 Mbit/s Blinkt Datenaktivität Orange 2,5 Gbit/s Audiobuchsen Audiobuchsen für den Anschluss von einem Kopfhörer und Mikrofon Audiobuchsen für Stereo-Lautsprecher AUDIO INPUT 21
Audiobuchsen für 4 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Audiobuchsen für 5.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Audiobuchsen für 7.
Übersicht der Komponenten JARGB_V2_2 CPU_FAN1 Prozessor Sockel CPU_PWR1 SYS_FAN1 ATX_PWR1 M2_1 JUSB3 SYS_FAN2 DIMMB1 DIMMA1 PCI_E1 BAT1 SATA▼5▲6 SATA▼7▲8 M2_2 PCI_E2 JARGB_V2_1 JFP1 JFP2 JTPM1 JCI1 JUSB2 JUSB1 JCOM1 JBAT1 JRGB1 JAUD1 23
CPU Sockel Abstand zwischen der Mitte der CPU und dem nächsten DIMMSteckplatz. 53,4 mm Erklärung zur LGA1700 CPU Die Oberseite der LGA 1700 CPU hat vier Justierungen und ein goldenes Dreieck um die korrekte Ausrichtung der CPU auf dem Motherboard zu gewährleisten. Das goldene Dreieck des Prozessors definiert die Position des ersten Pins. ⚠ Wichtig ∙ Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die CPU ein- und ausbauen. ∙ Bitte bewahren Sie die CPU Schutzkappe nach der Installation des Prozessors auf.
DIMM Steckplätze Kanal A Kanal B DIMMB1 DIMMA1 Speichermodul-Installationsempfehlung 1 3 2 2 ⚠ Wichtig ∙ Stellen Sie im Dual-Kanal-Modus bitte sicher, dass Sie Module des gleichen Typs und identischer Speicherdichte in den DIMM Slots unterschiedlicher Kanäle verwenden. ∙ Einige Speichermodule können beim Übertakten auf einer niedrigeren Frequenz arbeiten, als der festgelegte Wert - abhängig von dem SPD (Serial Presence Detect).
PCI_E1~2: PCIe Erweiterungssteckplätze PCI_E1: PCIe 4.0 x16 (von CPU) BAT1 PCI_E2: PCIe 4.0 x1 (vom B760 Chipsatz) ⚠ Wichtig ∙ Wenn Sie eine große und schwere Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen Grafikkarten-Stabilisator (Graphics Card Bolster) der das Gewicht trägt und eine Verformung des Steckplatzes vermeidet. ∙ Achten Sie darauf, dass Sie den Strom abschalten und das Netzkabel aus der Steckdose herausziehen, bevor Sie eine Erweiterungskarte installieren oder entfernen.
M2_1~2: M.2 Steckplatz (Key M) ⚠ Wichtig Intel® RST unterstützt nur PCIe M.2 SSD mit UEFI ROM. M2_1 M2_2 Installieren des M.2-Moduls im M2_1-Steckplatz 1. Lösen Sie die Schraube des M.2-Shield Frozr-Kühlkörpers. 2. Heben Sie den M.2 Shield Frozr-Kühlkörper an und entfernen Sie ihn. 1 2 7 6 1 3. Befestigen Sie den mitgelieferten M.2-Abstandshalter entsprechend Ihrer M.2 SSD Länge. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Sie eine 2280 SSD installieren.
4. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 5. Drehen Sie bei 2280 SSD den EZ M.2 Clip, um die M.2 SSD zu befestigen. Sichern Sie bei 2242/ 2260-SSDs die M.2-SSD mit der mitgelieferten M.2-Schraube. 4 5 5 30º 4 30º 2242/2260 SSD 2280 SSD 6. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Wärmeleitpad unter dem M.2 Shield FrozrKühlkörper. 7. Setzen Sie den M.2 Shield Frozr-Kühlkörper wieder ein und sichern Sie ihn.
Installieren des M.2-Moduls im M2_2-Steckplatz 1. Befestigen Sie den mitgelieferten M.2-Abstandshalter entsprechend Ihrer M.2 SSD Länge. 2. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 3. Schrauben Sie den M.2 SSD mit 8,5H M.2-Schraube. 3 M.2 Schraube 2 30º 7 6 M.
JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audiobuchsen eines Frontpanels. 2 10 1 9 Pin Signalname Pin Signalname 1 MIC L 2 Ground 3 MIC R 4 NC 5 Head Phone R 6 MIC Detection 7 SENSE_SEND 8 No Pin 9 Head Phone L 10 Head Phone Detection JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Der JFP1-Anschluss steuert das Einschalten, Zurücksetzen und die LEDs an Ihrem PC-Gehäuse/Gehäuse. Die Power /Reset-Stiftleisten dienen zum Anschluss der Power-/Reset-Taste.
JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden Normal (Standardwert) Löse den Gehäuseeingriff aus Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1 -Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4. Stellen Sie Chassis Intrusion auf Enabled. 5.
CPU_PWR1, ATX_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker.
JCOM1: Serieller Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie das optionale serielle Schnittstelle mit dem Einbausatze verbinden. 2 10 1 9 Pin Signalname Pin Signalname 1 DCD 2 SIN 3 SOUT 4 DTR 5 Ground 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI 10 No Pin JUSB3: USB 3.2 Gen 1 Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie die USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse auf dem Frontpanel verbinden.
JUSB1~2: USB 2.0 Anschlüsse Mit diesen Anschlüssen können Sie die USB 2.0 Anschlüsse auf dem Frontpanel verbinden. ⚠ Wichtig 2 10 1 9 Pin Signalname Pin Signalname 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 Ground 8 Ground 9 No Pin 10 NC ∙ Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und Ground (Erdung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen.
CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Der Auto-Modus der Lüfteranschlüsse kann den PWM- und DC-Modus automatisch erfassen.
JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Daten beibehalten (Standardwert) CMOS-Daten löschen/ Reset des BIOS Rücksetzen des BIOS auf Standardwerte 1. Schalten Sie den Computer ab und ziehen Sie das Netzkabel ab. 2.
JRGB1: RGB LED Anschluss Mit dem JRGB Anschluss können Sie den 5050 RGB-LED-Streifen (12 V) anschließen.
JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED Anschlüsse Mit den JARGB_V2-Anschlüssen können Sie die ARGB Gen2 und die ARGB-basierten LED-Streifen anschließen. Der JARGB_V2-Anschluss unterstützt bis zu 240 einzeln adressierbare RGB-LEDs mit einer maximalen Nennleistung von 3 A (5 V).
⚠ ACHTUNG Schließen Sie nur passende LED-Streifen an. Der JRGB-Anschluss und der JARGB_ V2-Anschluss liefern unterschiedliche Spannungen, und das Anschließen des ARGB 5V LED-Streifens an den JRGB-Anschluss führt zu einer Beschädigung des LEDStreifens. ⚠ Wichtig ∙ Wenn Sie die ARGB Gen1- und ARGB Gen2-LED-Streifen an denselben Anschluss anschließen, kann dies unter Umständen Probleme verursachen. Bitte verwenden Sie ARGB Gen1 LED und ARGB Gen2 LED-Streifen nicht miteinander.
Onboard LEDs EZ DEBUG LED Diese LEDs zeigen den Debug-Status des Motherboards an. CPU - CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. DRAM - DRAM wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. VGA - GPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft BOOT - Boot-Gerät wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
Installation von OS, Treibern & MSI Center Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie. Installation von Windows 10/ Windows 11 1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Legen Sie die Windows 10/ Windows 11-Installations-Disk oder das USBFlashlaufwerk in das optisches Laufwerk. 3. Drücken Sie die Taste Restart auf dem Computergehäuse. 4. Drücken Sie die F11-Taste während des POST-Vorgangs (Power-On Self Test), um das Bootmenu zu öffnen. 5.
Installation von Treibern mit dem MSI Driver Utility Installer ⚠ Wichtig ∙ Einige neue Netzwerkchips wurden von Windows 10/Windows 11 nicht nativ unterstützt. Es wird empfohlen, den LAN-Treiber zu installieren, bevor Sie die Treiber mit dem MSI Driver Utility Installer installieren. Informationen zur Installation des LAN-Treibers für Ihr Motherboard finden Sie unter: www.msi.com. ∙ Das MSI Driver Utility Installer wird nur einmal angezeigt.
5. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen „Alle auswählen“ in der unteren linken Ecke und klicken Sie auf „Installieren“, um MSI Center und Treiber zu installieren. Der Fortschritt der Installation wird am unteren Rand des Fensters angezeigt. 6. Nachdem die Installation erfolgreich ausgeführt wurde, klicken Sie auf Fertigstellen.
MSI Center MSI Center ist eine Anwendung, mit der Sie die Spieleinstellungen einfach optimieren und die Software zur Erstellung von Inhalten einstellen können. Außerdem können Sie LED-Lichteffekte in PCs und anderen MSI-Produkten steuern und synchronisieren. Mit MSI Center können Sie ideale Modi einstellen, die Systemleistung überwachen und die Lüftergeschwindigkeit anpassen. MSI Center Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Informationen zu MSI Center wünschen, besuchen Sie bitte http://download.msi.
UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. Das UEFI-BIOS hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. Es wird zukünftige PCs und Geräte, die der UEFI-Firmware-Architektur entsprechen, vollständig unterstützen. Das MSI UEFI-BIOS verwendet UEFI als Standard-Startmodus, um die Funktionen des neuen Chipsatzes voll auszunutzen.
BIOS Setup Die Standardeinstellungen bieten die optimale Leistung für die Systemstabilität unter Normalbedingungen. Sie sollten immer die Standardeinstellungen behalten, um mögliche Schäden des Systems oder Boot-Fehler zu vermeiden, außer Sie besitzen ausreichende BIOS Kenntnisse. ⚠ Wichtig ∙ BIOS Funktionen werden für eine bessere Systemleistung kontinuierlich aktualisiert.
Reset des BIOS Sie können die Werkseinstellung wieder herstellen, um bestimmte Probleme zu lösen. Es gibt verschiedene Möglichkeiten, um das BIOS zurückzusetzen: ∙ Öffnen Sie das BIOS und drücken Sie F6, um optimierten Einstellungen zu laden. ∙ Schließen Sie die Clear CMOS Steckbrücke an das Motherboard an. ⚠ Wichtig Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer ausgeschaltet ist, bevor Sie die CMOS-Daten löschen. Bitte lesen Sie für Informationen zum BIOS-Reset im Bereich „Clear CMOS Steckbrücke“ nach.
Aktualisierung des BIOS mit MSI Center Vorbereitung: ∙ Stellen Sie sicher, dass zuvor die LAN-Treiber installiert wurden und eine Internetverbindung eingerichtet ist. ∙ Bitte schließen Sie jegliche andere Anwendungssoftware, bevor Sie das BIOS aktualisieren. Schritte zur Aktualisierung des BIOS: 1. Installieren und starten Sie „MSI Center“ und gehen Sie zur Support-Seite. 2. Wählen Sie Live Update aus und klicken Sie auf die Schaltfläche Advance. 3.
Table des matières Démarrage rapide........................................................................................................ 3 Caractéristiques ......................................................................................................... 15 Fonctions spéciales.................................................................................................... 18 Contenu .................................................................................................................
LED embarquées........................................................................................................ 40 EZ Debug LED....................................................................................................... 40 Installer le système d’exploitation, les pilotes et MSI Center ................................ 41 MSI Center ............................................................................................................ 44 UEFI BIOS......................................
Démarrage rapide Merci d’avoir acheté cette nouvelle carte mère MSI®. Cette section de démarrage rapide fournit des explications sur son installation dans votre ordinateur. Certains processus d’installations proposent également des démonstrations vidéo. Veuillez visiter l’URL pour regarder la vidéo sur le navigateur Web de votre téléphone ou de votre tablette. Vous pouvez également visiter l’URL en scannant le code QR.
Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue. ∙ Veuillez tenir la carte mère par les bords pour éviter de toucher les composants sensibles.
Avertissement pour l’installation des entretoises Pour éviter d’endommager la carte mère, il est interdit d’installer des entretoises inutiles entre le circuit de la carte mère et le boîtier de l’ordinateur. Les signes de zone interdite (Keep Out Zone) sont marqués à l’arrière de la carte mère (comme indiqué ci-dessous) pour servir d’avertissement à l’utilisateur. Zone de protection Une peinture protectrice est présente autour de chaque trou de vis pour éviter que les pièces ne soient rayées.
Installation d’un processeur ⚽ 1 ∙ https://youtu.
Installation de la mémoire DDR4 ⚽ ∙ https://youtu.
Connexion du panneau avant ⚽ JFP1 2 1 Power Switch HDD LED Power LED RESET SW W TS SE RE HD DL ED PO W E RL ED PO + W E RL ED - W RS WE PO ∙ http://youtu.
Installation de la carte mère 1 2 ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Torque : 3 kgf·cm* 3 BAT1 *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.
Connexion des connecteurs d’alimentation ⚽ ∙ http://youtu.
Installation des disques SATA ⚽ ∙ http://youtu.
Installation d’une carte graphique ⚽ ∙ http://youtu.
Connexion des périphériques 13
Allumer 1 2 3 4 14
Caractéristiques ∙ Support des processeurs Intel® Core™ de 12ème et 13ème génération, Pentium® Gold et Celeron®* CPU ∙ Socket LGA1700 * Veuillez vous rendre sur le site www.msi.com pour obtenir la dernière liste des modèles supportés à mesure que de nouveaux processeurs sont introduits sur le marché.
Suite du tableau sur la page précédente ∙ 2 x slots M.2 (Touche M) • Slot M2_1 (depuis CPU) • Support jusqu’à PCIe 4.0 x4 • Support des périphériques de stockage 2242/2260/2280 Slots SSD M.2 • Slot M2_2* (depuis chipset B760) • Support jusqu’à PCIe 4.0 x4 • Support jusqu’à SATA 6 Gb/s • Support des périphériques de stockage 2242/2260/2280 * Le connecteur SATA7 est indisponible lorsqu’un SSD M.2 SATA est installé dans le slot M2_2.
Suite du tableau sur la page précédente Fonctions LED ∙ 1 x connecteur LED RGB à 4 broches ∙ 2 x connecteurs LED ARGB Gen2 à 3 broches ∙ 4 x EZ Debug LED ∙ 1 x port HDMI™ ∙ 1 x port VGA Connecteurs du panneau arrière ∙ 1 x DisplayPort ∙ 1 x port souris/clavier PS/2 ∙ 2 x ports USB 2.0 Type-A (depuis chipset B760) ∙ 4 x ports USB 3.
Fonctions spéciales LED Fonctions MSI Center • Mystic Light Extension (ARGB GEN2/ RGB) • Mystic light • Ambient Link • Mystic Light SYNC • Frozr AI Cooling • Ambient Link Support • User Scenario • EZ DEBUG LED • True Color Performance • Live Update • Hardware Monitoring • Lightning Gen 4 (M.2/PCI_E) • Super Charger • Memory Boost • Devices Speed Up • Core Boost • Smart Image Finder • Game Boost • MSI Companion • USB 3.
Contenu Vérifiez tous les articles dans l’emballage de votre carte mère. L’emballage doit contenir : Carte mère • 1 x carte mère Documentation • 1 x guide d’installation rapide • 1 x avis réglementaire de l’Union européenne Câble • 1 x câble SATA 6 Gb/s Accessoires • 1 x paquet de vis M.2 et d’entretoise (2 sets/paquet) ⚠ Important • 1 x protection panneau E/S Veuillez contacter votre revendeur si un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant.
Connecteurs du panneau arrière 1 3 2 4 9 6 5 Élément 7 Description 1 Port VGA 2 Port combo souris/clavier PS/2 3 Port LAN (RJ45) 2,5 Gb/s 4 Port d’entrée ligne 5 8 Port HDMI™ 6 DisplayPort 7 Ports USB 2.0 Type-A (depuis chipset B760) 8 Ports USB 3.
Tableau d’état LED du port LAN LED indiquant la connexion et l’activité État Description Éteint Pas de connexion Jaune Connexion correcte Clignote Activité en cours LED indiquant la vitesse État Vitesse Éteint 10 Mb/s Vert 100/1000 Mb/s Orange 2,5 Gb/s Connexion des prises audio Schéma de connexion des prises audio au casque et au microphone Schéma de connexion de la prise audio au haut-parleur stéréo AUDIO INPUT 21
Schéma de connexion des prises audio aux haut-parleurs 4 canaux AUDIO INPUT Rear Front Schéma de connexion des prises audio aux haut-parleurs 5.1 canaux AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Schéma de connexion des prises audio aux haut-parleurs 7.
Vue d’ensemble des composants JARGB_V2_2 CPU_FAN1 Socket processeur CPU_PWR1 SYS_FAN1 ATX_PWR1 M2_1 JUSB3 SYS_FAN2 DIMMB1 DIMMA1 PCI_E1 BAT1 SATA▼_5▲_6 SATA▼_7▲_8 M2_2 PCI_E2 JARGB_V2_1 JFP1 JFP2 JTPM1 JCI1 JUSB2 JUSB1 JCOM1 JBAT1 JRGB1 JAUD1 23
Socket CPU Distance entre le centre du CPU et le slot DIMM le plus proche. 53,4 mm Présentation du socket LGA1700 Sur le socket LGA1700, vous remarquerez quatre encoches et un triangle doré servant d’indicateurs pour placer le processeur dans la bonne position. Le triangle doré correspond à la broche 1 du processeur. ⚠ Important ∙ Avant d’installer ou de retirer le processeur du socket, veillez à toujours débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique.
