Wind Board 330 MS-7314 (v2.
Copyright Notice Th e material in this d ocument is the in tellectual p rop erty of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice. Trademarks All trademarks are the properties of their respective owners.
Safety Instructions 1. Always read the safety instructions carefully. 2. Keep this User’s Manual for future reference. 3. Keep this equipment away from humidity. 4. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. 5. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating. DO NOT COVER THE OPENINGS. 6. Make sure the voltage of the power source and adjust properly 110/220V before connecting the equipment to the power inlet. 7.
FCC-B Radio Frequency Interference Statement Th is eq u ip men t h as been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement v
vi
vii
CONTENTS Copyright Notice ................................................................................................ ii Tr ademar ks ........................................................................................................ ii Revision History ................................................................................................ ii Technical Support ............................................................................................. ii Safety Instructions .............
Français .......................................................................................................... Fr-1 Spécifications ............................................................................................ Fr-2 Guide rapide des composants ................................................................... Fr-4 Mémoire ..................................................................................................... Fr-5 Connecteurs d’alimentation ...................................
English Wind Board 330 User’s Guide English En-1
MS-7314 Mainboard Mainboard Specifications Processor Support - Intel® ATom CPU 330 Supported FSB - 533 MHz Chipset - North Bridge: Intel® 945GC chipset - South Bridge: Intel® ICH7 chipset Memory Support - DDR2 533 SDRAM (2GB Max) - 1 DDR2 DIMM (240pin / 1.8V), single channel (For more information on compatible components, please visit http://global.msi.com.tw/index.
English Connectors Back panel - 1 PS/2 mouse port - 1 PS/2 keyboard port - 1 serial port (COM1) - 1 VGA port - 1 parallel port supporting SPP/EPP/ECP mode - 4 USB 2.0 Ports - 1 RJ-45 LAN jack - 3 flexible audio jacks On-Board Pinheaders / Connectors - 2 USB 2.0 pinheaders - 1 Front Panel Audio pinheader - 1 Chassis intrusion pinheader - 1 Speaker pinheader Slots - 1 PCI slot, supports 3.3V/ 5V PCI bus Interface Form Factor - Mini-ITX (17.0cm X 17.
MS-7314 Mainboard Quick Components Guide SYS_FAN1, En-12 JPW1, En-7 SYS_FAN2, En-12 JCI1, En-13 DDR2 DIMMs, En-5 IDE1, En-10 Back Panel, En-8 ATX1, En-7 SATA, En-11 JFP1, En-13 JBR1, En-11 JAUD1, En-12 En-4 JUSB1~2, En-14 PCI, En-16 JBAT1, En-15
The DIMM slot is used for installing memory module. For more information on compatible components, please visit http://global.msi.com. tw/index.php?func=testreport DDR2 240-pin, 1.8V 64x2=128 pin 56x2=112 pin Important - DDR2 memory module is not interchangeable with DDR and the DDR2 standard is not backwards compatible. You should always install DDR2 memory module in the DDR2 DIMM slot. - For more information on compatible components, please visit http://global. msi.com.tw/index.
MS-7314 Mainboard Installing Memory Modules 1. The memory module has only one notch on the center and will only fit in the right orientation. 2. Insert the memory module vertically into the DIMM slot. Then push it in until the golden finger on the memory module is deeply inserted in the DIMM slot. The plastic clip at each side of the DIMM slot will automatically close when the memory module is properly seated.
ATX 20-Pin Power Connector: ATX1 This connector allows you to connect to an ATX power supply. To connect to the ATX power supply, make sure the plug of the power supply is inserted in the proper orientation and the pins are aligned. Then push down the power supply firmly into the connector. Pin Definition 10 20 1 11 ATX1 PIN SIGNAL PIN SIGNAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3.3V 3.3V GND 5V GND 5V GND PW_OK 5V_SB 10 12V 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 3.
MS-7314 Mainboard Back Panel LAN Parallel Port Mouse Line-In Line-Out Keyboard Serial Port VGA Port USB Port USB Port Mic Mouse/Keyboard The standard PS/2® mouse/keyboard DIN connector is for a PS/2® mouse/keyboard. Parallel Port A parallel port is a standard printer port that supports Enhanced Parallel Port (EPP) and Extended Capabilities Parallel Port (ECP) mode. Serial Port The serial port is a 16550A high speed communications port that sends/ receives 16 bytes FIFOs.
Important The Realtek audio provided to offer support for 5.1-channel audio operation and can turn rear audio connectors from 2-channel to 4-/ 5.1-channel audio. En-9 English Audio Ports These audio connectors are used for audio devices. It is easy to differentiate between audio effects according to the color of audio jacks. Line-In (Blue) - Line In is used for external CD player, tapeplayer or other audio devices. Line-Out (Green) - Line Out, is a connector for speakers or headphones.
MS-7314 Mainboard Connectors IDE Connector: IDE1 This connector supports IDE hard disk drives, optical disk drives and other IDE devices. IDE1 Important If you install two IDE devices on the same cable, you must configure the drives separately to master / slave mode by setting jumpers. Refer to IDE devi ce’s documentation suppl i ed by the vendors for jumper setting instructions.