Slots DIMM Canal A Canal B DIMMB1 DIMMA1 Installation du module de mémoire 1 3 2 2 ⚠ Important ∙ Pour garantir la stabilité du système au mode de double canal, assurez-vous d’installer les modules de mémoire du même type, du même nombre et de la même densité. ∙ Certaines mémoires peuvent fonctionner à une fréquence réduite par rapport à la valeur indiquée lors de l’overclocking car la fréquence d’opération de mémoire dépend du Serial Presence Detect (SPD).
PCI_E1~2 : Slots d’extension PCIe PCI_E1 : PCIe 4.0 x16 (depuis CPU) BAT1 PCI_E2 : PCIe 4.0 x1 (depuis chipset B760) ⚠ Important ∙ Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme la barre de support MSI pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. ∙ Veillez à toujours mettre l’ordinateur hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation avant d’installer les cartes d’extension.
M2_1~2 : Slots M.2 (Touche M) ⚠ Important La technologie Intel® RST supporte uniquement un SSD M.2 PCIe avec une mémoire ROM UEFI. M2_1 M2_2 Installation du module M.2 dans le slot M2_1 1. Desserrez les vis de la plaque M.2 Shield Frozr. 2. Soulevez la plaque M.2 Shield Frozr et retirez-la. 1 2 7 6 1 3. Fixez l’entretoise M.2 fourni selon la longueur du SSD. Ignorez cette étape si vous installez un SSD 2280.
4. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 5. Pour SSD 2280, faites pivoter le clip EZ M.2 pour fixer le SSD M.2. Pour SSD 2242/2260, fixez le SSD M.2 en place avec la vis M.2 fournie. 4 5 5 30º 4 30º SSD 2242/2260 SSD 2280 6. Retirez le film de protection du pad thermique sous la plaque M.2 Shield Frozr. 7. Remettez la plaque M.2 Shield Frozr en place et fixez-la.
Installation du module M.2 dans le slot M2_2 1. Fixez l’entretoise M.2 fourni de manière à l’adapter à la longueur du SSD M.2. 2. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 3. Fixez le SSD M.2 avec la vis M.2 fournie. 3 Vis M.2 2 30º Entretoise M.
JAUD1 : Connecteur audio avant Ce connecteur vous permet de connecter les prises audio sur le panneau avant. 2 10 1 9 Broche Nom de signal Broche Nom de signal 1 MIC L 2 Ground 3 MIC R 4 NC 5 Head Phone R 6 MIC Detection 7 SENSE_SEND 8 No Pin 9 Head Phone L 10 Head Phone Detection JFP1, JFP2 : Connecteurs du panneau avant Le connecteur JFP1 contrôle la mise sous tension, la réinitialisation de l’alimentation et les LED du boîtier/châssis de votre PC.
JCI1 : Connecteur d’intrusion châssis Ce connecteur vous permet de connecter le câble d’interrupteur d’intrusion châssis. Normal (défaut) Commencer l’activité d’intrusion châssis Utilisation du détecteur d’intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC. 2. Fermez le couvercle du boîtier. 3. Allez dans BIOS > SETTINGS (Réglages) > Security (Sécurité) > Chassis Intrusion Configuration (Configuration d’intrusion châssis). 4.
CPU_PWR1, ATX_PWR1 : Connecteurs d’alimentation Ces connecteurs vous permettent de connecter une alimentation ATX. CPU_PWR1 Broche Nom de signal Broche Nom de signal 1 Ground 2 Ground 3 Ground 4 Ground 5 +12V 6 +12V 7 +12V 8 +12V Broche Nom de signal Broche Nom de signal 1 +3.3V 2 +3.3V 3 Ground 4 +5V 5 Ground 6 +5V 7 Ground 8 PWR OK 9 5VSB 10 +12V 11 +12V 12 +3.3V 13 +3.
JCOM1 : Connecteur de port série Ce connecteur vous permet de connecter le bracket port série (selon modèle). 2 10 1 9 Broche Nom de signal Broche Nom de signal 1 DCD 2 SIN 3 SOUT 4 DTR 5 Ground 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI 10 No Pin JUSB3 : Connecteur USB 3.2 Gen 1 Ce connecteur vous permet de connecter le port USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s sur le panneau avant.
JUSB1~2 : Connecteurs USB 2.0 Ces connecteurs vous permettent de connecter les ports USB 2.0 sur le panneau avant. ⚠ Important 2 10 1 9 Broche Nom de signal Broche Nom de signal 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 Ground 8 Ground 9 No Pin 10 NC ∙ Notez que les broches VCC et Terre doivent être branchées correctement pour éviter d’endommager la carte mère.
CPU_FAN1, SYS_FAN1~2 : Connecteurs de ventilateur Les connecteurs de ventilateur peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse. En mode DC, les connecteurs contrôlent la vitesse du ventilateur en modifiant la tension. Le mode automatique détectera automatiquement le type de ventilateur utilisé.
JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez effacer la configuration du système, réglez le cavalier pour effacer la mémoire CMOS. Conserver les données (défaut) Effacer le CMOS/ Réinitialiser le BIOS Réinitialiser le BIOS aux valeurs par défaut 1. Éteignez l’ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation. 2.
JRGB1 : Connecteur LED RGB Le connecteur JRGB vous permet de connecter un ruban LED RGB de type 5050 12 V.
JARGB_V2_1~2 : Connecteurs LED A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) Les connecteurs JARGB_V2 vous permettent de connecter les rubans LED ARGB Gen2 et ARGB. Le connecteur JARGB_V2 supporte jusqu’à 240 LED RGB adressables individuellement avec une puissance nominale maximale de 3 A (5 V).
⚠ Attention Faites attention à bien connecter le bon type de ruban LED. Le connecteur JRGB et le connecteur JARGB_V2 fournissent des tensions différentes. La connexion d’un ruban LED ARGB 5 V au connecteur JRGB peut endommager le ruban LED. ⚠ Important ∙ Si vous connectez les rubans LED ARGB Gen1 et ARGB Gen2 au même connecteur, cela peut entraîner des problèmes. Ne mélangez pas les rubans LED ARGB Gen1 et ARGB Gen2.
LED embarquées EZ Debug LED Ces LED indiquent l’état de débogage de la carte mère. CPU - indique que le CPU n’est pas détecté ou que son initialisation a échoué. DRAM - indique que la mémoire DRAM n’est pas détectée ou que son initialisation a échoué. VGA - indique que le GPU n’est pas détecté ou que son initialisation a échoué. BOOT - indique que le périphérique de démarrage n’est pas détecté ou que son initialisation a échoué.
Installer le système d’exploitation, les pilotes et MSI Center Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows 10/Windows 11 1. Allumez l’ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows 10/Windows 11 dans votre ordinateur. 3. Appuyez sur le bouton Redémarrer (Restart) du boîtier de l’ordinateur. 4.
Installer les pilotes avec MSI Driver Utility Installer ⚠ Important ∙ Certaines nouvelles puces réseau ne sont pas prises en charge par Windows 10/ Windows 11. Il est recommandé d’installer le pilote LAN avant d’installer les pilotes avec MSI Driver Utility Installer. Veuillez vous référer au site www.msi.com pour installer le pilote LAN adapté à votre carte mère. ∙ Le MSI Driver Utility Installer n’apparaîtra qu’une seule fois.
5. Cochez la case Sélectionner tout (Select All) dans le coin inférieur gauche et cliquez sur Installer (Install) pour installer MSI Center et les pilotes. La progression de l’installation sera affichée en bas. 6. Une fois la progression terminée, cliquez sur Terminer (Finish).
MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI. Avec MSI Center, vous pouvez personnaliser les modes selon vos envies, surveiller les performances du système et régler la vitesse du ventilateur.
UEFI BIOS Le BIOS UEFI de MSI est compatible avec l’architecture UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). Le BIOS UEFI présente de nombreuses nouvelles fonctionnalités et avantages qui ne sont pas proposés par le BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué à totalement remplacer le BIOS traditionnel à l’avenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des capacités du nouveau chipset.
Configuration du BIOS Les réglages par défaut fournissent une performance optimale pour la stabilité du système en conditions normales. Veillez à toujours garder les réglages par défaut pour éviter d’endommager le système ou tout problème au démarrage, sauf si vous êtes familier avec le BIOS. ⚠ Important ∙ Le BIOS est constamment mis à jour afin d’offrir de meilleures performances du système.
Réinitialiser le BIOS Il se peut que vous ayez besoin de récupérer les réglages BIOS par défaut pour résoudre des problèmes. Pour réinitialiser les réglages du BIOS, veuillez suivre l’une des méthodes suivantes : ∙ Allez dans le BIOS et appuyez sur F6 pour charger les réglages par défaut. ∙ Court-circuitez le cavalier Clear CMOS sur la carte mère. ⚠ Important Assurez-vous que l’ordinateur est éteint avant d’effacer les données CMOS.
Mettre le BIOS à jour avec MSI Center Avant la mise à jour : ∙ Assurez-vous que le lecteur LAN est bien installé et que l’ordinateur est correctement connecté à internet. ∙ Veuillez désactiver tous les autres logiciels d’application avant de mettre à jour le BIOS. Mettre le BIOS à jour : 1. Installez et lancez MSI Center et accédez à la page Support. 2. Choisissez Live Update et cliquez sur le bouton Avancé. 3. Choisissez le profil BIOS et cliquez sur le bouton Installer. 4.
Содержание Краткое руководство по установке........................................................................... 3 Технические характеристики.................................................................................. 15 Эксклюзивные функции........................................................................................... 18 Комплект поставки.................................................................................................... 19 Разъемы задней панели .................
Встроенные индикаторы ......................................................................................... 40 Индикаторы отладки EZ...................................................................................... 40 Установка ОС, драйверов и MSI Center ................................................................. 41 MSI Center ............................................................................................................ 44 UEFI BIOS............................................
Краткое руководство по установке Благодарим вас за покупку новой материнской платы MSI®. В этом разделе приведены демонстрационные схемы установки компьютера. Для некоторых моделей также доступны видеоинструкции. Чтобы посмотреть видео, посетите вебсайт по URL-адресу или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт в веб-браузере на мобильном телефоне или планшете.
Безопасное использование продукции ∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. ∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и полной неработоспособности компьютера. ∙ Чтобы избежать повреждений компонентов платы всегда держите ее за края.
Уведомление о стойках для крепления материнской платы Во избежание повреждения материнской платы, запрещается устанавливать любые ненужные стойки в зонах электрических дорожек материнской платы для крепления ее в корпусе компьютера. Знаки «Case standoff keep out zone» (зона, где запрещается устанавливать стойки) отмечены на задней стороне материнской платы (как показано ниже) для предупреждения пользователей.
Установка процессора ⚽ 1 ∙ https://youtu.
Установка модуля памяти DDR4 ⚽ ∙ https://youtu.
Подключение разъема на передней панели ⚽ JFP1 2 1 Power Switch HDD LED Power LED RESET SW W TS SE RE HD DL ED PO W E RL ED PO + W E RL ED - W RS WE PO ∙ http://youtu.
Установка материнской платы 1 2 ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Крутящий момент: 3 кгс·см* 3 BAT1 *3 кгс·см = 0.3 Н·м = 2.
Подключение разъема питания ⚽ ∙ http://youtu.
Установка оптического привода с интерфейсом SATA ⚽ ∙ http://youtu.
Установка видеокарты ⚽ ∙ http://youtu.
Подключение периферийных устройств 13
Включение питания 1 2 3 4 14
Технические характеристики Процессор Чипсет ∙ Поддержка процессоров Intel® Core™ 12-го/13-го поколения, Pentium® Gold и Celeron® * ∙ Процессорный сокет LGA1700 * Обратитесь www.msi.com, чтобы получить последнюю информацию о поддержке новых процессоров.
Продолжение с предыдущей страницы ∙ 2x разъема M.2 (Ключ M) • Разъем M2_1 (от процессоров) • Поддержка PCIe 4.0 x4 Разъем M.2 SSD • Поддержка накопителей 2242/ 2260 /2280 • Разъем M2_2* (от чипсета B760) • Поддержка PCIe 4.0 x4 • Поддержка SATA 6Гб/с • Поддержка накопителей 2242/ 2260 /2280 * Разъем SATA7 будет недоступен при установке M.2 SATA SSD в разъем M2_2.
Продолжение с предыдущей страницы Параметры индикаторов ∙ 1x 4-контактный разъем RGB LED ∙ 2x 3-контактных разъема ARGB Gen2 LED ∙ 4x индикатора отладки EZ ∙ 1x порт HDMI™ ∙ 1x порт VGA Разъемы задней панели ∙ 1x порт DisplayPort ∙ 1x порт PS/2 клавиатуры/ мыши ∙ 2x порта USB 2.0 Type-A (от чипсета B760) ∙ 4x порта USB 3.2 Gen 1 5Гб/с Type-A (от чипсета B760) ∙ 1x порт LAN 2.
Эксклюзивные функции Индикатор Функции MSI Center • Mystic Light Extension (ARGB GEN2/ RGB) • Mystic light • Ambient Link • Mystic Light SYNC • Frozr AI Cooling • Ambient Link Support • User Scenario • Индикаторы отладки EZ • True Color Производительность • Live Update • Lightning Gen 4 (M.2/PCI_E) • Hardware Monitoring • Super Charger • Memory Boost • Devices Speed Up • Core Boost • Smart Image Finder • Game Boost • MSI Companion • USB 3.
Комплект поставки Проверьте комплект поставки материнской платы. В него должны входить следующие элементы: Материнская плата • Материнская плата, 1 шт. Документы • Руководство по быстрой установке, 1 шт. • Уведомление о соответствии стандартам Европейского Союза, 1 шт. Кабели • Кабель SATA 6Гб/с, 1 шт. Аксессуары • Винты для М.2 и стойка (2 компл./уп.), 1 уп. • Заглушка материнской платы на заднюю панель, 1 шт.
Разъемы задней панели 1 3 2 4 9 6 5 Пункт 1 2 3 4 7 Описание Порт VGA Комбинированный порт PS/2 клавиатуры/ мыши Порт LAN 2.5Гб/с (RJ45) Линейный вход 5 Порт HDMI™ 6 DisplayPort 7 Порты USB 2.0 Type-A (от чипсета B760) 8 9 10 8 Порты USB 3.
Таблица состояний индикатора порта LAN Подключение/ Работа индикатора Состояние Выкл. Желтый Мигает Скорость передачи данных Описание Состояние Скорость Зеленый 100/1000 Мбит/с Выкл. Не подключен Подключен Оранжевый Передача данных 10 Мбит/с 2.
Подключение звуковой системы 4 AUDIO INPUT Rear Front Подключение звуковой системы 5.
Компоненты материнской платы JARGB_V2_2 CPU_FAN1 Процессорный сокет CPU_PWR1 SYS_FAN1 ATX_PWR1 M2_1 JUSB3 SYS_FAN2 DIMMB1 DIMMA1 PCI_E1 BAT1 SATA▼_5▲_6 SATA▼_7▲_8 M2_2 PCI_E2 JARGB_V2_1 JFP1 JFP2 JTPM1 JCI1 JUSB2 JUSB1 JCOM1 JBAT1 JRGB1 JAUD1 23
Процессорный сокет Расстояние от центра процессора до ближайшего слота DIMM. 53.4 мм* Процессор LGA1700 На поверхности процессора LGA1700 имеется четыре выемки и один золотой треугольник для правильной установки процессора относительно процессорного сокета материнской платы. Золотой треугольник указывает на контакт 1. ⚠ Внимание! ∙ Перед установкой или заменой процессора, необходимо отключить кабель питания. ∙ Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после установки процессора.
Слоты DIMM Канал A Канал B DIMMB1 DIMMA1 Рекомендации по установке модулей памяти 1 3 2 2 ⚠ Внимание! ∙ Для более стабильной работы системы в двухканальном режимах, модули памяти должны быть одинакового типа , количества и емкости. ∙ Некоторые модули памяти при разгоне могут работать на частотах ниже заявленной производителем, поскольку выставляемая для памяти частота зависит от информации, записанной в SPD (Serial Presence Detect).
PCI_E1~2: Слоты расширения PCIe PCI_E1: PCIe 4.0 x16 (от процессора) BAT1 ⚠ Внимание! PCI_E2: PCIe 4.0 x1 (от чипсета B760) ∙ При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой инструмент, как MSI Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. ∙ Перед установкой или извлечением плат расширения убедитесь, что кабель питания отключен от электрической сети.
M2_1~2: Разъемы M.2 (Ключ M) ⚠ Внимание! Технология Intel® RST только поддерживает PCIe M.2 SSD с UEFI ROM. M2_1 M2_2 Установка модуля M.2 в разъем M2_1 1. Удалите винты для радиатора M.2 Shield Frozr. 2. Приподнимите радиатор M.2 Shield Frozr и снимите его. 1 2 7 6 1 3. Установите поставляемые стойки M.2 в соответствии с длиной SSD. Пропустите этот шаг при установке 2280 SSD.