This connector is a high-speed Serial ATA interface port. Each connector can connect to one Serial ATA device. SATA1 SATA2 Important Please do not fold the Serial ATA cable into 90-degree angle. Otherwise, data loss may occur during transmission. Speaker Connector: JBR1 This connector connects to the speaker of the case.
MS-7314 Mainboard Fan Power Connectors: SYS_FAN1/ SYS_FAN2 +1 2V GND SENSOR The fan power connectors support system cooling fan with +12V. When connecting the wire to the connectors, always note that the red wire is the positive and should be connected to the +12V; the black wire is Ground and should be connected to GND.
This connector is for electrical connection to the front panel switches and LEDs. The JFP1 is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
MS-7314 Mainboard Front USB Connector: JUSB1~2 These connectors, compliant with Intel® I/O Connectivity Design Guide, is ideal for connecting high-speed USB interface peripherals such as USB HDD, digital cameras, MP3 players, printers, modems and the like. Pin Definition 1 2 9 10 JUSB1/2 PIN SIGNAL PIN SIGNAL 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 GND 8 GND 9 Key (no pin) 10 NC USB 2.
Clear CMOS Jumper: JBAT1 There is a CMOS RAM onboard that has a power supply from an external battery to keep the data of system configuration. With the CMOS RAM, the system can automatically boot OS every time it is turned on. If you want to clear the system configuration, set the jumper to clear data. 1 1 1 3 JBAT1 Keep Data 3 Clear Data Important You can clear CMOS by shorting 2-3 pin while the system is off. Then return to 1-2 pin position.
MS-7314 Mainboard Slot PCI (Peripheral Component Interconnect) Slot The PCI slot supports LAN card, SCSI card, USB card, and other add-on cards that comply with PCI specifications. 32-bit PCI Slot Important When adding or removing expansion cards, make sure that you unplug the power supply first. Meanwhile, read the documentation for the expansion card to configure any necessary hardware or software settings for the expansion card, such as jumpers, switches or BIOS configuration.
This chapter provides basic information on the BIOS Setup program and allows you to configure the system for optimum use. You may need to run the Setup program when: * An error message appears on the screen during the system booting up, and requests you to run BIOS SETUP. * You want to change the default settings for customized features. Important 1.The items under each BIOS category described in this chapter are under continuous update for better system performance.
MS-7314 Mainboard Entering Setup Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. When the message below appears on the screen, press key to enter Setup. Press DEL to enter SETUP If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button. You may also restart the system by simultaneously pressing , , and keys.
Standard CMOS Features Use this menu for basic system configurations, such as time, date etc. Advanced BIOS Features Use this menu to setup the items of special enhanced features. Integrated Peripherals Use this menu to specify your settings for integrated peripherals. Power Management Setup Use this menu to specify your settings for power management. H/W Monitor This entry shows your PC health status. BIOS Setting Password Use this menu to set the Password.
MS-7314 Mainboard When enter the BIOS Setup utility, follow the processes below for general use. 1. Load Optimized Defaults : Use control keys (↑↓) to highl ight the Load Optimized Defaults field and press , a message as below appears: Select [Ok] and press Enter to load the default settings for optimal system performance. 2. Setup Date/ Time : Select the Standard CMOS Features and press to enter the Standard CMOS Features-menu. Adjust the Date, Time fields. 3.
Important Change these settings only if you are familiar with the chipset. Current CPU / DRAM Frequency These items show the current clocks of CPU and Memory speed. Read-only. Advance DRAM Configuration Press to enter the sub-menu. Configure DRAM Timing by SPD Setting to [Auto] enables DRAM timings and the following related items automatically to be determined by BIOS based on the configurations on the SPD (Serial Presence Detect) EEPROM on the DRAM module.
MS-7314 Mainboard tRCD When the Configure DRAM Timing by SPD sets to [Manual], the field is adjustable. When DRAM is refreshed, both rows and columns are addressed separately. This setup item allows you to determine the timing of the transition from RAS (row address strobe) to CAS (column address strobe). The less the clock cycles, the faster the DRAM performance. tRP When the Configure DRAM Timing by SPD sets to [Manual], this field is adjustable.
Take out the Driver/Utility CD that is included in the mainboard package, and place it into the CD-ROM drive. The installation will auto-run, simply click the driver or utility and follow the pop-up screen to complete the installation. The Driver/Utility CD contains the: Driver menu - The Driver menu shows the available drivers. Install the driver by your desire and to activate the device. Utility menu - The Utility menu shows the software applications that the mainboard supports.
Deutsch De-1 Deutsch Wind Board 330 Benutzerhandbuch
MS-7314 Mainboard Spezifikationen Prozessoren - Intel® ATom CPU 330 FSB (Front-Side-Bus) - 533 MHz Chipsatz - North-Bridge: Intel® 945GC Chipsatz - South-Bridge: Intel® ICH7 Chipsatz Speicher - DDR2 533 SDRAM (max. 2GB) - 1 DDR2 DIMM (240 Pin / 1.8V), Einkanal (Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter http://global.msi.com.tw/index.
Anschlüsse Deutsch Hintere Ein-/ und Ausgänge - 1 PS/2 Mausanschluss - 1 PS/2 Tastaturanschluss - 1 Serielle Anschluss (COM1) - 1 VGA Anschluss - 1 Parallele Schnittstelle, unterstützt die M odi SPP/EPP/ECP - 4 USB 2.0 Anschlüsse - 1 RJ-45 LAN Anschluss - 3 Audiobuchsen On-Board Stiftleiste/ Anschlüsse - 2 USB 2.0 Stiftleisten - 1 Audio Stiftleiste für Gehäuse Audio Ein-/ Ausgänge - 1 Gehäusekontaktschalter - 1 Lautsprecher Stiftleiste Steckplätze - 1 PCI Steckplatz - Unterstützen 3.
MS-7314 Mainboard Komponenten-Übersicht SYS_FAN1, De-12 JPW1, De-7 SYS_FAN2, De-12 JCI1, De-13 DDR2 DIMMs, De-5 IDE1, De-10 Back Panel, De-8 ATX1, De-7 SATA, De-11 JFP1, De-13 JBR1, De-11 JAUD1, De-12 De-4 JUSB1~2, De-14 PCI, De-16 JBAT1, De-15
Speicher Diese DIMM-Steckplätze nehmen Arbeitsspeichermodule auf. Deutsch Die neusten Informationen über kompatible Bauteile finden Sie unter http://global.msi. com.tw/index.php?func=testreport DDR2 240-polig, 1.8V 64x2=128 Pole 56x2=112 Pole Wichtig - DDR2 und DDR können nicht untereinander getauscht werden und der Standard DDR2 ist nicht abwärtskompatibel. Installieren Sie DDR2 Speichermodule stets in DDR2 DIMM Slots. - Weitere Informationen über kompatible Bauteile finden Sie unter http://global.
MS-7314 Mainboard Installieren der Arbeitsspeichermodule 1. Das Arbeitsspeichermodul hat nur eine Kerbe in der Mitte und passt nur in eine Richtung in den Steckplatz. 2. Stecken Sie das Arbeitsspeichermodul senkrecht in den DIMM-Steckplatz ein. Drü cken Sie anschließend das Arb eitsspeichermodul nach unten, bis die Kontaktseite richtig tief in dem DIMM-Steckplatz sitzt.
Stromversorgung Mit diesem Anschluss verbinden Sie den ATX Anschluss des Netzteils. Achten Sie bei dem Verbinden des ATX Stromanschlusses darauf, dass der Anschluss des Netzteils richtig auf den Anschluss an der Hauptplatine ausgerichtet ist. Drücken Sie dann den An schl uss des Netzteil s fest n ach un ten, u m eine richtig e Verb in du ng zu gewährleisten. Polzuweisung 10 20 1 11 ATX1 PIN SIGNAL PIN SIGNAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3.3V 3.
MS-7314 Mainboard Rücktafel LAN Parallele Schnittstelle Maus Line-In Line-Out Tastatur Serielle Schnittstelle VGA Port USB Port USB Port Mik Maus/Tastatur Die Standard PS/2® Maus/Tastatur Stecker Mini DIN ist für eine PS/2® Maus/Tastatur. Parallele Schnittstelle Die Parallele Schnittstelle ist eine Standard Druckerschnittstelle, die ebenso als Enhanced Parallel Port (EPP) und als Extended Capabilities Parallel Port (ECP) betrieben werden kann.
Wichtig Der Realtek Audioanschluss unterstützt den Audiobetrieb im 5.1-Kanalmodus und kann hi nteren Audioanschlüsse von 2-Kanalmodes bis zu 4-/ 5.1Kanalmodus drehen. De-9 Deutsch Audioanschlüsse Diese Audioanschlüsse werden im Zusammenspiel mit Audioein-/ ausgabegeräten verwendet. Anhand der Farbe der Audiobuchsen kann man unterschiedliche Verwendungen unterscheiden. Line-Eingang (Blau) - Line Ein gang, kann fü r externe CD od er Kasettenspieler oder andere Audiogeräte verwendet werd en.
MS-7314 Mainboard Anschlüsse IDE Anschluss: IDE1 An diesem Anschluss können IDE Festplatten, optische Laufwerke und andere Geräte betrieben werden. IDE1 Wichtig Verbinden Sie zwei Laufwerke über ein Kabel , müssen Sie das zweite Laufwerk im Slave-Modus konfigurieren, indem Sie entsprechend den Jumper setzen. Entnehmen Sie bitte die Anweisungen zum Setzen des Jumpers der Dokumentation der IDE Geräte, die der Festplattenhersteller zur Verfügung stellt.
Serial ATA Anschluss: SATA1~2 Deutsch Der Anschluss ist eine Hochgeschwindigkeitsschnittstelle der Serial ATA. Pro Anschluss kann ein S-ATA Gerät angeschlossen werden. SATA1 SATA2 Wichtig Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad, da dies zu Datenverlusten während der Datenübertragung führt. Lautsprecher Anschluss: JBR1 Der Anschluss wird mit dem Lautsprecher verbunden.