4. Вставьте M.2 SSD в разъем M.2 под углом 30 градусов. 5. Для 2280 SSD, поверните зажим EZ M.2, чтобы зафиксировать M.2 SSD. Для 2242/ 2260 SSD, закрепите M.2 SSD с помощью прилагаемого винта для M.2. 4 5 5 30º 4 30º 2242/2260 SSD 2280 SSD 6. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса под радиатором M.2 Shield Frozr. 7. Установите на место радиатор M.2 Shield Frozr и закрепите его.
Установка модуля M.2 в разъем M2_2 1. При необходимости установите поставляемые стойки M.2 в соответствии с длиной M.2 SSD. 2. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 3. Закрепите M.2 SSD с помощью прилагаемого винта для M.2. 3 Винт для M.2 Стойка для M.
JAUD1: Разъем аудио передней панели Данный разъем предназначен для подключения аудиоразъемов передней панели. 2 10 1 9 Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала 1 MIC L 2 Ground 3 MIC R 4 NC 5 Head Phone R 6 MIC Detection 7 SENSE_SEND 8 No Pin 9 Head Phone L 10 Head Phone Detection JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Разъем JFP1 управляет включением питания, перезагрузкой и индикаторами на корпусе ПК.
JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально (По умолчанию) Разрешить запись по событию открытия корпуса Использование датчика открытия корпуса 1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. 2. Закройте крышку корпуса. 3. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4. Установите Chassis Intrusion в Enabled. 5.
CPU_PWR1, ATX_PWR1: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX. CPU_PWR1 Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала 1 Ground 2 Ground 3 Ground 4 Ground 5 +12V 6 +12V 7 +12V 8 +12V Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала 1 +3.3V 2 +3.3V 3 Ground 4 +5V 5 Ground 6 +5V 7 Ground 8 PWR OK 9 5VSB 10 +12V 11 +12V 12 +3.3V 13 +3.
JCOM1: Разъем последовательного порта Данный разъем позволяет подключить последовательный порт, размещенный на внешнем бракете. 2 10 1 9 Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала 1 DCD 2 SIN 3 SOUT 4 DTR 5 Ground 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI 10 No Pin JUSB3: Разъем USB 3.2 Gen 1 Данный разъем предназначен для подключения портов USB 3.2 Gen 1 5Гб/с на передней панели.
JUSB1~2: Разъемы USB 2.0 Данные разъемы предназначены для подключения портов USB 2.0 на передней панели. ⚠ Внимание! 2 10 1 9 Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 Ground 8 Ground 9 No Pin 10 NC ∙ Помните, что во избежание повреждений, необходимо правильно подключать контакты VCC и земли. ∙ Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, установите утилиту MSI Center.
CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (PulseWidth Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью вращения вентиляторов с управлением постоянным током, осуществляется через соответствующие разъемы путем изменения величины напряжения.
JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером. Сохранение данных (По умолчанию) Очистка данных/ Сброс BIOS Сброс настроек BIOS до значений по умолчанию 1. Выключите компьютер и отключите шнур питания. 2. Используйте джампер, чтобы замкнуть соответствующие контакты JBAT1 в течение 5-10 секунд. 3.
JRGB1: Разъем RGB LED Разъем JRGB предназначен для подключения 5050 RGB светодиодных лент 12В.
JARGB_V2_1~2: Разъемы A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED Разъемы JARGB_V2 предназначены для подключения светодиодных лент ARGB Gen2 и ARGB. Разъем JARGB_V2 поддерживает подключение RGB светодиодных лент с индивидуальной адресацией с максимальной мощностью 3А (5В), и максимальное количество светодиодов составляет 240.
⚠ ВНИМАНИЕ! Не подключайте несовместимые с материнской платой светодиодные ленты. Разъем JRGB и разъем JARGB_V2 имеют разное напряжение, и подключение светодиодных лент ARGB 5V LED к разъему JRGB приведет к их повреждению. ⚠ Внимание! ∙ Для нормальной работы подсветка не смешивайте светодиодные ленты ARGB Gen1 и ARGB Gen2 LED, и не подключайте их к одному разъему. ∙ Рекомендуется подключать светодиодные ленты с одинаковыми техническими характеристиками для достижения наилучшего эффекта.
Встроенные индикаторы Индикаторы отладки EZ Данные светодиоды показывают состояния отладки материнской платы. CPU - процессор не обнаружен или поврежден. DRAM - память DRAM не обнаружена или повреждена. VGA - видеокарта не обнаружена или повреждена. BOOT - устройство загрузки не обнаружено или повреждено.
Установка ОС, драйверов и MSI Center Скачайте и обновите последние утилиты и драйверы с сайта: www.msi.com Установка Windows 10/ Windows 11 1. Включите компьютер. 2. Вставьте диск Windows 10/ Windows 11 в привод для оптических дисков или вставьте в разъем USB компьютера USB флэш-диск, содержащий установочный файл. 3. Нажмите кнопку Restart на корпусе компьютера. 4. Нажмите клавишу F11 во время POST (Power-On Self Test) компьютера, чтобы войти в меню загрузки. 5.
Установка драйверов с помощью MSI Driver Utility Installer ⚠ Внимание! ∙ Windows 10/ Windows 11 не поддерживает некоторые новые сетевые контроллеры. Рекомендуется установить драйвер LAN перед установкой драйверов с помощью MSI Driver Utility Installer. Для установки драйвера LAN для вашей материнской платы см. www.msi.com. ∙ Окно MSI Driver Utility Installer появится только один раз.
5. Выберите «Select All» в левом нижнем углу и нажмите Install, чтобы установить MSI Center и драйверы. Прогресс установки отображается внизу. 6. После завершения процесса установки нажмите Finish.
MSI Center Приложение MSI Center поможет легко оптимизировать настройки игры и беспрепятственно использовать программы для создания контента. С помощью MSI Center вы можете контролировать и синхронизировать эффекты светодиодной подсветки на ПК и других продуктах MSI, настраивать режимы работы, контролировать производительность системы и регулировать скорость вращения вентилятора. Инструкции по использованию MSI Center Для получения подробной информации о MSI Center, обратитесь к http://download.msi.
UEFI BIOS MSI UEFI BIOS совместим с архитектурой UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). Прошивка UEFI имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. Она будет полностью заменять BIOS в будущем. Чтобы использовать полный функционал нового чипсета, режимом загрузки по умолчанию для MSI UEFI BIOS является UEFI. ⚠ Внимание! Термин BIOS в этом руководстве пользователя относится к UEFI BIOS, если не указано иное.
Настройка BIOS Настройки по умолчанию обеспечивают оптимальную производительность и стабильность системы при нормальных условиях. Если вы недостаточно хорошо знакомы с BIOS, всегда устанавливайте настройки по умолчанию. Это позволит избежать возможных повреждений системы, а также проблем с загрузкой. ⚠ Внимание! ∙ С целью улучшения производительности, меню BIOS постоянно обновляется.
Сброс BIOS В некоторых ситуациях необходимо выполнить восстановление настроек BIOS до значений по умолчанию. Существует несколько способов сброса настроек: ∙ Войдите в BIOS и нажмите клавишу F6 для загрузки оптимизированных значений по умолчанию. ∙ Замкните джампер очистки данных CMOS на материнской плате. ⚠ Внимание! Убедитесь, что компьютер выключен перед очисткой данных CMOS. Для получения дополнительной информации о сбросе настроек BIOS, обратитесь к разделу джампер очистки данных CMOS.
Обновление BIOS при помощи MSI Center Перед обновлением: ∙ Убедитесь, что драйвер локальной сети установлен и есть подключение к сети Интернет. ∙ Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. Обновление BIOS: 1. Установите и запустите MSI Center, и затем перейдите на страницу Support. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. 3. Выберите файл BIOS и нажмите кнопку Install. 4. Когда на экране появится напоминание об установке, нажмите кнопку Install. 5.
目次 クイックスタート............................................................................................................ 3 仕様.............................................................................................................................. 15 MSI独自の ........................................................................................................... 18 パッケージの内 ....................................................................................................... 19 バックパネルコネクター.........
オンボードLED ............................................................................................................ 40 EZ Debug LED....................................................................................................... 40 OS ドライバーおよびMSI Centerのインストール...................................................... 41 MSI Center ............................................................................................................ 44 UEFI BIOS.................................................
クイックスタート このはMSI®マザーボードをお買い上げいただき誠にありがとうございます このクイッ クスタートセクションにはコンピューターのインストールについてのデモンストレーショ ンがされます 一のインストールにはビデオデモンストレーションも提供されます ス マートフォンやタブレットのWebブラウザでURLにアクセスしてビデオをご覧ください QRコ ードからアクセスすることもできます ツールおよびコンポーネントの Intel® LGA1700 CPU DDR4メモリ LGA1700 CPUファン ケース ユニット 伝性ペースト グラフィックスカード SATAハードディスクドライブ プラスドライバー ねじセット 3
に関する事項 ∙ パッケージ内のコンポーネントは(ESD)を受けやすいのでPCのみてを 実に成功させるために下の事項をってください ∙ コンポーネントがしっかりと続されていることをしてください 実に続さ れていない場 コンポーネントの不良や動不良のとなります ∙ 繊な品にれないよう マザーボードのフチをってください ∙ マザーボードをうには気破壊をぐために (ESD)リストストラップを けることをお薦めします ESDリストストラップが用できない場はの属のも のにれて気を逃してからマザーボードをってください ∙ 品をり付けないは気対策が施されたか または気止パッド上で 管してください ∙ コンピューターのを投するに マザーボードのショートのとなるれたネ ジや属の品がマザーボード上またはPCケース内にないか よくして下さい ∙ コンポーネントの破損やユーザーの怪我のとなるおそれがあるためみてが するにPC
ケーススタンドオフの事項 マザーボードに損をぐために マザーボードの回路とPCケースの間に必のない り付けスタンドオフをり付けないでください 使用者にするために 「Case standoff keep out zone」の(下図のように)がマザーボードの面に付きます 衝突回の事項 品を傷つけないように各ネジのりにはペイントがあります 5
プロセッサの取り付け ⚽ 1 ∙ https://youtu.
DDR4メモリの取り付け ⚽ ∙ https://youtu.
フロントパネルヘッダーの続 ⚽ JFP1 2 1 Power Switch HDD LED Power LED RESET SW W TS SE RE HD DL ED PO W E RL ED PO + W E RL ED - W RS WE PO ∙ http://youtu.
マザーボードの取り付け 1 2 ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc トルク: 3 kgf·cm* 3 BAT1 *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.
コネクターの続 ⚽ ∙ http://youtu.
SATAドライブの取り付け ⚽ ∙ http://youtu.
グラフィックスカードの取り付け ⚽ ∙ http://youtu.
辺の続 13
1 2 3 4 14
仕様 CPU チップセット ∙ 12/ 13世代Intel® Core™プロセッサPentium® Goldと Celeron®プロセッサをサポート* ∙ プロセッサーソケットLGA1700 * しいプロセッサのリリースwww.msi.comにアクセスしてのサポート状 をしてください Intel® B760チップセット ∙ DDR4メモリスロット2大64GB可* ∙ 1R 2133/ 2666/ 3200 MHzをサポート (JEDEC & PORによる) • 1DPC 1Rは大4800+ MHzのをサポート メモリ • 1DPC 2Rは大4600+ MHzのをサポート ∙ デュアルチャンネルモードをサポート ∙ non-ECCun-bufferedメモリをサポート ∙ Intel® Extreme Memory Profile (XMP) をサポート * 性があるのメモリについてのはwww.msi.comからご照ください 拡張スロット ∙ PCIe 4.
のページから続く RAID オーディオ LAN コネクター 内USBコネクター SATAストレージデバイスにてRAID 0RAID 1RAID 5とRAID 10をサポート Realtek® ALC897Codec ∙ 7.1チャンネルHDオーディオ Realtek® RTL8125B 2.5Gbps LANコントローラー x1 ∙ 24ピンATXメインコネクター x1 ∙ 8ピン+12Vコネクター x1 ∙ USB 3.2 Gen 1 5Gbpsコネクター x1 (B760チップセット帯域 続) • 2基の追USB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートをサポート ∙ USB 2.0 Type-Aコネクター x2 (Hub-GL850G帯域続) • 4基の追USB 2.
のページから続く I/Oコントローラー ハードウェアモニ ター 寸法 NUVOTON NCT6687Dコントローラーチップ ∙ CPU/ システム/ チップセット温の検知 ∙ CPU/ システムファン回転の検知 ∙ CPU/ システムファン回転のコントロール ∙ m-ATXフォームファクタ ∙ 8.7 in. x 9.6 in. (220 mm x 244 mm) ∙ 256 Mbフラッシュ x1 BIOSの ∙ UEFI AMI BIOS ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.
MSI独自の LED MSI Centerの • Mystic light • Mystic Light拡張 (ARGB GEN2/RGB) • Ambient Link • Mystic Light SYNC • Frozr AI Cooling • Ambient Linkサポート • User Scenario • EZ DEBUG LED パフォーマンス • True Color • Live Update • Lightning Gen 4 (M.2/PCI_E) • Hardware Monitoring • Memory Boost • Super Charger • Core Boost • Devices Speed Up • Game Boost • Smart Image Finder • USB 3.2 Gen 1 5G • MSI Companion • System Diagnosis • PCI-E Steel Armor 冷却 体験 • M.
パッケージの内 パッケージにすべての付品がまれていることをごください ボード • マザーボード体 x1 ドキュメンテーション • クイックり付けガイド x1 • 州則 x1 ケーブル • SATA 6Gb/sケーブル x1 付属品 • M.
バックパネルコネクター 1 3 2 4 9 6 5 項目 7 説 1 VGAポート 2 PS/2キーボード/ マウスコンボポート 3 4 5 8 2.5Gbps LAN (RJ45) ポート ライン力ポート HDMI™ポート 6 DisplayPort 7 USB 2.0 Type-Aポート (B760チップセット帯域続) 8 9 10 USB 3.
LANポートLED状 リンク/ アクティビティLED 状 Off 黄 点滅 スピードLED 説 リンクしていません リンクしています データ中です 状 スピード Off 10 Mbps 緑 100/1000 Mbps オレンジ オーディオジャックの続 ヘッドフォンとマイクの続法 ステレオスピーカーの続法 AUDIO INPUT 21 2.
4チャンネルスピーカーの続法 AUDIO INPUT Rear Front 5.1チャンネルスピーカーの続法 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 7.
コンポーネントの JARGB_V2_2 CPU_FAN1 プロセッサソケット CPU_PWR1 SYS_FAN1 ATX_PWR1 M2_1 JUSB3 SYS_FAN2 DIMMB1 DIMMA1 PCI_E1 BAT1 SATA▼_5▲_6 SATA▼_7▲_8 M2_2 PCI_E2 JARGB_V2_1 JFP1 JFP2 JTPM1 JCI1 JUSB2 JUSB1 JCOM1 JBAT1 JRGB1 JAUD1 23
CPUソケット CPUの中からのDIMMスロ ットまでの直 53.
DIMMスロット チャンネルA チャンネルB DIMMB1 DIMMA1 メモリモジュールの取り付け 1 3 2 2 ⚠ ∙ デュアルチャンネルモードでのシステムの性をするためには同一メーカーの同 一メモリモジュールをする必があります ∙ メモリの動作波はSPDにするため オーバークロックのに値よりい 波で動作するメモリがあります メモリを値かそれ上の波で動作させたい 場はBIOSメニューのDRAM Frequencyの項目で動作波をしてください ∙ てのDIMMスロットを使用する場やオーバークロックをする場はより効的なメモ リシステムの使用をお薦めします ∙ オーバークロックの メモリの性と性はり付けられたCPUとデバイスに します ∙ 性があるのメモリについてのはwww.msi.
PCI_E1~2: PCIe拡張スロット PCI_E1: PCIe 4.0 x16 (CPU帯域続) BAT1 ⚠ PCI_E2: PCIe 4.
M2_1~2: M.2スロット (Key M) ⚠ Intel® RSTはUEFI ROM付きのPCIe M.2 SSDのみ をサポートします M2_1 M2_2 M2_1スロットへのM.2モジュールの取り付け 1. M.2 Shield Frozrヒートシンクのねじをめます 2. M.2 Shield Frozrヒートシンクをち上げりします 1 2 7 6 1 3. SSDのさによって供給のM.
4. 30°のでM.2 SSDをM.2スロットに挿します 5. 2280 SSDの場EZ M.2クリップを回してM.2 SSDを固しま す 2242/ 2260 SSDの場供給のM.2ねじでM.2 SSDを固します 4 5 5 30º 4 30º 2242/2260 SSD 2280 SSD 6. 面のM.2 Shield Frozrヒートシンクのパッドから膜をりします 7. M.
M2_2スロットへのM.2モジュールの取り付け 1. 必の場にM.2 SSDのさによって供給のM.2スタンドオフを固します 2. 30°のでM.2 SSDをM.2スロットに挿します 3. 供給のM.2ねじでM.2 SSDを固します 3 M.2ねじ M.
JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロントパネルのオーディオジャックを続します 2 10 1 9 ピン ピン 1 MIC L 2 Ground 3 MIC R 4 NC 5 Head Phone R 6 MIC Detection 7 SENSE_SEND 8 No Pin 9 Head Phone L 10 Head Phone Detection JFP1, JFP2: フロントパネルコネクター JFP1コネクターはオンリセットPCケースのLEDをコントロールします Power Switch/ Reset Switchヘッダーにはボタン/ リセットボタンを続します Power LEDヘ ッダーにはPCケースのLEDを続します HDD LEDヘッダーはハードディスクの状を します JFP2コネクターはBuzzerとSpeakerに対応しています PCケースからケーブルを正 しく続するには下の図をご照ください Power LED JFP1 Power Sw
JCI1: ケース開スイッチコネクター このコネクターにはケース開スイッチケーブルを続します 正常 (デフォルト) ケース開イベントト リガー効 ケース開検知の使い 1. JCI1コネクターをケース開スイッチ/センサーに続します 2. ケースのカバーを閉じます 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationにります 4. Chassis IntrusionをEnabledにします 5. F10を押すとをして終するかメッセージがますのでEnterキーを押して Yesを択します 6. ケースが開けられるとシステムに開のが録され回のシステム動に告 メッセージがされます ケース開告のリセット 1. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationにります 2. Chassis IntrusionをResetにします 3.
CPU_PWR1, ATX_PWR1: コネクター これらのコネクターにはATXを続します CPU_PWR1 ピン ピン 1 Ground 2 Ground 3 Ground 4 Ground 5 +12V 6 +12V 7 +12V 8 +12V ピン ピン 1 +3.3V 2 +3.3V 3 Ground 4 +5V 5 Ground 6 +5V 7 Ground 8 PWR OK 9 5VSB 10 +12V 11 +12V 12 +3.3V 13 +3.
JCOM1: シリアルポートコネクター このコネクターにはオプションのブラケット付きのシリアルポートを続します 2 10 1 9 ピン ピン 1 DCD 2 SIN 3 SOUT 4 DTR 5 Ground 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI 10 No Pin JUSB3: USB 3.2 Gen 1コネクター このコネクターにはフロントパネルのUSB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートを続します 10 1 ⚠ 11 20 ピン ピン 1 Power 2 USB3_RX_DN 3 USB3_RX_DP 4 Ground 5 USB3_TX_C_DN 6 USB3_TX_C_DP 7 Ground 8 USB2.0- 9 USB2.0+ 10 Ground 11 USB2.0+ 12 USB2.
JUSB1~2: USB 2.0コネクター これらのコネクターにはフロントパネルのUSB 2.
CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: ファンコネクター ファンコネクターはPWM (パルス幅変) モードとDCモードにされますPWMモードフ ァンコネクターには常12Vが力されており スピードコントロールによってファンス ピードをしますDCモードファンコネクターは圧力を変えることでファンスピード をコントロールします自動モードファンコネクターは自動的にPWMまたはDCモードを検 することができます BIOS> HARDWARE MONITORパネルで ファンをコントロールします DCまたはPWMをファ ンタイプにすることができます スマートファンモードをチェックすると ファンのは CPUまたはシステムの温によって変わります スマートファンモードのチェックをすと ファンは大で動作します ⚠ PWM/ DCモードをり替えた ファンが正しく動作していることをしてください CPU_FAN1 1 1 SYS_FAN1 PWMモードのピンの義 SYS_FAN2 ピン ピン 1 Grou
JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセット) ジャンパー 品はシステムのをするCMOSメモリをしており マザーボード上のボ タン型から力が供給されます システムのをクリアしたい場はCMOSメモリ をクリアするためにジャンパピンにジャンパブロックをり付けてください データを (デフォルト) CMOSをクリア/ BIOSをリセット BIOSをデフォルト値にリセットする 1. PCのをオフにし コンセントからコードを抜いて下さい 2. ジャンパブロックでJBAT1を5-10ぐらいショットします 3. JBAT1からジャンパブロックをりします 4. コードをコンセントに元りに続しを投します BAT1: CMOSバッテリー CMOSバッテリーがれている場BIOSの刻がリセットされ システムのが失 われます その場CMOSバッテリーのが必となります CMOSバッテリーの交 1. リテーナークリップを押してボタンをします 2.
JRGB1: RGB LEDコネクター JRGBコネクターは5050 RGB LEDストリップ12Vを続します 1 ピン ピン 1 +12V 2 G 3 R 4 B RGB LEDストリップコネクター 1 G R B JRGB拡張ケーブル 5050 RGB LEDストリップ12V JRGBコネクター RGB LEDファンコネクター JRGBコネクター 1 G R B 1 システムファンコネクター ⚠ RGB LEDファン ∙ JRGBコネクターはさ2m下のものを御使用ください 大力は3A (12V) で5050 RGB LEDストリップ(12V/G/R/B)をサポートします ∙ RGB LEDストリップの脱は必ずユニットのスイッチをオフにしてコードを抜 いた状で実施してください ∙ MSIのソフトウェアで拡張 LEDストリップをコントロールします 37
JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LEDコネク ター JARGB_V2コネクターはARGB Gen2とARGB LEDストリップを続することができま す JARGB_V2コネクターの大力は3A (5V)で240個々にアドレス可なRGB LEDをサポートします 1 1 ピン ピン 1 +5V 2 Data 3 No Pin 4 Ground アドレス可なRGB LEDストリップコネクター +5V 1 D JARGB_V2拡張ケーブル ARGB/ ARGB Gen2 LEDストリップ JARGB_V2コネクター アドレス可なRGB LEDファンコネクター JARGB_V2コネクター 1 1 システムファンコネクター ARGB/ ARGB Gen2 LEDファン 38
⚠ 告 間違ったタイプのLEDストリップを続しないでください JRGBコネクターとJARGB_V2コ ネクターは異なる圧を供給しARGB 5V LEDストリップをJRGBコネクターに続する とLEDストリップが損傷します ⚠ ∙ 故する恐れがあるのでARGB Gen1とARGB Gen2のデバイスを同使用しな いでください ∙ 鮮やかなLEDライティング効果を得るためには同のRGBデバイスで一することを く奨いたします ∙ アドレス可なRGB LEDストリップの脱は必ずユニットのスイッチをオフに してコードを抜いた状で実施してください ∙ MSIのソフトウェアで拡張 LEDストリップをコントロールします 39
オンボードLED EZ Debug LED これらのLEDはメモリモジュールがり付けられたことをします CPU - CPUが検されないか またはに失敗したこ とをします DRAM - DRAMが検されないか またはに失敗し たことをします VGA - GPUが検されないか またはに失敗したこ とをします BOOT - ブートデバイスが検されないか または に失敗したことをします 40
OS ドライバーおよびMSI Centerのインスト ール www.msi.comからのユーティリティとドライバーをダウンロードしてアップデートして ください Windows 10/ Windows 11のインストール 1. PCのをオンにします 2. Windows 10/ Windows 11のインストールメディアをドライブに挿します 3. PCケースのRestartボタンを押します 4. POST (Power-On Self Test)中にF11キーを押し ブートメニューにります 5. ブートメニューからドライブを択します 6. Press any key to boot from CD or DVD... というメッセージがされたらのキ ーを押します (スペースキーやEnterキーが難です ) されない場 このステップ を飛ばします 7.
MSI Driver Utility Installerでのドライバーのインストール ⚠ ∙ しいネットワークチップの中にはWindows 10/ Windows 11にネイティブに対応してい ないものがあります MSI Driver Utility InstallerでドライバーをインストールするにLAN ドライバーをインストールすることを薦します LANドライバーのインストールについては www.msi.comからご照ください ∙ MSI Driver Utility Installerは一だけポップアップします インストール中にMSI Driver Utility Installerをキャンセルしたり閉じたりした場はMSI CenterマニュアルのLive Updateのを照して ドライバーをインストールしてください www.msi.comからマザー ボードを検し ドライバーをダウンロードすることもできます ∙ MSI Driver Utility Installerはインターネットでインストールする必があります 1.
5. 左下のSelect AllチェックボックスをチェックしてInstallをクリックしMSI Centerとドラ イバーをインストールします インストールの行状況は下にされます 6.
MSI Center MSI Centerはゲームのとコンテンツ作成ソフトの使用に役つアプリケーシ ョンです またPCやのMSI品のLEDライトの効果を作し同期することができます MSI Centerにより モードをカスタマイズしたり システムを管理やファンの回転を したりできます MSI Centerユーザーズガイド MSI Centerのは http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.
UEFI BIOS MSI UEFI BIOSはUEFI (Unified Extensible Firmware Interface)アーキテクチャと性 がありますUEFIは従来のBIOSでは実現できないと点をくっています来 はにBIOSにって代わることができますMSI UEFI BIOSは デフォルトのブートモード としてUEFIを使用ししいチップセットのを大に活用することができます ⚠ ほかのがないりユーザマニュアルの用のBIOSはUEFI BIOSをします UEFIの利点 ∙ クイック動 - UEFIはにオペレーティングシステムを動しBIOSセルフテストプロ セスをすることができます またPOSTにCSMモードにり替えにかかる間も排 します ∙ 2 TBより大きいハードディスクドライブパーティションをサポートします ∙ GUID Partition TableGPT付きのプライマリパーティションを4つ上にサポートします ∙ 制のパーティションをサポートします ∙ しいデバイス
BIOSの BIOSのデフォルトは常の使用においてシステムの性のためにな性を提 供します ユーザーがBIOSに精していない場はこり得るシステムへのダメージや 動の失敗をぐために常にデフォルトのままにすべきです ⚠ ∙ BIOSは性の向上のために継続的に変更と正が行われています のBIOSと書 の内に齟齬が発生してしまう場があります あらかじめご知おきください BIOSの 項目のはHELPパネルを照してください ∙ BIOSの画面 オプションとはシステムにより異なる場があります BIOSセットアップ画面の起動 動中に 「Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu」 というメッセ ージがされている間にDeleteキーを押してください キー F1: F2: F3: ヘルプを照する Favorites項目を追/ 削する Favoritesメニューにる F4: CPU仕様メニューにる F5: Mem
BIOSのリセット の問題をするためにBIOSをデフォルトに戻す必があります BIOSのリセッ トにはいくつかのがあります ∙ BIOSセットアップ画面でキーを押してoptimized defaultsをロードする ∙ マザーボード上のクリアCMOSジャンパをショートする ⚠ CMOSデータをクリアするに必ずPCのがオフにすることをしてください BIOS のリセットについてはクリアCMOSジャンパセクションをご照ください BIOSのアップデート法 M-FLASHでのBIOSアップデート アップデートのに: MSIのWEBサイトからのBIOSファイルをダウンロードしUSBメモリのルートフォルダに コピーします BIOSのアップデート: 1. マルチBIOSスイッチで的BIOS ROMにスイッチします マザーボードにこのスイッチが ない場は このステップを飛ばします 2. アップデートするBIOSイメージファイルをむUSBメモリをマザーボードのUSBポート に挿します 3.
MSI CenterでのBIOSアップデート アップデートのに: ∙ LANドライバーがインストールされ インターネット続が正しくされていることを してください ∙ アップデートするにのアプリケーションソフトをすべて閉じてください BIOSのアップデート: 1. MSI CENTERをインストールして動させてSupportページにります 2. Live Updateを択してAdvancedボタンをクリックします 3. BIOSファイルを択してInstallボタンをクリックします 4. インストールのリマインダーがされるとInstallボタンをクリックします 5. システムが自動的に再動してBIOSのアップデートをめます 6.
목차 빠른 설명서..........................................................................................................3 사양...................................................................................................................15 특수 기능 ...........................................................................................................18 포장 내용물........................................................................................................19 후면 패널 커넥터...................................
온보드 LED........................................................................................................40 EZ 디버그 LED ....................................................................................................... 40 OS, 드라이버 & MSI Center 설치하기 ................................................................41 MSI Center ............................................................................................................ 44 UEFI BIOS....................................................
빠른 설명서 MSI®의 새로운 메인보드를 구입해주셔서 감사합니다. 이 빠른 시작 섹션에서는 컴퓨터를 설치하는 방법에 대한 데모 다이어그램을 제공합니다. 일부 설치는 비디오 데모도 제공합니다. URL을 링크하여 휴대전화나 태블릿의 웹 브라우저로 시청하세요. QR 코드를 스캔하여 URL에 대한 링크를 가질 수도 있습니다.
안전 지침 ∙ 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하십시오. ∙ 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하십시오. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다. ∙ 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡으십시오. ∙ 메인보드를 취급할 때 정전기로 인한 피해를 방지하기 위해 정전기 방전 ESD 손목 스트랩을 착용할 것을 권장합니다. ESD 손목 스트랩이 없을 경우, 다른 금속 물체를 접촉하는 방법으로 방전하십시오. ∙ 메인보드의 설치여부를 막론하고 메인보드를 정전 차폐 컨테이너 또는 정전기 방지 패드 위에 보관하십시오. ∙ 컴퓨터의 전원을 켜기 전에 메인보드 또는 컴퓨터 케이스에 느슨한 스크류 또는 금속 부품이 없는지 확인하십시오. ∙ 설치가 완료되기 전에 컴퓨터를 부팅하지 마십시오.
케이스 스탠드 오프 공지 메인보드의 손상을 방지하기 위해 메인보드 회로와 컴퓨터 케이스 사이의 불필요한 장착 스탠드오프를 금지합니다. 케이스 스탠드오프 유지 구역 표지판은 메인보드 뒷면(아래 그림 참조)에 표시되어 사용자에게 경고의 역할을 합니다. 충돌 방지 알림 각 나사 구멍 주위에 보호 페인트가 인쇄되어 있어 부품이 긁히는 것을 방지합니다.
프로세서 설치하기 ⚽ 1 ∙ https://youtu.
DDR4 모듈 설치하기 ⚽ ∙ https://youtu.
전면 패널 헤더 연결하기 ⚽ JFP1 2 1 전원 스위치 HDD LED 전원 LED RESET SW W TS SE RE HD DL ED PO W E RL ED PO + W E RL ED - W RS WE PO ∙ http://youtu.
메인보드 설치하기 1 2 ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc 토크: 3 kgf·cm* 3 BAT1 *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.
전원 커넥터 연결하기 ⚽ ∙ http://youtu.
SATA 드라이브 설치하기 ⚽ ∙ http://youtu.
그래픽 카드 설치하기 ⚽ ∙ http://youtu.
주변기기 연결하기 13
전원 켜기 1 2 3 4 14
사양 CPU ∙ 12/13세대 인텔® 코어™ 프로세서 , 펜티엄® 골드 및 셀레론® 프로세서 지원* ∙ 소켓 LGA1700 프로세서 * 출시된 새 프로세서의 최신 지원 상태를 확인하려면 www.msi.com을 방문하십시오. 칩셋 인텔® B760 칩셋 ∙ 2x DDR4 메모리 슬롯, 최대 64GB* 지원 ∙ 1R 2133/ 2666/ 3200 MHz (by JEDEC & POR) 지원 • 1DPC 1R 최대 속도 4800+ MHz 메모리 • 1DPC 2R 최대 속도 4600+ MHz ∙ 듀얼 채널 모드 지원 ∙ non-ECC, un-buffered 메모리 지원 ∙ 인텔® 익스트림 메모리 프로필 (XMP) 지원 *호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다. 확장 슬롯 ∙ 1x PCIe 4.0 x16 슬롯 (CPU) ∙ 1x PCIe 4.0 x1 슬롯 (B760 칩셋) ∙ 1x HDR를 가진 HDMI™ 2.
이전 페이지로부터 계속 RAID 오디오 LAN 전원 커넥터 내장 USB 커넥터 팬 커넥터 RAID 0, RAID 1, RAID 5 및 RAID 10 (SATA 저장 장치) 지원 Realtek® ALC897코덱 ∙ 7.1-채널 HD 오디오 1x Realtek® RTL8125B 2.5Gbps LAN 컨트롤러 ∙ 1x 24핀 ATX 메인 전원 커넥터 ∙ 1x 8핀 +12V 전원 커넥터 ∙ 1x USB 3.2 Gen 1 5Gbps 커넥터 (B760 칩셋) • 외 2 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 포트 지원 ∙ 2x USB 2.0 Type-A 커넥터 (Hub GL850G) • 외 4 USB 2.
이전 페이지로부터 계속 I/O 컨트롤러 NUVOTON NCT6687D 컨트롤러 칩 하드웨어 모니터 ∙ CPU/ 시스템/ 펌프 팬 속도 감지 폼 팩터 BIOS 기능 ∙ CPU/ 시스템/ 칩셋 온도 감지 ∙ CPU/ 시스템/ 펌프 팬 속도 조정 ∙ m-ATX 폼 팩터 ∙ 8.7 in. x 9.6 in. (220 mm x 244 mm) ∙ 1x 256 Mb flash ∙ UEFI AMI BIOS ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.