MS-7314 Mainboard Stromanschlüsse für Lüfter: SYS_FAN1/ SYS_FAN2 +1 2V GND SENSOR Die Anschlüsse unterstützen aktive Systemlüfter mit + 12V. Wenn Sie den Anschluss herstellen, sollten Sie immer darauf achten, dass der rote Draht der positive Pol ist, und mit +12V verbunden werden sollte. Der schwarze Draht ist der Erdkontakt und sollte mit GND verbunden werden.
Frontpanel Anschluss: JFP1 10 Power Switch + Power LED 2 Deutsch Dieser Anschluss ist für das Frontpanel. Sie dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Frontpanels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des “Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide“.
MS-7314 Mainboard USB Vorderanschluss: JUSB1~2 Dieser Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel® I/O Connectivity Design Guide. Er ist bestens geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte anzuschließen, wie z.B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und ähnliches. Polzuweisung 1 2 9 10 JUSB1/2 PIN SIGNAL PIN SIGNAL 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 GND 8 GND 9 Key (no pin) 10 NC USB 2.
Steckbrücke 1 1 1 3 JBAT1 Halten Daten 3 Löschen Daten Wichtig Sie können den CMOS löschen, indem Sie die Pins 2-3 verbinden, während das System ausgeschaltet ist. Kehren Sie danach zur Pinposition 1-2 zurück. Löschen Sie den CMOS nicht, solange das S ystem angeschaltet ist, dies würde das Mainboard beschädigen.
MS-7314 Mainboard Steckplätze PCI (Peripheral Component Interconnect)-Steckplatz Die PCI Steckplätze unterstützt LAN Karte, SCSI Karte, USB Karte und andere Zusatzkarten cards,die mit PCI Spezifikationen übereinstimmen. 32-Bit PCI Steckplatz Wichtig Stellen Sie vor dem Einsetzen oder Entnehmen von Karten sicher, dass Sie den N e t zs t e c k e r g e zo g en h a b e n.
Dieses Kapitel enthält Informationen über das BIOS Setup und ermöglicht es Ihnen, Ihr System optimal auf Ihre Anforderungen einzustellen. Notwendigkeit zum Aufruf des BIOS besteht, wenn: * Während des Bootvorgangs des Systems eine Fehlermeldung erscheint und Sie zum Aufruf des BIOS SETUP aufgefordert werden. * Sie die Werkseinstellungen zugunsten individueller Einstellungen ändern wollen. Wichtig 1.
MS-7314 Mainboard Aufruf des BIOS Setups Nach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste () um das Setup aufzurufen. Press DEL to enter SETUP Wenn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren und Sie möchten immer noch ins Setup, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder ANSCHALTEN, oder die “RESET”-Taste am Gehäuse betätigen.
Deutsch Das Hauptmenü Nachdem Sie das AMI® oder AWARD® BIOS CMOS Setup Utility, aufgerufen haben, erscheint das Hauptmenü. Es weist die Setup- Funktionen und zwei Arten das Menü zu verlassen auf. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um im Menü zu navigieren und drücken Sie die Eingabetaste (), um ein Untermenü aufzurufen. Standard CMOS Features In diesem Menü können Sie die Basiskonfiguration Ihres Systems anpassen, so z.B. Uhrzeit, Datum usw.
MS-7314 Mainboard Wenn Sie das BIOS Dienstprogramm öffnen, folgen Sie den untenstehenden Anweisungen. 1. Laden der optimalen Voreinstellung : Verwenden Sie die Steuerschlüssel ( ↑↓ ), um dem Laden der optimalen Voreinstellung zu wählen und drücken Sie auf . Dann erscheint die folgende Meldung: Drücken Sie auf [OK] und , um die im Werk eingestellten Standardwerte für eine optimale Systemleistung zu laden. 2.
Deutsch 4. Cell Menu Introduction : Das Menü ist für den weiteren Benutzer, der die Hauptplatine übertakten mögen. Wichtig Nur wenn Sie mit dem Chipsatz vertraut sind, können Sie die Einstellung ändern. Current CPU / DRAM Frequency Zeigt die derzeitige Frequenz der CPU/ Speicher. Nur Anzeige. Advance DRAM Configuration Drücken Sie die Eingabetaste .
MS-7314 Mainboard tRCD Lautet Configure DRAM Timing by SPD [Manual], können Sie hier die DRAM Timing angeben. Wenn DRAM erneuert wird, werden Reihen und Spalten separat adressiert. Gestattet es, die Anzahl der Zyklen der Verzogerung im Timing einzustellen, die zwischen den CAS und RAS Abtastsignalen lieg en, die verwendet werden, wenn der DRAM beschr ieben, ausgelesen oder aufgef rischt wird.
Die im Mainboard-Paket enthaltene CD enthält alle notwendigen Treiber. Um die Installation automatisch laufen zu lassen, klicken Sie einfach den Treiber oder Utiltiy und folg en Sie d em Pop -Up Sch irm, um d ie In stal l ation d u rch zu füh ren . Der Treibergebrauchs-CD enthält: Treibermenü - das Treibermenü zeigt die vorhandenen Treiber. Aktivieren Sie den gewünschten Treiber. Gebrauchsmenü - das Gebrauchsmenü zeigt die Software-Anwendungen der die Mainboard Unterstützungen.