특수 기능 MSI Center 기능 LED • 미스틱 라이트 익스텐션 (ARGB GEN2/ RGB) • 미스틱 라이트 • 엠비언트 링크 • 미스틱 라이트 SYNC • 프로져 AI 쿨링 • 엠비언트 링크 지원 • 사용자 시나리오 • EZ 디버그 LED • True Color 성능 • 라이브 업데이트 • 라이트닝 Gen 4 M.2 (M.2/PCI_E) • 하드웨어 모니터 • 메모리 부스트 • 슈퍼 차져 • 코어 부스트 • 장치 속도 향상 • 게임 부스트 • 스마트 이미지 파인더 • MSI 컴패니언 • USB 3.2 Gen 1 5G • 시스템 진단 보호 • PCI-E 스틸 아머 열 특징 • M.2 쉴드 프로져 익스피리언스 • 스마트 팬 컨트롤 • 클릭 BIOS 5 오디오 • 오디오 부스트 네트워크 • 2.
포장 내용물 메인보드 패키지의 내용물을 확인하십시오. 다음 품목들이 패키지에 들어 있어야 합니다: 보드 • 1x 메인보드 서류 • 1x 빠른 설치 설명서 • 1x 유러피안 유니온 규제 지침 케이블 • 1x SATA 6Gb/s 커넥터 악세사리 • 1x M.2 나사 및 스탠드오프 패키지 (2 세트/팩) • 1x IO 쉴딩 ⚠ 중요사항 위 항목 중 하나라도 손상되었거나 누락되었다면 대리점에 문의하십시오.
후면 패널 커넥터 1 3 2 4 9 6 5 아이템 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7 8 설명 VGA 포트 PS/2 키보드/ 마우스 콤보 포트 2.5Gbps LAN (RJ45) 포트 라인 입력 포트 HDMI™ 포트 디스플레이포트 USB 2.0 Type-A 포트 (B760 칩셋) USB 3.
LAN 포트 LED 상태 표시 링크/ 작동 LED 속도 LED 꺼짐 꺼짐 상태 노란색 깜빡임 설명 상태 연결되지 않음. 연결되었음. 녹색 정상적인 통신중. 오렌지색 오디오 잭 연결 헤드폰 및 마이크용 오디오 잭 도표 스테레오 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT 21 속도 10 Mbps 100/1000 Mbps 2.
4-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front 5.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 7.
구성품 개요 JARGB_V2_2 CPU_FAN1 프로세서 소켓 CPU_PWR1 SYS_FAN1 ATX_PWR1 M2_1 JUSB3 SYS_FAN2 DIMMB1 DIMMA1 PCI_E1 BAT1 SATA▼_5▲_6 SATA▼_7▲_8 M2_2 PCI_E2 JARGB_V2_1 JFP1 JFP2 JTPM1 JCI1 JUSB2 JUSB1 JCOM1 JBAT1 JRGB1 JAUD1 23
CPU 소켓 CPU 중앙에서 가장 가까운 DIMM 슬롯까지의 거리입니다. 53.4 mm LGA1700 CPU 소개 LGA1700 CPU의 표면에는 메인보드 배치를 위해 CPU를 올바르게 정렬하는 데 도움이 되는 4개의 노치와 황금 삼각형이 있습니다. 황금색 삼각형은 핀 1 표시등입니다. ⚠ 중요사항 ∙ CPU를 설치하거나 제거하기 전에 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주시기 바랍니다. ∙ 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청 처리를 진행할 수 있습니다. ∙ CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스템 성능을 유지하는데 꼭 필요합니다. ∙ 시스템을 부팅하기 전에 CPU 히트싱크가 단단히 설치되었는지 확인합니다. ∙ 과열은 CPU와 시스템을 심각하게 손상시킬 수 있습니다.
DIMM 슬롯 채널 A 채널 B DIMMB1 DIMMA1 메모리 모듈 설치 1 3 2 2 ⚠ 중요사항 ∙ 듀얼 채널 모드의 시스템 안정성을 보장하려면 동일한 타입과 용량의 메모리 모듈을 사용해야 합니다. ∙ 메모리 주파수는 Serial Presence Detect (SPD)에 의해 작동하기 때문에 오버클로킹시 일부 메모리는 표시된 값보다 낮은 주파수에서 작동합니다. 표시된 값(포함)보다 높은 주파수에서 메모리를 작동하려면 BIOS로 이동하여 DRAM Frequency 항목에서 메모리 주파수를 설정하세요. ∙ 풀 DIMM 설치 또는 오버클로킹을 위해 보다 효율적으로 메모리 냉각 시스템을 사용할 것을 권장합니다. ∙ 오버클로킹시의 안정성과 설치된 메모리 모듈의 호환성은 설치된 CPU 및 장치에 따라 달라집니다. ∙ 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다.
PCI_E1~2: PCIe 확장 슬롯 PCI_E1: PCIe 4.0 x16 (CPU) BAT1 ⚠ 중요사항 PCI_E2: PCIe 4.0 x1 (B760 칩셋) ∙ 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을 방지하기 위해 MSI 그래픽 카드 지지대와 같은 장치를 사용하시면 더욱 안전합니다. ∙ 확장 카드를 추가하거나 제거할 때 먼저 전원을 끄거나 전원 코드를 콘센트에서 뽑으세요. 확장 카드에 대해 필요한 하드웨어나 소프트웨어 변경에 대하여 알려면 확장카드 설명서를 읽으세요. SATA_5~8: SATA 6Gb/s 커넥터 이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다. 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수 있습니다. SATA_6 SATA_5 SATA_8 SATA_7 ⚠ 중요사항 ∙ SATA 케이블을 90도로 꺽지 마십시오. 그럴 경우, 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다. ∙ SATA 케이블의 양쪽 모두에 동일한 플러그가 있지만.
M2_1~2: M.2 슬롯 (Key M) ⚠ 중요사항 인텔® RST는 UEFI ROM이 있는 PCIe M.2 SSD만 지원합니다. M2_1 M2_2 M2_1 슬롯에 M.2 모듈 설치 1. M.2 쉴드 FROZR 히트싱크의 나사를 풀어 줍니다. 2. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크을 들어 올려 제거합니다. 1 2 7 6 1 3. 필요한 경우 SSD 길이에 따라 제공된 M.2 스탠드오프를 고정합니다. 2280 SSD를 설치한 경우, 이 단계를 건너뜁니다.
4. M.2 SSD를 M.2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 5. 2280 SSD의 경우, EZ M.2 클립을 돌려 M.2 SSD를 고정합니다. 2242/ 2260 SSD의 경우, 제공된 M.2 나사를 사용하여 M.2 SSD를 제자리에 고정합니다. 4 5 5 30º 4 30º 2242/2260 SSD 2280 SSD 6. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크 아래의 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 7. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크을 제자리에 놓고 고정합니다.
M2_2 슬롯에 M.2 모듈 설치 1. 필요한 경우 M.2 SSD 길이에 따라 제공된 M.2 스탠드오프를 고정합니다. 2. M.2 SSD를 M.2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 3. 제공된 M.2 나사를 사용하여 M.2 SSD를 제자리에 고정합니다. 3 M.2 나사 M.
JAUD1: 전면 오디오 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 오디오 잭을 연결할 수 있습니다. 2 10 1 9 핀 신호 이름 핀 신호 이름 1 MIC L 2 Ground 3 MIC R 4 NC 5 Head Phone R 6 MIC Detection 7 SENSE_SEND 8 No Pin 9 Head Phone L 10 Head Phone Detection JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 JFP1 커넥터는 PC 케이스/섀시의 전원 켜기, 전원 재설정 및 LED를 제어합니다. 전원 스위치/ 리셋 스위치 헤더를 사용하면 전원 버튼/리셋 버튼을 연결할 수 있습니다. 전원 LED 헤더는 PC 케이스의 LED 조명에 연결되고 HDD LED 헤더는 하드 디스크의 활동을 나타냅니다. JFP2 커넥터는 부저 및 스피커용입니다. PC 케이스의 케이블을 오른쪽 핀에 연결하려면 아래 이미지를 참조하십시오.
JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터를 사용하여 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 (기본 설정) 섀시 침입 이벤트 트리거 섀시 침입 탐지기 사용하기 1. JCI1 섀시의 섀시 침입 스위치/ 센서에 연결합니다. 2. 섀시 커버를 닫습니다. 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration으로 이동합니다. 4. Chassis Intrusion (섀시 침입) 항목을 Enabled(사용)으로 설정합니다. 5. F10키를 눌러 저장하고 Enter키를 누른 후 Yes를 선택합니다. 6. 섀시 커버가 다시 열리면 컴퓨터를 켤 때 알람 메시지가 화면에 나타납니다. 섀시 침입 알람 재설정하기 1. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration으로 이동합니다. 2. Chassis Intrusion (섀시 침입)을 Reset (리셋)으로 설정합니다.
CPU_PWR1, ATX_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. CPU_PWR1 핀 신호 이름 핀 신호 이름 1 Ground 2 Ground 3 Ground 4 Ground 5 +12V 6 +12V 7 +12V 8 +12V 핀 신호 이름 핀 신호 이름 1 +3.3V 2 +3.3V 3 Ground 4 +5V 5 Ground 6 +5V 7 Ground 8 PWR OK 9 5VSB 10 +12V 11 +12V 12 +3.3V 13 +3.
JCOM1: 시리얼 포트 커넥터 이 커넥터에 브래킷을 사용하여 옵션인 시리얼 포트를 연결할 수 있습니다. 2 10 1 9 핀 신호 이름 핀 신호 이름 1 DCD 2 SIN 3 SOUT 4 DTR 5 Ground 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI 10 No Pin JUSB3: USB 3.2 Gen 1 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 포트를 연결할 수 있습니다. 10 1 ⚠ 중요사항 11 20 핀 신호 이름 핀 신호 이름 1 Power 2 USB3_RX_DN 3 USB3_RX_DP 4 Ground 5 USB3_TX_C_DN 6 USB3_TX_C_DP 7 Ground 8 USB2.0- 9 USB2.0+ 10 Ground 11 USB2.0+ 12 USB2.
JUSB1~2: USB 2.0 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 2.0 포트를 연결할 수 있습니다. ⚠ 중요사항 2 10 1 9 핀 신호 이름 핀 신호 이름 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 Ground 8 Ground 9 No Pin 10 NC ∙ VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. ∙ USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI Center 유틸리티를 설치하시기 바랍니다. JTPM1: TPM 모듈 커넥터 이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다. 자세한 내용과 사용방법은 TPM 보안 플랫폼 설명서를 참조하세요.
CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 자동 모드 팬 커넥터는 PWM 및 DC 모드를 자동으로 감지할 수 있습니다. BIOS> HARDWARE MONITOR 패널에서 팬을 제어할 수 있습니다. DC 또는 PWM을 팬 유형에 설정할 수 있습니다. 스마트 팬 모드를 확인하면 CPU 또는 시스템 온도에 따라 팬 속도가 변경됩니다. 스마트 팬 모드의 선택을 취소하면 팬이 최대 속도로 회전합니다. ⚠ 중요사항 PWM/ DC 모드로 전환한 후, 팬이 제대로 작동하는지 확인하시기 바랍니다.
JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 시스템 구성 데이터를 저장하기 위해 메인보드에 있는 배터리에서 외부 전원을 공급받는 온보드 CMOS 메모리가 있습니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를 지우세요. 데이터 유지 (기본 설정) CMOS 클리어/ BIOS 리셋 기본 값으로 BIOS 리셋하기 1. 컴퓨터의 전원을 끈 후 전원 콘센트에서 플러그를 뽑습니다 2. 점퍼 캡을 사용하여 JBAT1을 5-10초간 단락합니다. 3. JBAT1에서 점퍼 캡을 제거합니다. 4. 플러그를 전원 콘센트에 연결한 후 컴퓨터의 전원을 켭니다. BAT1: CMOS 배터리 CMOS 배터리가 방전되면 BIOS의 시간이 재설정되고 시스템 구성 데이터가 손실됩니다. 이 경우 CMOS 배터리를 교체해야 합니다. CMOS 배터리 교체 1. 리테이너 클립을 눌러 배터리를 분리합니다. 2. 소켓에서 배터리를 제거합니다. 3.
JRGB1: RGB LED 커넥터 JRGB 이 커넥터를 사용하여 5050 RGB LED 스트립 12V을 연결할 수 있습니다. 1 핀 신호 이름 핀 신호 이름 1 +12V 2 G 3 R 4 B RGB LED 스트립 커넥터 1 G R B JRGB 확장 케이블 JRGB 커넥터 5050 RGB LED 스트립12V RGB LED 팬 연결 JRGB 커넥터 1 G R B 1 시스템 팬 커넥터 RGB LED 팬 ⚠ 중요사항 ∙ JRGB 커넥터는 최대 3A (12V) 정격 전력에서 최대 2미터 연속 5050 RGB LED 스트립 (12V/G/R/B)을 지원합니다. ∙ RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. ∙ MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요.
JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED 커넥터 JARGB_V2 커넥터를 사용하면 ARGB Gen2와 ARGB 기반 LED 스트립을 연결할 수 있습니다. JARGB_V2 커넥터는 최대 정격 3A (5V)로 개별 주소 지정이 가능한 최대 240개의 RGB LED 를 지원합니다.
⚠ 주의 다른 유형의 LED 스트립을 연결하지 마십시오. JRGB 커넥터와 JARGB_V2 커넥터는 다른 전압을 제공하며, ARGB 5V LED LED 스트립을 JRGB 커넥터에 연결하면 LED 스트립이 손상됩니다. ⚠ 중요사항 ∙ ARGB Gen1 및 ARGB Gen2 LED 스트립을 동일한 커넥터에 연결하면 문제가 발생할 수 있습니다. ARGB Gen1 및 ARGB Gen2 LED 스트립을 함께 사용하지 마십시오. ∙ 최상의 효과를 얻으려면 동일한 사양의 LED 스트립을 설치하는 것이 좋습니다. ∙ RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. ∙ MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요.
온보드 LED EZ 디버그 LED 이 LED는 메인보드의 디버그 상태를 나타냅니다. CPU -CPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. DRAM -DRAM이 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. VGA - GPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. BOOT - 부팅 장치가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다.
OS, 드라이버 & MSI Center 설치하기 공식 웹사이트 www.msi.com을 방문하여 최신 버전의 유틸리티와 드라이버를 다운로드 및 업데이트하세요. Windows 10/ Windows 11 설치하기 1. 컴퓨터의 전원을 켭니다. 2. Windows 10/ Windows 11 설치 디스크/USB를 컴퓨터에 삽입합니다. 3. 컴퓨터 케이스의 Restart 버튼을 누릅니다. 4. 컴퓨터가 POST (Power-On Self Test)하는 동안 F11 키를 눌러 부팅 메뉴로 이동합니다. 5. 부팅 메뉴에서 Windows 10/ Windows 11 설치 디스크/USB를 선택합니다. 6. 화면에 Press any key to boot from CD or DVD... 라는 메세지가 나타나면 임의의 키를 누릅니다. message. 메세지가 안뜬다면 이 단계를 건너뛰십시오. 7. 화면에 나타나는 설명에 따라 Windows 10/ Windows 11운영 체제를 설치합니다.
MSI Driver Utility Installer로 드라이버 설치하기 ⚠ 중요사항 ∙ 일부 새로운 네트워크 칩은 Windows 10/Windows 11에서 기본적으로 지원되지 않습니다. MSI Driver Utility Installer 프로그램으로 드라이버를 설치하기 전에 LAN 드라이버를 설치하는 것이 좋습니다. 메인보드용 LAN 드라이버를 설치하려면 www.msi.com을 참조하십시오. ∙ MSI Driver Utility Installer이 자동으로 나타납니다. 진행 중에 취소하거나 닫을 경우 MSI Center 설명서의 Live Update 장을 참조하여 드라이버를 설치하십시오. www.msi.com으로 이동하여 메인보드를 검색하고 드라이버를 다운로드할 수도 있습니다. ∙ MSI Driver Utility Installer는 인터넷을 통해 설치해야 합니다. 1. Windows 10/ Windows 11운영 체제에서 컴퓨터를 시작합니다. 2.
5. 왼쪽 하단 모서리에 있는 Select All 확인란을 선택하고 Install를 클릭하여 MSI Center 및 드라이버를 설치합니다. 하단에 설치 진행 상황이 표시됩니다. 6. 진행이 완료되면 Finish을 클릭합니다.
MSI Center MSI Center 는 게임 설정을 쉽게 최적화하고 콘텐츠 생성 소프트웨어를 원활하게 사용할 수 있도록 지원하는 응용 프로그램입니다. 또한 PC 및 기타 MSI 제품에 대한 LED 빛 효과를 제어하고 동기화할 수 있습니다. MSI Center 를 사용하면 이상적인 모드를 사용자 지정하고, 시스템 성능을 모니터링하며, 팬 속도를 조정할 수 있습니다. MSI Center 사용자 가이드 MSI Center에 대한 자세한 내용은 다음의 주소를 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf 참조 하시거나 QR 코드를 스캔하십시오. ⚠ 중요사항 구입한 제품에 따라 기능이 달라질 수 있습니다.
UEFI BIOS MSI UEFI BIOS는 UEFI(Unified Extensible Firmware Interface) 구성과 호환 가능 합니다. UEFI는 기존 BIOS가 달성 할 수없는 많은 새로운 기능과 장점을 가지고 있으며 향후 BIOS를 완전히 대체 할 것입니다. MSI의 UEFI BIOS는 새로운 칩셋의 기능을 최대한 활용하기 위해 기본 부팅 모드로 UEFI를 사용합니다. ⚠ 중요사항 본 사용자 매뉴얼상 ‘BIOS’ 용어는 별도 표기가 없는 한 ‘UEFI BIOS’를 뜻합니다. UEFI 이점 ∙ 빠른 부팅 - UEFI는 운영 체제를 직접 부팅하고 BIOS 자가 테스트 프로세스를 저장할 수 있습니다. 또한 POST 중에 CSM 모드로 전환할 필요가 없습니다. ∙ 2TB보다 큰 하드 드라이브 파티션을 지원합니다. ∙ GUID 파티션 테이블(GPT)를 사용하여 주 파티션을 4개 이상 지원합니다. ∙ 파티션 수를 제한 없이 지원합니다. ∙ 새 장치의 모든 기능을 지원합니다.
BIOS (바이오스) 설정 기본 설정은 일반적인 조건에서 시스템의 안정성을 위해 최적의 성능을 제공합니다. BIOS에 익숙하지 않을 경우, 시스템 손상 또는 부팅 실패를 방지하기 위해 항상 기본 설정을 유지하기 바랍니다. ⚠ 중요사항 ∙ BIOS 항목은 시스템 성능 향상을 위해 지속적으로 업데이트됩니다. 따라서 여기에 제공된 설명은 최신 BIOS와 조금 상이할 수 있으므로 참조용으로만 사용하십시오. 또한 BIOS 항목에 대해서는 HELP(도움말)의 설명을 참고할 수 있습니다. ∙ BIOS 화면, 옵션 및 설정은 사용자의 시스템에 따라 다를 수 있습니다. BIOS 설정 부팅 과정에서 화면에 DEL 키를 눌러 설정 메뉴로, F11 키를 눌러 부팅메뉴로 이동이라는 메시지가 나타나면 Delete 키를 누르세요.
BIOS 리셋 문제 해결을 위해 BIOS 기본 설정을 복원해야할 경우가 나타날 수 있습니다. BIOS를 리셋하는 방법에는 다음과 같은 몇가지가 있습니다. ∙ BIOS로 이동한 후 F6 를 눌러 최적화된 기본 값을 로드합니다. ∙ 메인보드의 CMOS 클리어 점퍼를 단락시킵니다. ⚠ 중요사항 CMOS 데이터를 삭제하기 전에 컴퓨터 전원이 꺼져 있는지 확인해야 합니다. BIOS를 재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼 섹션을 참조하세요. BIOS 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전: 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 1. Multi-BIOS 스위치를 사용하여 대상 BIOS ROM으로 전환합니다. 메인보드에 이 스위치가 없으면 이 단계를 건너뛰십시오. 2. 업데이트 파일이 들어있는 USB 플래시 드라이브를 USB 포트에 삽입합니다. 3.
MSI Center로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전: ∙ LAN 드라이버가 이미 설치되어 있고 인터넷이 제대로 연결되었는지 확인하세요. ∙ BIOS 업데이트 하기 전, 모든 다른 응용 프로그램을 끄십시오. BIOS 업데이트: 1. MSI Center를 설치 및 시작하고 Support 페이지로 이동합니다. 2. Live Update 를 선택하고 Advance 버튼을 클릭합니다. 3. BIOS 파일을 선택하고 Install 버튼을 클릭합니다. 4. 설치 알림이 나타나면 Install 버튼을 누릅니다. 5. BIOS를 업데이트하기 위해 시스템이 자동으로 다시 시작됩니다. 6. BIOS 프로세서가 100%로 완료되면, 시스템이 자동으로 재부팅됩니다.
目錄 快速門........................................................................................................................ 3 規格.............................................................................................................................. 15 專屬特色...................................................................................................................... 18 包裝容....................................................................................................................
建 LED 指示燈......................................................................................................... 40 除錯 LED 指示燈 ................................................................................................... 40 安裝作業系統、驅動程式和 MSI Center.................................................................... 41 MSI Center ............................................................................................................ 44 UEFI BIOS................................................
快速門 感謝您購買 MSI® 的新主機。在此快速門章節將提供關於如何安裝電腦的流程圖。某 些裝置也提供示範影片。請在手機或平電腦上打開網頁瀏覽器連結到網址觀看。您也可 透過掃碼連接到網址。 準備工具和零件 Intel® LGA1700 CPU DDR4 記憶體 LGA1700 CPU 風扇 機殼 電源供應器 散熱膏 顯示卡 SATA 硬碟 十字型螺絲起子 1 包螺絲 3
安全說明 ∙ 本包裝所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞。請務必依循下指示確保能成功 組裝電腦。 ∙ 請確定所有組件均確實連接妥善。如有鬆脫可能會造成電腦無法識別該組件或無法啟 動電腦。 ∙ 拿主機時請抓主機的邊緣免碰觸到較易損壞的組件。 ∙ 拿主機時建議您戴靜電手環免產生靜電損壞主機。若無靜電手環請先觸摸 其他金屬物品讓自身放電再碰觸主機。 ∙ 若未安裝主機請務必將其存放於靜電屏蔽的容器中或置於防靜電桌墊上。 ∙ 開機之前請先確認主機上方或機殼無任何鬆脫的螺絲或其他金屬組件。 ∙ 安裝完成再開機免損壞組件或傷到使用者。 ∙ 若在安裝步驟中需要任何協助請與通過認證的電腦工程師連繫。 ∙ 在安裝或移除任何組件前請務必先將電源供應器關閉並將電源線由插座除。 ∙ 請妥善保存本使用手冊便日後參照。 ∙ 務必讓本主機遠離潮濕與濕氣。 ∙ 將電源供應器連接到插座前請先確認電源插座供電之伏特數與電源供應器標示的數 值相同。 ∙ 請將電源線纜放置於不會受到踩踏的位置並請不要將任何物體擺放於電源線纜之上。 ∙ 請務必留意主機所發
機殼螺絲柱注意事項 為防止損壞主機禁止在主機電路和電腦機殼之間安裝任何不必要的螺絲柱。敬告使 用者主機背面有 Case standoff keep out zone 標示(機殼螺絲柱禁區標誌如下所示)。 避免碰撞注意事項 每個螺絲孔的周邊都印有保護漆免零件被劃傷。 5
安裝處理器 ⚽ 1 ∙ https://youtu.
安裝 DDR4 模組 ⚽ ∙ https://youtu.
連接前置面針腳 ⚽ JFP1 2 1 Power Switch HDD LED Power LED RESET SW W TS SE RE HD DL ED PO W E RL ED PO + W E RL ED - W RS WE PO ∙ http://youtu.
安裝主機 1 2 ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc 扭矩 3 kgf·cm* 3 BAT1 *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.
連接電源接頭 ⚽ ∙ http://youtu.
安裝 SATA 驅動程序 ⚽ ∙ http://youtu.
安裝顯卡 ⚽ ∙ http://youtu.
連接周邊裝置 13
開啟電源 1 2 3 4 14
規格 支援處理器 晶片組 ∙ 支援 12th/ 13th Gen Intel® Core™ 處理器、Pentium® Gold 和 Celeron® 處理器* ∙ 處理器架構 LGA1700 * 如有更新的處理器發表時請造訪 www.msi.com 網站獲最新的支援狀態。 Intel® B760 晶片組 ∙ 2 條 DDR4 插槽支援總合最高 64GB* ∙ 支援 1R 2133/ 2666/ 3200 MHz (透過 JEDEC & POR) 支援記憶體 • 1DPC 1R 支援最高 4800+ MHz 記憶體 • 1DPC 2R 支援最高 4600+ MHz 記憶體 ∙ 支援雙通道模式 ∙ 支援 non-ECC無緩衝記憶體 ∙ 支援 Intel® Extreme Memory Profile (XMP) *請造訪 www.msi.com 網站了詳細的記憶體相容資訊。 擴充插槽 ∙ 1 個 PCIe 4.0 x16 插槽 (源於 CPU) ∙ 1 個 PCIe 4.0 x1 插槽 (源於 B760 晶片組) ∙ 1 個具備有 HDR 的 HDMI™ 2.
承上頁 RAID 支援 SATA 儲存裝置創建 RAID 0、RAID1、RAID 5 和 RAID 10 音效 Realtek® ALC897Codec 網路 1 個 Realtek® RTL8125B 2.5Gbps 網路控制器 電源接頭 內建 USB 接頭 風扇電源接頭 ∙ 7.1 聲道高音質音效 ∙ 1 個 24-pin ATX 主電源接頭 ∙ 1 個 8-pin +12V 電源接頭 ∙ 1 個 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接頭 (源於 B760 晶片組) • 可另支援 2 個 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠 ∙ 2 個 USB 2.0 Type-A 接頭 (源於 Hub-GL850G) • 可另支援 4 個 USB 2.
承上頁 I/O 控制器 NUVOTON NCT6687D 控制晶片 硬體監控 ∙ CPU/系統風扇速度偵測 尺寸 BIOS 功能 ∙ CPU/系統/晶片組溫度偵測 ∙ CPU/系統風扇速度控制 ∙ m-ATX ∙ 8.7 x 9.6 英吋 (220 x 244 公釐) ∙ 1 個 256 Mb flash ∙ UEFI AMI BIOS ∙ ACPI 6.4、SMBIOS 3.
專屬特色 LED 燈 MSI Center 特色 • 炫彩效果延伸接頭 (ARGB GEN2/RGB) • Mystic Light • 炫彩效果同步技術 • Ambient Link • 支援 Ambient Link • Frozr AI Cooling • 除錯 LED 指示燈 • User Scenario 效能 • True Color • Live Update • 硬體監測器 • Lightning Gen 4 (M.2/PCI_E) • Devices Speed Up • 遊戲加速引擎 • Memory Boost • 核心加速引擎 • Super Charger • Smart Image Finder • USB 3.2 Gen 1 5G • MSI Companion 保護 • System Diagnosis • PCI-E 鋼鐵裝甲 散熱特色 體驗 • M.2 Shield Frozr • 第五代圖形化 BIOS • 智慧風扇控制 音效 • 音皇技術 網路 • 2.
包裝內容 請檢查您的主機包裝的容應包含 卡 • 1 個主機 文件 • 1 份快速指引 • 1 份歐盟安規聲明 連接線 • 1 條 SATA 6Gb/s 連接線 配件 • 1 包M.
後側面接頭 1 3 2 4 9 6 5 項目 1 2 3 4 7 說明 VGA 連接埠 PS/2 鍵盤/滑鼠複合連接埠 2.5Gbps LAN (RJ45) 連接埠 音源輸連接埠 5 HDMI™ 連接埠 6 DisplayPort 7 USB 2.0 Type-A 連接埠 (源於 B760 晶片組) 8 9 10 8 USB 3.
網路連接埠 LED 燈狀態表 連線/ 工作燈號 速度燈號 關閉 關閉 狀態 黃燈 閃爍 說明 狀態 未連線 已連線 綠燈 橘燈 資料傳輸中 音效接頭連接示意圖 連接耳機與麥克風插孔示意圖 連接立體聲喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT 21 速度 10 Mbps 100/ 1000 Mbps 2.
連接 4 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front 連接 5.1 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 連接 7.
元件總覽 JARGB_V2_2 CPU_FAN1 處理器腳座 CPU_PWR1 SYS_FAN1 ATX_PWR1 M2_1 JUSB3 SYS_FAN2 DIMMB1 DIMMA1 PCI_E1 BAT1 SATA▼_5▲_6 SATA▼_7▲_8 M2_2 PCI_E2 JARGB_V2_1 JFP1 JFP2 JTPM1 JCI1 JUSB2 JUSB1 JCOM1 JBAT1 JRGB1 JAUD1 23
CPU 腳座 CPU 中央點到最靠近的 DIMM 插 槽之距離 53.
記憶體插槽 通道 A 通道 B DIMMB1 DIMMA1 記憶體模組安裝 1 3 2 2 ⚠ 重要 ∙ 為確保系統穩定雙通道模式請務必安裝相同規格、容量、密度的記憶體模組。 ∙ 記憶體頻率是依照其 Serial Presence Detect (SPD) 運作。在超頻過程中部分記憶體 模組可能會比其標示頻率低的數值運作如果您希望記憶體模組符合其標示頻率 或更高的頻率運作請進 BIOS 選單並找到 DRAM Frequency 項目設定。 ∙ 要在主機的所有記憶體插槽都裝上記憶體模組或是要進行超頻時建議您使用更高 效的記憶體散熱系統。 ∙ 超頻時記憶體模組之穩定性與相容性將決於您所安裝的 CPU 及裝置。 ∙ 請造訪 www.msi.
PCI_E1~2: PCIe 擴充插槽 PCI_E1: PCIe 4.0 x16 (源於 CPU) BAT1 ⚠ 重要 PCI_E2: PCIe 4.0 x1 (源於 B760 晶片組) ∙ 若安裝大型顯卡需要使用工具如 MSI 顯卡支撐架支撐其重量和防止插槽變形。 ∙ 新增或移除擴充卡時請確認已關機並除電源線。請詳讀擴充卡說明文件了所 需變更的軟硬體設定。 SATA_5~8: SATA 6Gb/s 插孔 這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠。每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置。 SATA_6 SATA_5 SATA_8 SATA_7 ⚠ 重要 ∙ SATA 排線不可摺疊超過 90 度免傳輸資料時產生錯誤。 ∙ SATA 排線兩端接頭外觀相似建議將平頭端接到主機節省空間。 ∙ 當 M2_2 插槽裝有 M.
M2_1~2: M.2 插槽 (M 鍵) ⚠ 重要 Intel® RST 僅支援 PCIe M.2 SSD 搭配 UEFI ROM。 M2_1 M2_2 安裝 M.2 模組到 M2_1 插槽 1. 將 M.2 Shield Frozr 散熱片的螺絲下。 2. 抬起 M.2 Shield Frozr 散熱片並下。 1 2 7 6 1 3. 請依照您 SSD 裝置的長度來鎖住 M.
4. 將 M.2 SSD 30 度插 M.2 插槽。 5. 如果您安裝的是 2280 SSD旋轉簡易 M.2 卡扣固定 M.2 SSD。如果您安裝的是 2242/ 2260 SSD請將 M.2 SSD M.2 螺絲鎖上。 4 5 5 30º 4 30º 2242/2260 SSD 2280 SSD 6. 下 M.2 Shield Frozr 散熱片底部散熱墊上的保護膠片。 7. 將 M.
安裝 M.2 模組到 M2_2 插槽 1. 如有需要請依照您 M.2 SSD 裝置的長度來鎖住 M.2 螺柱。 2. 將 M.2 SSD 30 度插 M.2 插槽。 3. 請將 M.2 SSD M.2 螺絲鎖上。 3 M.2 螺絲 M.
JAUD1: 前置音效插孔 本插孔用於連接前面的音訊插孔。 2 10 1 9 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 1 MIC L 2 Ground 3 MIC R 4 NC 5 Head Phone R 6 MIC Detection 7 SENSE_SEND 8 No Pin 9 Head Phone L 10 Head Phone Detection JFP1、JFP2: 系統面接頭 JFP1 接頭控制電腦機殼/機箱上的電源開啟、重新開機和 LED 指示燈。Power Switch/ Reset Switch 接頭允許您連接電源按鈕、重新開機按鈕。Power LED 指示燈接頭連接到電 腦機殼上的 LED 燈HDD LED 指示燈接頭顯示硬碟的使用情況。JFP2 接頭用於 Buzzer (蜂鳴器)和 Speaker (喇叭)。請參閱下圖片連接電腦機殼的連接線到正確的接腳。 Power LED JFP1 Power Switch 2 1 10 9 Reserved HDD LED Reset Switch Buzzer JFP2
JCI1: 機殼開啟接頭 此接頭可連接機殼開啟開關排線。 一般 (預設值) 觸動機殼開啟事件 使用機殼開啟偵測器 1. 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器。 2. 關閉機殼蓋。 3. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration。 4. 將 Chassis Intrusion 設定為 Enabled。 5. 按下 F10 儲存並離開然後按 Enter 鍵選擇 Yes。 6. 之後若機殼蓋再次被開啟電腦啟動後畫面上即會顯示警告訊息。 重設機殼開啟警告 1. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration。 2. 將 Chassis Intrusion 設定為 Reset。 3.
CPU_PWR1、ATX_PWR1: 電源接頭 這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器。 CPU_PWR1 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 1 Ground 2 Ground 3 Ground 4 Ground 5 +12V 6 +12V 7 +12V 8 +12V 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 1 +3.3V 2 +3.3V 3 Ground 4 +5V 5 Ground 6 +5V 7 Ground 8 PWR OK 9 5VSB 10 +12V 11 +12V 12 +3.3V 13 +3.
JCOM1: 序列埠接頭 此接頭用來連接選擇性配置的序列埠支架。 2 10 1 9 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 1 DCD 2 SIN 3 SOUT 4 DTR 5 Ground 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI 10 No Pin JUSB3: USB 3.2 Gen 1 接頭 這些接頭用於連接前面的 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠。 10 1 ⚠ 重要 11 20 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 1 Power 2 USB3_RX_DN 3 USB3_RX_DP 4 Ground 5 USB3_TX_C_DN 6 USB3_TX_C_DP 7 Ground 8 USB2.0- 9 USB2.0+ 10 Ground 11 USB2.0+ 12 USB2.