Français Wind Board 330 Guide d’utilisation Français Fr-1
Carte mère MS-7314 Spécifications Processeurs Supportés - Intel® ATom CPU 330 FSB supporté - 533 MHz Chipset - North Bridge : Chipset Intel® 945GC - South Bridge : Chipset Intel® ICH7 Mémoire Supportée - DDR2 533 SDRAM (2GB Max) - 1 DDR2 DIMM (240pin / 1.8V), simple canal (Pour plus d’informations sur les composants compatibles, veuillez visiter http://global.msi.com.tw/index.
Connecteurs Panneau arrière - 1 port souris PS/2 - 1 port clavier PS/2 - 1 port sérial (COM1) - 1 port VGA - 1 port parallèle supportant le mode SPP/EPP/ECP - 4 ports USB 2.0 - 1 jack LAN RJ-45 - 3 jacks audio flexibles Français Connecteurs intégrés - 2 connecteurs USB 2.0 - 1 connecteur Audio avant - 1 connecteur Châssis intrusion - 1 connecteur haut-parleur Slots - 1 slot PCI supporte l’Interface bus PCI 3.3V/ 5V Dimension - Mini-ITX (17.0cm X 17.
Carte mère MS-7314 Guide rapide des composants SYS_FAN1, Fr-12 JPW1, Fr-7 SYS_FAN2, Fr-12 JCI1, Fr-13 DDR2 DIMMs, Fr-5 IDE1, Fr-10 Panneau arrière, Fr-8 ATX1, Fr-7 SATA, Fr-11 JFP1, Fr-13 JBR1, Fr-11 JAUD1, Fr-12 Fr-4 JUSB1~2, Fr-14 PCI, Fr-16 JBAT1, Fr-15
Mémoire Ce slot de DIMM est destiné à installer les modules de mémoire. Pour plus d’informations sur les composants compatibles, veuillez visiter http://global. msi.com.tw/index.php?func=testreport DDR2 240-pin, 1.8V 56x2=112 pin Français 64x2=128 pin Important - Les modules DDR2 ne sont pas interchangeables par DDR et vice versa. Vous devez toujours installer les modules de mémoire DDR2 dans les slots DDR2 DIMM. - Pour plus d’informations sur les composants compatibles, veuillez visiter http://global.
Carte mère MS-7314 Installation des modules de mémoire 1. Le module de mémoire possède une seule encoche en son centre et ne s’adaptera que s’il est orienté de la manière convenable. 2. Insérez le module de mémoire à la verticale dans le slot du DIMM. Poussez-le ensuite jusqu’à l’extrémité dorée du module de mémoire, soit profondément insérée dans le slot du DIMM. Les clips en plastique situés de chaque côté du module va se fermer automatiquement.
Connecteurs d’alimentation Connecteur d’alimentation ATX 20-Pin : ATX1 Ce connecteur vous permet de connecter l’alimentation ATX. Pour cela, assurezvous que la prise d’alimentation est bien positionnée dans le bon sens et que les goupilles soient alignées. Enfoncez alors la prise dans le connecteur. 20 1 11 ATX1 PIN SIGNAL PIN SIGNAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3.3V 3.3V GND 5V GND 5V GND PW_OK 5V_SB 10 12V 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 3.
Carte mère MS-7314 Panneau arrière LAN Port parallèle Souris Ligne-In Ligne-Out Clavier Port sérial Port VGA Port USB Port USB Mic Souris/Clavier Le standard connecteur de souris/clavier DIN de PS/2® est pour une souris ou un clavier de PS/2®. Port Parallèle Un port parallèle est un port standard d’imprimante qui supporte les modes Enhanced Parallel Port (EPP) et Extended Capabilities Parallel Port (ECP).
Ports Audio Ces connecteurs audio servent pour les périphériques audio. Vous pouvez différencier la couleur des prises audio pour obtenir divers effets sonores. Ligne-In (Bleu) - Ligne In, est utilisée pour un appareil de CD externe, cassette ou d’autre périphériques. Ligne-Out (Vert) - Ligne Out, est destiné aux haut-parleurs ou aux casques d’écoute. Mic (Rose) - Mic In est un connecteur pour les microphones. L’audio Realtek audio fournit le support pour l’opération de 5.
Carte mère MS-7314 Connecteurs Connecteur IDE : IDE1 Ce connecteur supporte les lecteurs de disque dur IDE, lecteurs optiques de disque et d’autre périphériques IDE. IDE1 Important Si vous installez deux périphériques IDE sur le même câble, vous devez configurer les périphériques séparément en mode Master/ Slave par les caval i ers de confi gurati on. Référez-vous aux documentati ons des périphériques de IDE offertes par votre vendeur pour les instructions de configurations des cavaliers.
Connecteur Serial ATA : SATA1~2 Ce connecteur est un port d’interface de sérial ATA haut débit. Chaque connecteur peut être relié à un appareil de sérial ATA. Français SATA1 SATA2 Important Veuillez ne pas plier le câble de série ATA à 90°. Autrement des pertes de données pourraient se produire pendant la transmission. Connecteur Haut-parleur : JBR1 Ce connecteur se connecte au haut-parleur de l’amplificateur.