JUSB1~2: USB 2.0 接頭 這些接頭用於連接前面的 USB 2.
CPU_FAN1、SYS_FAN1~2: 風扇電源接頭 風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式。PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出並可透過速度控制訊號調整風扇速度。DC 模式插孔會變更電壓藉此控制風扇速 度。Auto 模式能自動偵測風扇的 PWM 與 DC 模式。 您可在 BIOS > HARDWARE MONITOR 面中控制風扇。允許您設定您的風扇類型為 DC 或 PWM。檢查智慧風扇模式風扇速度會依據 CPU 或系統溫度進行變更。消勾選智 慧風扇模式風扇將最大速度旋轉。 ⚠ 重要 在切換 PWM/ DC 模式後請確保風扇工作正常。 CPU_FAN1 1 SYS_FAN1 PWM 模式接腳定義 1 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 1 Ground 2 +12V 3 Sense 4 Speed Control Signal SYS_FAN2 DC 模式接腳定義 風扇接頭規格 接頭 CPU_FAN1 SYS_FAN1~2 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 1 Ground 2 Voltage Contro
JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線 主機建 CMOS 記憶體是利用主機上的外接電池來保留系統設定。若要清除系統設 定請將跳線設為清除 CMOS 記憶體。 保留資料 (預設值) 清除 CMOS/ 重置 BIOS 重設 BIOS 至預設值 1. 關閉電腦電源並除電源線。 2. 使用跳接器蓋讓 JBAT1 短路持續約 5-10 秒。 3. 將跳接器蓋從 JBAT1 上出。 4. 插電源線並開啟電腦電源。 BAT1: CMOS 電池 如果 CMOS 電池電量不足BIOS 中的時間將被重置且系統設定資料將會流失。在此情況 下您需要更換 CMOS 電池。 更換 CMOS 電池 1. 按壓卡扣彈出電池。 2. 從腳座上下電池。 3.
JRGB1: RGB LED 接頭 JRGB 接頭允許您連接 5050 RGB LED 燈條 (12V)。 1 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 1 +12V 2 G 3 R 4 B RGB LED 燈條連接示意圖 1 G R B JRGB 延長線 JRGB 接頭 5050 RGB LED 燈條 12V RGB LED 風扇連接示意圖 JRGB 接頭 1 G R B 1 系統風扇接頭 RGB LED 風扇 ⚠ 重要 ∙ JRGB 接頭支援最長 2 公尺的 5050 RGB LED 燈條 (12V/G/R/B)最大額定功率為 3A (12V)。 ∙ 進行安裝或除 RGB LED 燈條前請先關閉電源供應器並將電源線由電源插座移除。 ∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴充的 LED 燈條。 37
JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED 接頭 JARGB_V2 接頭允許您連接 ARGB Gen2 和基於 ARGB 規格的LED 燈條。JARGB_V2 接 頭最多可支援 240 個可個別定址 RGB LED 燈條最大額定功率為 3A (5V)。 1 1 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 1 +5V 2 Data 3 No Pin 4 Ground 可定址 RGB LED 燈條連接示意圖 +5V 1 D JARGB_V2 接頭 JARGB_V2 延長線 ARGB/ ARGB Gen2 LED 燈條 可定址 RGB LED 風扇連接示意圖 JARGB_V2 接頭 1 1 系統風扇接頭 ARGB/ ARGB Gen2 LED 風扇 38
⚠ 警告 請勿連接錯誤類型的 LED 燈條。JRGB 接頭和 JARGB_V2 接頭提供不同的電壓如誤將 ARGB 5V LED 燈條連接到 JRGB 接頭將會造成此 LED 燈條損壞。 ⚠ 重要 ∙ 如果將 ARGB Gen1 和 ARGB Gen2 LED 燈條連接到同一個接頭可能會引起問題。請勿 將 ARGB Gen1 和 ARGB Gen2 LED 燈條混合在一起。 ∙ 我們強烈建議您安裝相同規格的 LED 燈條獲得最佳效果。 ∙ 進行安裝或除可定址 RGB LED 燈條前請先關閉電源供應器並將電源線由電源插 座移除。 ∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴充的 LED 燈條。 39
內建 LED 指示燈 除錯 LED 指示燈 這些 LED 指示燈會表示主機的偵錯狀態。 CPU - 表示未偵測到 CPU 或已故障。 DRAM - 表示未偵測到記憶體或已故障。 VGA - 表示未偵測到顯示晶片或已故障。 BOOT - 表示未偵測到開機裝置或已故障。 40
安裝作業系統、驅動程式和 MSI Center 請至 www.msi.com 下載與更新最新版的工具軟體與驅動程式。 安裝 Windows 10/ Windows 11 1. 啟動電腦。 2. 將 Windows 10/ Windows 11 安裝光碟/ USB 置電腦。 3. 按電腦機殼上的重新啟動按鈕。 4. 在電腦開機自我測試 (POST) 期間按 F11 鍵進開機功能表。 5. 在開機功能表中選擇 Windows 10/ Windows 11 安裝光碟/ USB。 6. 如果螢幕顯示 Press any key to boot from CD or DVD... 訊息請按任意鍵。如果沒有 請跳過此步驟。 7.
安裝 MSI Driver Utility Installer 驅動程式安裝器 ⚠ 重要 ∙ Windows 10/ Windows 11 並無原生支援一些新的網路晶片。建議您在安裝 MSI Driver Utility Installer 驅動程式安裝器前安裝 LAN 驅動程式。請造訪 www.msi.com 網站為主 機安裝 LAN 驅動程式。 ∙ MSI Driver Utility Installer 僅彈出一次。如果在過程中消或關閉請參閱 MSI Center 手冊中的Live Update 章節安裝驅動程式。您也可前往 www.msi.com 搜尋您的主機 和下載驅動程式。 ∙ MSI Driver Utility Installer 需要透過網際網路安裝。 1. 啟動電腦進 Windows 10/ Windows 11。 2. 選開始>設定>更新與安全性然後選擇檢查更新。 3. MSI Driver Utility Installer 將會自動彈出。 4.
5. 勾選左下的 Select All然後按一下 Install 安裝 MSI Center 和驅動程式。安裝進度 會顯示在底部。 6.
MSI Center MSI Center 是一款能幫助您更易優化遊戲設定並順利使用容創作軟體的應用程式。除 此之外您還可使用此應用程式來控制同步個人電腦及其他 MSI 產品的 LED 燈光效 果。使用 MSI Center您可自定義理想模式、監測系統性能和調整風扇速度。 MSI Center 使用者指南 如果您想了更多關於 MSI Center請參閱 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCT.
UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 與 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 結構相容。UEFI 有許多 傳統 BIOS 無法實現的新功能和優勢。它未來可完全代 BIOS。MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作為預設啟動模式充分利用新晶片組的功能。 ⚠ 重要 除非另有說明否則本使用者指南中的 BIOS 所指的即是 UEFI BIOS。 UEFI 優勢 ∙ 快速啟動 - UEFI 可直接啟動作業系統並儲存 BIOS 自檢過程。同時也省去了 POST 期 間切換到 CSM 模式的時間。 ∙ 支援超過 2 TB 的硬碟分割區。 ∙ 通過 GUID 分割表 (GPT) 支援四個上的主分割區。 ∙ 支援不限數量的分割區。 ∙ 完全支援新設備 - 新設備可能不提供向後相容性。 ∙ 支援安全啟動 - UEFI 可檢查作業系統的有效性確保沒有惡意軟體干預啟動過程。 不相容的 UEFI 情況 ∙ 32 位 Windows 作業系統 - 此主機僅支援 64 位 Windows 10/ Windows 11 作業系 統。
BIOS 設定 預設值提供最佳效能可在一般情況下達到系統穩定度。除非您熟悉 BIOS 設定否則請務 必使用預設值免系統受損或開機失敗。 ⚠ 重要 ∙ BIOS 項目會持續更新達到更優異的系統效能。因此說明容可能會與最新的 BIOS 稍 微不同因此僅供參考。您亦可參閱 HELP 得 BIOS 項目說明。 ∙ BIOS 螢幕畫面、選項和設定會因系統不同而有異。 進 BIOS 設定 開機過程中畫面出現按 DEL 鍵進設定功能表按 F11 進開機功能表時按 Delete 鍵 進設定功能表。 功能鍵 F1: F2: F3: F4: F5: F6: F7: F8: F9: F10: F12: Ctrl+F: 一般說明 添加/刪除收藏項 進我的最愛功能表 進 CPU 規格功能表 進 Memory-Z 功能表 載最佳化預設值 在高級模式和 EZ 模式之間切換 載超頻設定檔 儲存超頻設定檔 儲存變更與重設* 拍攝屏幕截圖並將其保存到 USB 隨身碟(僅 FAT/ FAT32 格式)。 進搜索頁面 * 按下 F10 後會出現確認視窗提供改資訊。選擇是或
重設 BIOS 某些情況下您可能會需要將 BIOS 復原為出廠預設值決部份特定問題。有多種方法 可重設 BIOS ∙ 前往 BIOS然後按 F6 載最佳化預設值。 ∙ 將主機上的清除 CMOS 功能跳線短路。 ⚠ 重要 在清除 CMOS 數據之前請確保計算機已關閉。請參閱清除 CMOS 跳線部分重置 BIOS。 更新 BIOS 以 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 請從 MSI 網站下載符合您主機型號的最新 BIOS 檔案。然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨 身碟。 更新 BIOS: 1. 透過多重 BIOS 切換開關切換到目標 BIOS ROM。如果您的主機沒有此開關請跳 過此步驟。 2. 將含更新檔的 USB 隨身碟插 USB 連接埠。 3. 請依下列方式進更新模式。 • 重新開機並在 POST 期間按壓 Ctrl + F5 按鍵並點選 Yes 重新啟動系統。 Press to activate M-Flash for BIOS update.
以 MSI Center 更新 BIOS 更新前 ∙ 確保已經安裝網路驅動程式且已正確設定網際網路連線。 ∙ 請在更新 BIOS 之前關閉其他所有應用程式軟體。 進行更新 BIOS 1. 安裝並開啟 MSI Center 並進 Support 頁面。 2. 選 Live Update 並按一下 Advance 按鈕。 3. 選 BIOS 檔案並按一下 Install 按鈕。 4. 安裝提示出現後按一下 Install 按鈕。 5. 系統將自動重啟更新 BIOS。 6.
目录 入门........................................................................................................................ 3 规格.............................................................................................................................. 15 殊功...................................................................................................................... 18 包装内容物..................................................................................................................
板载 LED 灯................................................................................................................. 40 简易侦错 LED 灯 ................................................................................................... 40 装作统驱动序和 MSI Center.................................................................... 41 MSI Center ............................................................................................................ 44 UEFI BIOS..........................................
入门 谢购买了 MSI® 的主板 本入门部提供关何装计机的演图 一 装还提供视频演 请链到该网站过手机或平板电脑上的网络浏览器观看 甚 至可以过扫描二维码码链到 URL 准备工具和组件 Intel® LGA1700 CPU DDR4 内存 LGA1700 CPU 风 机 电源供应器 导热 显卡 SATA 一硬盘 十字螺丝刀 一包螺丝 3
信息 ∙ 包装中包的的组件可到静电放电 (ESD) 损坏 请遵守以下注意事项以确成 功组装计机 ∙ 确所组件连牢固 连不紧可会导计机无法识别组件或无法开启 ∙ 拿主板时请手主板边缘免触主板的敏组件 ∙ 当拿取主板时建议佩戴静电放电 (ESD) 腕带以防止静电损坏其置 果 ESD 腕带 无法使用请在拿取主板过触其它金属物体释放自的静电 ∙ 在不装主板时请将主板放在静电屏容器或防静电垫上 ∙ 在打开计机确计机机内的主板或何位置上没松动的螺丝或金属组件 ∙ 在装完成之不启动计机 否则可会导组件永久性损坏以伤使用者 ∙ 在何装步骤中果帮助请咨询专业的计机技术员 ∙ 装或拆卸计机何组件之请先关闭电源并将电源线由座上拔除 ∙ 留本用户南以供将来参考 ∙ 本主板须远离湿气 ∙ 在电源供应器连到电源座之请确的座提供了电源供应器上额定相同的 电压 ∙ 将电源线摆放在不会被人踩到的方不在电源线上放置何物品 ∙ 须留意在主
机壳螺柱夹页 为防止损坏主板止在主板电路和计机机壳之间装何不必的螺丝柱 告使用 者主板面 Case standoff keep out zone 标 (机壳螺丝柱区标志下所) 免碰撞夹页 在每个螺丝孔围都护漆以防止件被划伤 5
装处理器 ⚽ 1 ∙ https://v.youku.com/v_show/ id_XNTE5NDQwNDY2NA==.
装 DDR4 内存 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/id_XNzUyMTI5ODI4.
连置面板头 ⚽ JFP1 2 1 Power Switch HDD LED Power LED RESET SW W TS SE RE HD DL ED PO W E RL ED PO + W E RL ED - W RS WE PO ∙ http://v.youku.com/v_show/id_ XNjcyMTczMzM2.
装主板 1 2 ⚽ ∙ https://v.youku.com/v_show/id_ XNDUwMDUyNTkwOA==.html 转: 3 kgf·cm* 3 BAT1 *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.
连电源口 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkzODU0MDQw.
装 SATA 设备 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkzODU5MTky.
装显卡 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/id_ XNDkyOTc3MzQ4.
连外围设备 13
开机 1 2 3 4 14
规格 CPU 芯组 ∙ 支十二代 / 十三代 Intel® Core™ 处理器Pentium® Gold 和 Celeron® 处理器* ∙ LGA1700 针脚处理器 * 随着处理器的发布请访问 www.msi.com 以获取的支状态 Intel® B760 芯组 ∙ 2 个 DDR4 内存槽支高达 64GB* ∙ 支 1R 2133/ 2666/ 3200 MHz (过 JEDEC 和 POR) 内存 • 1DPC 1R 支高 4800+ MHz 内存 • 1DPC 2R 支高 4600+ MHz 内存 ∙ 支双式 ∙ 支-ECC-缓存内存 ∙ 支 Intel® 扩展内存置文件 (XMP) * 请参考 www.msi.com 网站以了解关于内存兼容的详细信息 扩展槽 ∙ 1 个 PCIe 4.0 x16 槽 (来自 CPU) ∙ 1 个 PCIe 4.0 x1 槽 (来自 B760 芯组) ∙ 1 个 带 HDR 的 HDMI™ 2.
续上一 RAID 音频 LAN 电源口 内部 USB 口 风口 支以 SATA 存储设备创建 RAID 0RAID 1RAID 5 和 RAID 10 Realtek® ALC897 解码芯 ∙ 7.1-声高音频 1 个 Realtek® RTL8125B 2.5Gbps 网络制器 ∙ 1 个 24-pin ATX 主电源口 ∙ 1 个 8-pin +12V 电源口 ∙ 1 个 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 口 (来自 B760 芯组) • 额支 2 个 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口 ∙ 2 个 USB 2.0 Type-A 口 (来自 Hub-GL850G) • 额支 4 个 USB 2.
续上一 I/O 制器 NUVOTON NCT6687D 制器芯 硬件监 ∙ CPU/ 统风率检测 尺寸规格 BIOS 功 ∙ CPU/ 统 / 芯组温度检测 ∙ CPU/ 统风率制 ∙ m-ATX 尺寸规格 ∙ 8.7 寸 x 9.6 寸 (220 毫米 x 244 毫米) ∙ 1 个 256 Mb flash ∙ UEFI AMI BIOS ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.
殊功 MSI Center 功 LED 灯 • 动态RGB LED光统 • 光统扩展技术 (ARGB GEN2/RGB) • 无线灯光同步 • 光统同步技术 • 智热 • 无线灯光同步支 • 用户场景 • 简易侦错 LED 灯 性 • True Color • Live Update • Lightning Gen 4 (M.2/PCI_E) • 硬件监 • 内存加 • 电 • 核心加引 • 设备加软件 • Game Boost 游戏加引 • 智图像找器 • USB 3.2 Gen 1 5G • MSI Companion 防护 • System Diagnosis • PCI-E 钢铁装甲 热功 体验 • M.2 冰霜铠甲 • 五代图形BIOS • 智风制统 音频 • 经典音皇技术 网络 • 2.
包装内容物 请检的主板包装内容 它应该包以下内容 主板 • 1 个 主板 文档 • 1 个 装南 • 1 个 欧洲法规声明 电缆 • 1 个 SATA 6Gb/s 电缆 件 • 1 包 M.
后置面板口 1 3 2 4 9 6 5 项目 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7 8 描述 VGA 端口 PS/2 键盘 / 标组合端口 2.5Gbps LAN (RJ45) 端口 音频输入端口 HDMI™ 端口 DisplayPort 端口 USB 2.0 Type-A 端口 (来自 B760 芯组) USB 3.
LAN 端口 LED 状态表 连线 / 工作灯号 度灯号 关 关 状态 描述 黄色 网络已连 闪烁 网络未连 网络数据在使 用中 音频孔口 机和麦克风至音频孔意图 立体声喇至音频孔意图 AUDIO INPUT 21 状态 度 绿色 传输率 100/1000 Mbps 橙色 传输率 2.