Carte mère MS-7314 Connecteur d’alimentation du ventilateur : SYS_FAN1/ SYS_FAN2 +1 2V GND SENSOR Les connecteurs de courant du ventilateur supportent le ventilateur de refroidissement du système avec +12V. Lors du branchement des fils aux connecteurs, faites toujours en sorte que le fil rouge soit le fil positif devant être relié au connecteur +12V; et que le fil noir soit le fil de mise à la terre devant être relié au connecteur de mise à la terre GND.
Connecteurs du panneau avant : JFP1 Ce connecteur est fournit pour la connexion électrique aux interrupteuts et LEDs du panneau avant. Le JFP1 est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel®.
Carte mère MS-7314 Connecteur USB avant : JUSB1~2 Ces connecteurs sont conformes au guide de conception de la connectivité Entrée/ sortie du panneau avant Intel®, il est idéal pour relier les périphériques d’interface USB à h aut déb it tel s l es disques durs externes, les appareils photo numériques, les lecteurs M P3, les imprimantes, les modems et les appareils similaires.
Cavalier Cavalier d’effacement CMOS : JBAT1 Il y a un CMOS RAM intégré, qui possède un bloc d’alimentation alimenté par une batterie externe, destiné à conserver les données de configuration du système. Avec le CMOS RAM, le système peut lancer automatiquement le système d’exploitation chaque fois qu’il est allumé. Si vous souhaitez effacer la configuration du système, réglez ce cavalier pour effacer les données.
Carte mère MS-7314 Slot Slot PCI (Peripheral Component Interconnect) Le slot PCI supporte la carte LAN, la carte SCSI, la carte USB et d’autres cartes ajoutées qui sont compatibles avec les spécifications de PCI. Slot PCI 32-bit Important Lorsque vous ajoutez ou retirez une carte d’extension, assurez-vous que le PC n’est pas relié au secteur.
Réglages BIOS Ce chapitre donne des informations concernant le programme de réglage de BIOS et vous permet de configurer le système pour obtenir des performances d’utilisation optimum. Vous aurez peut-être besoin de lancer le programme de réglage quand : * Un message d’erreur apparaît sur l’écran pendant le démarrage du système, qui vous demande de lancer SETUP (Réglage). * Vous souhaitez changer les réglages par défaut des fonctions personnalisées. 1.
Carte mère MS-7314 Réglages d’Entrée Allumez l'ordinateur et le système lancera le processus POST (Test automatique d'allumage). Lorsque le message ci-dessous apparaît à l'écran, appuyez sur la touche pour entrer dans les réglages. Appuyez sur DEL pour entrer dans SETUP Si le message disparaît avant que vous ne répondiez et que vous souhaitez encore entrer dans Setup (Réglages), redémarrez le système en OFF (éteignant) puis en On (rallumant) en appuyant sur le bouton RESET (Réinitialiser).
Français Menu principal Une fois entré dans l’unité de réglages AMI® ou AWARD® BIOS CMOS, le Menu principal appaît sur l’écran. Le Menu Principal vous permet de sélectionner de la foncion de réglage et deux choix de sortie. Utilisez les touches de flèche pour sélectionner parmi les objets et appuyez sur pour accepter ou entrer dans le sous-menu. Standard CMOS Features (Fonctions CMOS standard) Utilisez ce menu pour les configurations du système de base, tel que l’heure, la date.
Carte mère MS-7314 Quand vous entrez dans l’unité de réglages BIOS, suivez les procédures suivantes pour l’utilisation générale. 1. Load Optimized Defaults(chargement des réglages par défaut optimisés) : Utilisez les touches de contrôle (↑↓) afin de surligner le domaine Load Optimized Defaults et appuyez sur , le message suivan t apparaîtra : Choisir [Ok] et appuyer sur Enter chargera les valeurs défauts de BIOS pour un système minimal plus stable. 2.
Français 4. Cell Menu Introduction (Introduction du Menu cell) : Ce menu est pour des utilisations avancée destinée à overclocker la carte mère. Important Ne changez pas ces réglages sauf que vous connaissiez bien ces chipsets. Current CPU/ DRAM Frequency Ces articles montrent les horloges actuelles de la vitesse du CPU et de la mémoire. Lecture uniquement. Advance DRAM Configuration Appuyez sur pour entrer dans le sous-menu.
Carte mère MS-7314 transition de RAS (row address strobe) à CAS (column address strobe). Le moins fonctionne l’horloge, le plus vite est la performance de DRAM. tRP Quand le Configure DRAM Timing by SPD est mis en [Manual], ce domaine est ajustable. Cet article contrôle le numéro de cycles pour que le Row Address Strobe (RAS) soit permit de précharger.
Information de Logiciel Sortez le pilote/ Service du CD, qui est inclus dans le paquet de la carte mère et placez-le dans le CD-ROM.L’installation va automatiquement se déclencher, cliquez sur le pilote ou sur l’usage et suivez le pop-up de l’écran pour accomplir l’installation. Le pilote/Service CD contient : Menu de pilote – Il montre les pilotes disponibles. Installez le pilote si vous le souhaitez pour activer le dispositif.