4-声喇至音频孔意图 AUDIO INPUT Rear Front 5.1-声喇至音频孔意图 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 7.
组件概述 JARGB_V2_2 CPU_FAN1 处理器底座 CPU_PWR1 SYS_FAN1 ATX_PWR1 M2_1 JUSB3 SYS_FAN2 DIMMB1 DIMMA1 PCI_E1 BAT1 SATA▼_5▲_6 SATA▼_7▲_8 M2_2 PCI_E2 JARGB_V2_1 JFP1 JFP2 JTPM1 JCI1 JUSB2 JUSB1 JCOM1 JBAT1 JRGB1 JAUD1 23
CPU 底座 CPU 中心位置到的 DIMM 槽的离 53.
DIMM 槽 A B DIMMB1 DIMMA1 内存块装 1 3 2 2 ⚠ 注意 ∙ 为确双式下的统稳定性内存组必须是相同的类型数量和密度 ∙ 当超频运行内存块时频率可会于标明值因内存频率运行取决于其串行 设备检测 (SPD) 果设置内存频率在标明或在更高频率下来运行内存转到 BIOS 并找到 DRAM Frequency ∙ 建议用户使用一种更效的内存的冷却统用于完整 DIMM 的装或超频 ∙ 当超频时内存块装的稳定性和兼容性取决于已装的 CPU 和设备 ∙ 请参考 www.msi.
PCI_E1~2: PCIe 扩展槽 PCI_E1: PCIe 4.0 x16 (来自 CPU) BAT1 ⚠ 注意 PCI_E2: PCIe 4.0 x1 (来自 B760 芯组) ∙ 果装了一个大而重的显卡时使用一个辅助工具 MSI 显卡支千斤顶 来支撑其重量以防止槽变形 ∙ 当添加或除扩展卡时请先关闭电源并将电源线由座上拔除 请看关于扩展卡 的文档以便检必附件的硬件和软件变 SATA_5~8: SATA 6Gb/s 口 这口是串行 SATA 6Gb/s 介面口 每个口可以连一个串行 SATA 设备 SATA_6 SATA_5 SATA_8 SATA_7 ⚠ 注意 ∙ 请勿将串行 SATA 数据线对折成 90 度 否则传输过中可会出现数据丢失 ∙ SATA 数据线的两端相同的口而为了节省间建议连扁平口端在主板上 ∙ 当在 M2_2 口中装 M.
M2_1~2: M.2 口 (M 键) ⚠ 注意 Intel® RST 仅支具 UEFI ROM 的 PCIe M.2 固态硬盘 M2_1 M2_2 将 M.2 块装到 M2_1 口中 1. 将 M.2 冰霜铠甲热上的螺丝除 2. 提 M.2 冰霜铠甲热并将其除 1 2 7 6 1 3. 请根据的 M.2 固态硬盘长度装随附的 M.
4. 将 M.2 固态硬盘以 30 度角入 M.2 口 5. 装 2280 固态硬盘请旋转简易 M.2 卡扣以固定 M.2 固态硬盘 装 2242/2260 固态硬盘请用产品包装內随货附上的 M.2 螺丝将 M.2 固态硬盘固定到位 4 5 5 30º 4 30º 2242/2260 固态 硬盘 2280 固态硬盘 6. 从 M.2 冰霜铠甲热下方的导热垫上取下护膜 7. 将 M.
将 M.2 块装到 M2_2 口中 1. 果请根据的 M.2 固态硬盘长度装随附的 M.2 螺柱 2. 将 M.2 固态硬盘以 30 度角入 M.2 口 3. 用产品包装內随货附上的 M.2 螺丝将 M.2 固态硬盘固定到位 3 M.2 螺丝 M.
JAUD1: 置音频口 口允许连置面板上音频孔 2 10 1 9 针脚 信号称 针脚 信号称 1 MIC L 2 Ground 3 MIC R 4 NC 5 Head Phone R 6 MIC Detection 7 SENSE_SEND 8 No Pin 9 Head Phone L 10 Head Phone Detection JFP1, JFP2: 置面板口 JFP1 口制 PC 机 / 机上的电源开启电源重启和 LED 电源开关 / 重启开关头 允许连电源钮 / 重启钮 电源 LED 头连到 PC 机上的 LED 灯HDD LED 头硬盘的活动 JFP2 口用于蜂鸣器和扬声器 将电缆从 PC 机连到正确的 引脚请参考以下图 Power LED JFP1 Power Switch 2 1 10 9 Reserved HDD LED Reset Switch Buzzer JFP2 ⚠ 注意 1 Speaker 请注意Power LED
JCI1: 机箱入侵检测口 口可用来连机入侵检测开关线 正常 (默认) 启用机入侵检测 使用机箱入侵检测器 1. JCI1 口连机上的机入侵检测开关和传器 2. 关闭机盖 3. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration 4. 设置 Chassis Intrusion 为 Enabled 5. F10 存并退出后 Enter 键选择 Yes 6. 当计机开启时一旦打开机盖将会在屏上显一个告信息 重设机箱入侵检测告 1. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration 2. 设置 Chassis Intrusion 为 Reset 3.
CPU_PWR1, ATX_PWR1: 电源口 这口允许连一个 ATX 电源供应器 CPU_PWR1 针脚 信号称 针脚 信号称 1 Ground 2 Ground 3 Ground 4 Ground 5 +12V 6 +12V 7 +12V 8 +12V 针脚 信号称 针脚 信号称 1 +3.3V 2 +3.3V 3 Ground 4 +5V 5 Ground 6 +5V 7 Ground 8 PWR OK 9 5VSB 10 +12V 11 +12V 12 +3.3V 13 +3.
JCOM1: 串行端头口 口允许连可选串行端口可用槽 2 10 1 9 针脚 信号称 针脚 信号称 1 DCD 2 SIN 3 SOUT 4 DTR 5 Ground 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI 10 No Pin JUSB3: USB 3.2 Gen 1 口 口允许在置面板上来连 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口 10 1 ⚠ 注意 11 20 针脚 信号称 针脚 信号称 1 Power 2 USB3_RX_DN 3 USB3_RX_DP 4 Ground 5 USB3_TX_C_DN 6 USB3_TX_C_DP 7 Ground 8 USB2.0- 9 USB2.0+ 10 Ground 11 USB2.0+ 12 USB2.
JUSB1~2: USB 2.0 口 这口允许在置面板上来连 USB 2.
CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: 风口 风口可为 PWM (脉冲宽度调制) 式和 DC 式 PWM 式风口使用率 制信号提供恒定的 12V 输出和调节风率 DC 式风口过改变电压制风 率 自动式风口可以自动检测 PWM 式和 DC 式 你可以在 BIOS> HARDWARE MONITOR 面板中制风 它允许将 DC 或 PWM 设置 为的风类型 勾选 Smart Fan Mode风率会根据 CPU 或统温度而变 取 勾选 Smart Fan Mode风将以高率旋转 ⚠ 注意 确认在切换 PWM/ DC 式后风工作正常 CPU_FAN1 1 SYS_FAN1 PWM 式针脚定义 1 针脚 信号称 针脚 信号称 1 Ground 2 +12V 3 Sense 4 Speed Control Signal SYS_FAN2 DC 式针脚定义 风口规格 口 CPU_FAN1 SYS_FAN1~2 针脚 信号称 针脚 信号称 1
JBAT1: 除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 主板上建一个 CMOS 内存其中存的统置数据过一枚置的电来维 它 果想除统置设置跳线除 CMOS 内存 留数据 (默认) 除 CMOS/ 重启 BIOS 重启 BIOS 为默认值 1. 关闭计机电源并拔下电源头 2. 使用跳线帽让 JBAT1 短路续约 5-10 秒 3. 除 JBAT1 上的跳线帽 4. 上电源头并开启计机上电源 BAT1: CMOS 电 果 CMOS 电电量耗尽BIOS 中的时间将被重置统置数据将丢失 在这种况 下更换 CMOS 电 更换 CMOS 电 1. 推动固定夹以释放电 2. 从座中除电 3.
JRGB1: RGB LED 口 JRGB 口允许连 5050 RGB LED 灯条 12V 1 针脚 信号称 针脚 信号称 1 +12V 2 G 3 R 4 B RGB LED 灯条连 1 G R B JRGB 长线 JRGB 口 5050 RGB LED 灯条 12V RGB LED 风连 JRGB 口 1 G R B 1 统风口 RGB LED 风 ⚠ 注意 ∙ JRGB 口支高达 2 米连续的 5050 RGB LED 灯条 (12V/G/R/B) 和大额定功率 3A (12V) ∙ 在装或拆卸 RGB LED 灯条时请先关闭电源并将电源线由座上拔除 ∙ 请使用 MSI 软件来制扩展 LED 灯条 37
JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED 口 JARGB_V2 口允许连 ARGB Gen2 和 ARGB-based LED 灯条 JARGB_V2 口支 达 240 个单独寻址 RGB LEDs 和大额定功率 3A (5V) 1 1 针脚 信号称 针脚 信号称 1 +5V 2 Data 3 No Pin 4 Ground 寻址 RGB LED 灯条连 +5V 1 D JARGB_V2 口 JARGB_V2 长线 ARGB/ ARGB Gen2 LED 灯条 寻址 RGB LED 风连 JARGB_V2 口 1 1 统风口 ARGB/ ARGB Gen2 LED 风 38
⚠ 告 不连错误类型的 LED 灯条 JRGB 口和 JARGB_V2 口提供不同的电压将 ARGB 5V LED 灯条连到 JRGB 口将会损坏 LED 灯条 ⚠ 注意 ∙ 果将 ARGB Gen1 和 ARGB Gen2 LED 灯条连到同一个口可会导问题 请勿 将 ARGB Gen1 和 ARGB Gen2 LED 灯条用 ∙ 建议装相同规格的 LED 灯条以达到佳效果 ∙ 在装或拆卸寻址 RGB LED 灯条时请先关闭电源并将电源线由座上拔除 ∙ 请使用 MSI 软件来制扩展 LED 灯条 39
板载 LED 灯 简易侦错 LED 灯 LED 灯在主板中的侦错状态 CPU - 表 CPU 无法检测或故障 DRAM - 表 DRAM 无法检测或故障 VGA - 表 GPU 无法检测或故障 BOOT - 表启动设备无法检测或故障 40
装操作统驱动序和 MSI Center 请过 www.msi.com下载并更的工具序和驱动序 装 Windows 10/ Windows 11 1. 启动计机电源 2. 将 Windows 10/ Windows 11 装光盘 / U 盘入计机 3. 下计机上的 Restart 钮 4. 计机 POST (开机自我测试) 过中 F11 键进入启动菜单 5. 从引导菜单中选择 Windows 10/ Windows 11 装光盘 / U 盘 6. 果屏显 Press any key to boot from CD or DVD... 息时意键 果没 请跳过步骤 7.
使用 MSI Driver Utility Installer 装驱动序 ⚠ 注意 ∙ Windows 10/ Windows 11 原生不支一的网络芯 建议在使用 MSI Driver Utility Installer 装驱动序之装 LAN 驱动序 请访问 www.msi.com 为的主 板装 LAN 驱动序 ∙ MSI Driver Utility Installer 只会弹出一 果在过中取或关闭它请参考 MSI Center 手册的 Live Update 章节来装驱动序 可以往 www.msi.com 索 的主板并下载驱动序 ∙ 过互网装 MSI Driver Utility Installer 1. 启动的计机进入 Windows 10/ Windows 11 2. 选择 Start > Settings > Windows Update后选择检更 3. MSI Driver Utility Installer 会自动弹出 4.
5. 选中左下角的 Select All 复选框后单击 Install 以装 MSI Center 和驱动序 装进度将在部显 6.
MSI Center MSI Center 是一可帮助轻松优游戏设置并顺利使用内容创建软件的应用序 它 还使可以制和同步 PC 和其 MSI 产品上的 LED 灯光效果 借助 MSI Center可 以自定义理想式监视统性并调整风度 MSI Center 用户南 果想了解关 MSI Center 的更信息 请参考 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCS.
UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 与 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 体结构兼容 UEFI 具 传统 BIOS 无法实现的许功和优势未来将完取代 BIOS MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作为默认引导式利用芯组的功 ⚠ 注意 除另说明否则本用户南中的术语 BIOS UEFI BIOS UEFI 优势 ∙ 启动 - UEFI 可直启动作统并存 BIOS 自检过 同时还除了在 POST 期间切换到 CSM 式的时间 ∙ 支大于 2 TB 的硬盘区 ∙ 过 GUID 区表 (GPT) 支 4 个以上的主区 ∙ 支无限数量的区 ∙ 支设备的部功 - 设备可不提供向后兼容性 ∙ 支启动 - UEFI 可检作统的效性以确没恶意软件篡改启动过 不兼容的 UEFI 况 ∙ 32位 Windows 操作统 - 主板仅支 Windows 10/ Windows 11 64位作统
BIOS 设置 在正常况下默认设置为统稳定提供佳性 应该始终持默认设置以免可 出现的统损坏或无法开机除熟 BIOS 设置 ⚠ 注意 ∙ 为了获得更好的统性BIOS 项目描不断更 因这描可的不 同仅供参考 可以参考 BIOS 项目描的帮助信息面板 ∙ BIOS 屏选项和设置会因的统而差异 进入 BIOS 设置 在开机序中当屏上出现 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu 信息下 Delete 键 功键 F1: F2: F3: F4: F5: F6: F7: F8: F9: F10: F12: Ctrl+F: 主题帮助表 添加 / 删除一个喜欢的项目 进入 Favorites 客制选单功菜单 进入 CPU 规格菜单 进入 Memory-Z 菜单 载入优设置默认值 高级式和 EZ 式之间切换 载入超频参数 存超频参数 存更改并重启* 采取截图并将其存到 U 盘中 (仅适用于 FAT/ F
重启 BIOS 可还原默认的 BIOS 设置来解决问题 几种方法来重启 BIOS ∙ 转到 BIOS后 F6 载入优设置默认值 ∙ 短路主板上的除 CMOS 跳线 ⚠ 注意 在除 CMOS 数据之请确计机已关机 请参考除 CMOS 跳线部以了解重启 BIOS 的相关信息 更 BIOS 使用 M-FLASH 更 BIOS 更 请从 MSI 的网站下载合主板型号的 BIOS 文件 后将 BIOS 文件存到 U 盘 中 更 BIOS 1. 过重 BIOS 开关切换到目标 BIOS ROM 果的主板没开关请跳过步 骤 2. 入内欲更文件的 U 盘到 USB 端口上 3. 请参考以下方法进入 flash 式 • 在 POST 过中重启并 Ctrl + F5 键后点击 Yes 以重启动统 Press to activate M-Flash for BIOS update.
使用 MSI Center 更 BIOS 更 ∙ 请确认已装 LAN 驱动序以正确设置因网连 ∙ 在更 BIOS 之请关闭所其应用序软件 更 BIOS 1. 装并运行 MSI Center后转到 Support 页面 2. 选择 Live Update后单击 Advanced 钮 3. 选择 BIOS 文件后单击 Install 钮 4. 装提将出现后单击其上的 Install 钮 5. 统将自动重启以更 BIOS 6.
Regulatory Notices FCC-B Radio Frequency Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and radiates radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
CE Conformity Products bearing the CE marking comply with one or more of the following EU Directives as may be applicable: ∙ RED 2014/53/EU ∙ Low Voltage Directive 2014/35/EU ∙ EMC Directive 2014/30/EU ∙ RoHS Directive 2011/65/EU ∙ ErP Directive 2009/125/EC Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI, MSI-Europe: Eindhoven 5706 5692 ER Son.
Battery Information European Union: Batteries, battery packs, and accumulators should not be disposed of as unsorted household waste. Please use the public collection system to return, recycle, or treat them in compliance with the local regulations. BSMI: 廢電池請回收 For better environmental protection, waste batteries should be collected separately for recycling or special disposal.
discarded as municipal wastes anymore, and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSIbranded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
la Unión Europea al final de su periodo de vida. Usted debe depositar estos productos en el punto limpio establecido por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para la recogida de estos residuos. NEDERLANDS Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat…. De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling.
výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků značky MSI, prodávaných v zemích EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete odevzdat v místních sběrnách. MAGYAR Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvédőként fellépve az MSI emlékezteti Önt, hogy ... Az Európai Unió („EU”) 2005.
Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có trong các sản phẩm điện, điện tử” MS-7D90主产品中有害物质的名称及含量 铅 部件名称 汞 镉 有害物质 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 ○ ○ ○ (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) 纽扣电池 ○ ○ ○ ○ 其他 (例: 线材等) ╳ ○ 印刷电路组件* 外部信号连接头 ╳ ╳ 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ○ ○ ○ ○ (PBB) ○ ○ ○ ○ ○ ○ (PBDE) ○ ○ ○ ○: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要
Copyright and Trademarks Notice Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. All rights reserved. The MSI logo used is a registered trademark of Micro-Star Int’l Co., Ltd. All other marks and names mentioned may be trademarks of their respective owners. No warranty as to accuracy or completeness is expressed or implied. MSI reserves the right to make changes to this document without prior notice.