Русский Wind Board 330 Руководство пользователя Русский Ru-1
MS-7314 Системная плата Характеристики Процессоры - Intel® ATom CPU 330 FSB - 533 МГц Чипсет - Сев ерный мост: Intel® 945GC - Южный мост: Intel® ICH7 Память - DDR2 533 SDRAM (2ГБ Max) - 1 слот DDR2 DIMM (240конт / 1.8V), один канал (За дополнительной информацией о совместимых компонентах посетите сайт http://global.msi.co m.tw/index.php? func=testreport) LAN - Поддержка Realtek® RTL8101E 10/100 Мб/с - Поддержка ACPI управления питанием Аудио - Интегриров анный чипсет Realtek® ALC888, поддержка 5.
Коннекторы Задней панели - 1 PS/2 порт мыши - 1 PS/2 порт клав иатуры - 1 последов ательный порт (COM1) - 1 порт VGA - 1 параллельный порт поддержив ает режимы SPP/EPP/ECP - 4 порта USB 2.0 - 1 разъ ем RJ-45 LAN - 3 зв уковых разъ ема с гибким переназначением Разъемы, установленные на плате - 2 1 1 1 разъема USB 2.0 разъ ем для аудио на передней панели разъем датчика открыв ания корпуса разъ ем динамика Слоты Русский - 1 слот PCI, поддержка интерфейса PCI шины с питанием 3.
MS-7314 Системная плата Руководство по размещению компонентов SYS_FAN1, Ru-12 JPW1, Ru-7 SYS_FAN2, Ru-12 JCI1, Ru-13 DDR2 DIMMs, Ru-5 IDE1, Ru-10 Задня я панель, Ru-8 ATX1, Ru-7 SATA, Ru-11 JFP1, Ru-13 JBR1, Ru-11 JAUD1, Ru-12 Ru-4 JUSB1~2, Ru-14 PCI, Ru-16 JBAT1, Ru-15
Память Слоты DIMM используются для установки модулей памяти. За дополнительной информацией о совместимых компонентах посетите сайт http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport DDR2 240-конт, 1.8V 64x2=128 конт 56x2=112 конт - Модули DDR2 не взаимозаменяемы с модулями DDR, и стандарт DDR2 не имеет обратной совместимости. Следует устанавливать модули памяти DDR2 в разъемы DDR2 DIMM. - За допол нител ьной информацией о совместимых компонентах, посетите сайт http://global.msi.com.tw/index.
MS-7314 Системная плата Установка модулей памяти 1. Модули памяти имеют только одну прорезь в середине. Модуль войдет в разъем только при правильной ориентации. 2. Вставьте модуль в DIMM слот в вертик альном направлении. Затем нажмите на него, чтобы золоченые контакты глубоко погрузились в DIMM слот. Если модуль памяти вставлен правильно, то пластиковые защелки на обоих концах закроются автоматически. Внимание Зол отые контакты едв а в идны, если модул и памяти правил ьно размещены в DIMM слоте. 3.
Разъем питания 20-контактный разъем питания ATX: ATX1 Этот разъем позволяет подключить разъем питания ATX. Для подключения ис то ч ни к а п ита ни я у бе ди тес ь , ч т о р а зъе м и к о нт ак т ы пр а ви ль но сориентированы. Затем плотно вставьте коннектор в разъем. 20 1 11 ATX1 PIN SIGNAL PIN SIGNAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3.3V 3.3V GND 5V GND 5V GND PW_OK 5V_SB 10 12V 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 3.
MS-7314 Системная плата Задняя панель Разъем мыши Разъем LAN Разъем параллельного порта вход аудио выход аудио Разъем Разъем клавиатуры последовательного порта Порт USB Порт VGA Порт USB микрофона Разъемы мыши/клавиатуры Стандар тные разъемы DIN PS/2® для подк лючения м ыши/к лавиатуры с интерфейсом PS/2®. Разъем параллельного порта Параллельный порт - это стандартный порт для принтера.
Аудио разъемы Эти разъемы используются для подключения звуковых устройств. Разъемы, выполняющие разные функции, имеют различные цвета. Вход аудио (Голубой) - Линейный вход, исполь зуется для п од к лю ч ен и я в не ш ег о C D п р ои г р ы в ат е ля , магнитофоноа или других звуковых устройств. Выход аудио (Зеленый) - Линейный выход для подк лючения наушников или колонок. Микрофон (Розовый) - Разъем для подключения микрофона. Realtek аудио предназначено для поддерж ки 5.
MS-7314 Системная плата Коннекторы Разъем IDE: IDE1 Разъем поддерживает жёсткий диск IDE, дополнительное дисковое устройство и другие устройства с интерфейсом IDE. IDE1 Внимание При подключении двух устройств на одном кабеле, следует установить устройства в режим Master/ Slave посредством установки перемычки. За инструкциями об ратитесь к документации изготов ител я устройства.
Разъем Serial ATA: SATA1~2 Данный разъем является высокоскоростным портом интерфейса Serial ATA. Любой разъем Serial ATA может соединяться с одним устройством Serial ATA. SATA1 Русский SATA2 Внимание Избегайте, пожалуйста, резких изгибов кабеля Serial ATA. В противном случае могут возникнуть потери данных при передаче. Разъем динамика: JBR1 Этот коннектор подключается к разъему динамику.
MS-7314 Системная плата Разъемы питания вентиляторов: SYS_FAN1/ SYS_FAN2 +1 2V GND SENSOR Разъемы питания вентиляторов поддерживают вентиляторы с питанием +12В. При подключении необходимо помнить, что красный провод подключается к шине +12В, черный - к земле GND. SENSOR +1 2V GND SYS_FAN1 SYS_FAN2 Выносной разъем аудио: JAUD1 Этот коннектор позволяет подключить выносной разъем аудио на передней панели и соответствует руководству Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design.
Коннекторы передней панели: JFP1 Этот к оннек тор исполь зуется для подк люч ения кнопок и индикатор ов, расположенных на передней панели корпуса. Коннектор JFP1 соответствует руководству Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design.
MS-7314 Системная плата Разъем USB передней панели: JUSB1~2 Разъем, соответствует спецификации Intel ® I/O Connectivity Design, идеально подходит для подключения таких высокоскоростных периферийных устройств, как USB HDD, цифровые камеры, MP3 плееры, принтеры, модемы и им подобные. Pin Definition 1 2 9 10 JUSB1/2 PIN SIGNAL PIN SIGNAL 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 GND 8 GND 9 Key (no pin) 10 NC USB 2.
Перемычки Перемычка очистки CMOS: JBAT1 На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки, хранящая данные о конфигурации системы. С помощью памяти CMOS, система автоматически загрузится каждый раз при включении. Если у вас возникает необходимость сбр осить конфигурацию системы (очистить CMOS), воспользуйтесь этой перемычкой. 1 1 1 Keep Data 3 Clear Data Русский 3 JBAT1 Внимание Очистка CMOS произв одится соединением контактов 2-3 при отключенной системе.
MS-7314 Системная плата Слоты Слот PCI (Peripheral Component Interconnect) Слот PCI позволяет установить карты LAN, SCSI, USB и другие дополнительные карты расширения, которые соответствуют спецификации PCI. 32-bit Слот PCI Внимание Перед установкой или извлечением карт расширения убедитесь, что каб ел ь питания откл ючен от эл ектрической сети.
Настройка BIOS В этой главе приводятся основные сведения о режиме настройки BIOS (BIOS SETUP), который позволяет установить оптимальную конфигурацию системы. Этот режим может потребоваться в следующих случаях: * Во время загрузки системы появляется сообщение об ошибке с требованием запустить BIOS SETUP. * Вы желаете заменить заводские настройки на собственные. 1.Для улучшения работы системы содержимое каждого из разделов BIOS, рассматриваемое в данной главе, постоянно совершенствуется.
MS-7314 Системная плата Вход в режим настройки Включите питание компьютера. При этом запустится процедура POST (Тест включения питания). Когда на экране появится приведенное ниже сообщение, нажмите клавишу для входа в режим настройки. Press DEL to enter SETUP Если сообщение исчезло, а вы не успели нажать клавишу, перезапустите систему, вык лючив и снова включив питание, или нажав кнопку RESET. Можно, также, перезапустить систему, нажав одновременно клавиши , , и .
Standard CMOS Features (Стандартные функции CMOS) Это меню позволяет установить основные параметры конфигурации системы (дату, время и т.п.) Advanced BIOS Features (Дополнительные функции BIOS) Это меню используется для настройки специальных функций BIOS. Integrated Peripherals (Встроенные периферийные устройства) Это меню используется для настройки параметров встроенных периферийных устр ойств.
MS-7314 Системная плата В общем случае, находясь в режиме настройки BIOS, рекомендуется выполнить следующие действия. 1. Load Optimized Defaults (Установить оптимальные настройки): Клавишами управления ( ↑↓ ) выберите пункт Load Optimized Defaults и нажмите , появится следующее сообщение: Выберите [Ok] и нажмите Enter, чтобы загрузить настройки по умолчанию для оптимальной производительности системы. 2.
Русский 4. Cell Menu Introduction: Это меню позволяет упр авлять так товым и частотами при разгоне. Внимание Вам можно заменять эти устройства только при вашем знакомстве с чипсетом. Current CPU / DRAM Frequency Эти пункты показывают текущие частоты CPU и памяти. Только для чтения. Advance DRAM Configuration Нажмите для входа в подменю.
MS-7314 Системная плата tRP При установке Configure DRAM Timing by SPD в [Manual], этот пункт становится доступным . Этот пункт к онтролирует колич ество тактов, пр едоставляемых для пр едзаряда Row Add ress Strob e (RAS). Если выделяется недостаточное время для того, чтобы RAS набрал необходимый заряд, регенерация DRAM может оказаться неполной и привести к потере данных. Этот пунк т применим, толь ко когда в системе установлена синхронная DRAM.
Сведения о программном обеспечении Установите в CD привод диск Driver/Utility (Драйверы и утилиты) из комплекта поставки системной платы. Автоматически запустится инсталляция. Просто нажмите на название драйвера/ утилиты и следуйте инструкциям на экране для завершения инсталляции. Диск Driver/Utility содержит: Driver menu (Меню драйверов) - Из имеющихся драйверов выберите нужный для активации устройства. Utility menu (Меню утилит) - Содержит прикладные программы для поддержки системной платы.