Operator’s Manual ORIGINAL INSTRUCTIONS 49MRBESY953 Cordless Electric Starter BC SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: Read this manual thoroughly before using this product. Follow all instructions.
TABLE OF CONTENTS SERVICE Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
Charger Safety e) Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury. f) Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 265ºF (130ºC) may cause explosion. g) Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions.
FCC STATEMENT OTHER SAFETY WARNINGS • Changes or modifications not CAUTION: expressly approved by the party responsible for compliance • could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
KNOW YOUR UNIT NO ASSEMBLY TOOLS REQUIRED APPLICATIONS • Starting electric-start-capable gas-powered units. Charger Charging Port Charger Pin LED Drive Trigger SPECIFICATIONS Motor Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cordless, Battery-powered Battery Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPERATION NOTE: Only use this accessory with electric-start-capable gaspowered products. NOTE: Do not use the unit while it is charging. Doing so may damage the battery or other components. WARNING: Do not expose, operate, or charge the unit in the rain, in wet conditions, or on wet surfaces. Moisture is a shock hazard. CHARGING THE UNIT LED NOTE: The unit is not shipped fully charged. NOTE: Lithium-ion batteries will not develop a memory and may be charged at any time.
IF...the unit does not turn on or suddenly stops while in use, release the trigger and allow the unit to cool for 60 seconds. • When directed to remove the electric start accessory: 1. Remove the drive from the electric start port on the gaspowered product (Fig. 2). CLEANING AND STORAGE CLEANING STORAGE WARNING: To prevent serious injury, always unplug the • • WARNING: To prevent serious injury, do not use water • charger before cleaning the charger. to clean the unit or charger.
WARRANTY MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (MTD) with respect to new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of one (1) year commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found to be defective in material or workmanship.
NOTES 10
Manuel de l'utilisateur TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE 49MRBESY953 Démarreur électrique sans cordon BC CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS IMPORTANT : Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser ce produit. Respectez toutes les instructions.
TABLE DES MATIÈRES SERVICE Service technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Apprenez à connaître votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ DES OUTILS ÉLECTRIQUES b) Utiliser du matériel de protection individuelle. Porter toujours des lunettes de protection. Du matériel de protection comme un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou une protection auditive utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures personnelles. c) Éviter tout démarrage intempestif.
g) Utiliser les outils électriques, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L’utilisation de l’outil pour des activités différentes de celles prévues pourrait donner lieu à une situation dangereuse. h) Gardez les poignées et les surfaces de poigne sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse.
• • • REMARQUE : Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
• SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET SYMBOLES INTERNATIONAUX • Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles de sécurité et les pictogrammes internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Lisez le manuel de l'opérateur pour connaître l'intégralité des renseignements en matière de sécurité, d'assemblage, de fonctionnement, ainsi que de maintenance et de réparation. SYMBOLE SIGNIFICATION SYMBOLE SIGNIFICATION • SYMBOLE D'AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ Indique un danger, un avertissement ou une mise en garde.
CARACTÉRISTIQUES Type de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sans fil, sur batterie Type de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12V Lithium-Ion Température de charge optimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL Port de démarrage électrique* REMARQUE : les procédures de démarrage du moteur sont spécifiques à chaque produit alimenté au gaz. Consultez le manuel de l'opérateur du produit alimenté au gaz disposant de fonction de démarrage électrique pour les directives de démarrage complètes. • • Lorsque vous devez insérer l'accessoire de démarrage électrique : 1. Insérez l'entraînement dans le port de démarrage électrique du produit alimenté au gaz (Fig. 2). 2.
DÉPANNAGE PROBLÈME LA BATTERIE NE SE CHARGE PAS SOLUTION Le chargeur n'est pas bien branché à une source de courant convenable Branchez le chargeur dans une source de courant alternatif de 120 volts 60Hz Le chargeur n'est pas bien branché à l'appareil Insérez complètement le bout du chargeur dans le port de charge La batterie ou le chargeur sont trop chauds ou trop froids Assurez-vous que l'appareil ou le chargeur sont dans un environnement adéquat. Consultez les Caractéristiques.
GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR : La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et s’applique aux produits neufs achetés et utilisés aux ÉtatsUnis, ses possessions et territoires. MTD garantit ce produit contre tout défaut de pièces et de main d’œuvre pendant une période de un (1) an à compter de la date d’achat initiale et s’engage à titre gratuit à réparer ou à remplacer, à sa discrétion, toute pièce présentant un défaut de pièces et de main d’œuvre.
Manual del Operador TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 49MRBESY953 Arrancador eléctrico sin cable BC CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: Lea este manual por completo antes de utilizar este producto. Siga todas las instrucciones.
ÍNDICE SERVICIO Reparación y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Conozca su unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Limpieza y almacenamiento . . .
• INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • ADVERTENCIAS GENERALES SOBRE LA SEGURIDAD DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS 3) Seguridad personal a) Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y use su sentido común cuando opere la herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Con tan sólo un momento de distracción durante el uso de herramientas eléctricas, se pueden producir graves lesiones.
e) Mantenga las herramientas eléctricas y los accesorios. Compruebe si hay piezas móviles fuera de alineación o atascadas, si hay piezas rotas, y si existe cualquier otra situación que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si está dañada, haga que la reparen antes de usarla. Muchos accidentes son provocados por herramientas eléctricas que reciben un mantenimiento deficiente. f) Mantenga afiladas y limpias las herramientas que se usan para cortar.
• • • NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites tienen por finalidad suministrar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial.
• SÍMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES • Este manual del operador describe símbolos de seguridad e internacionales, así como pictogramas, que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones. SÍMBOLO SIGNIFICADO SÍMBOLO SIGNIFICADO V • VOLTIOS - Voltaje A • AMPERES - Corriente • SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD Indica peligro, advertencia o precaución.
ESPECIFICACIONES Tipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sin cable, alimentado por batería Tipo de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V, Ión-litio Temperatura óptima de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
USO DE LA UNIDAD Puerto de arranque eléctrico* NOTA: Los procedimientos de arranque del motor son específicos para cada producto propulsado a gasolina. Remítase al Manual del Operador para ver las instrucciones completas de arranque de su producto propulsado a gasolina con arranque eléctrico. • • Cuando se le indique que inserte el accesorio de arranque eléctrico: 1. Inserte el accionamiento en el puerto de arranque eléctrico del producto propulsado a gasolina (Fig. 2). 2.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN LA BATERÍA NO CARGA El cargador no está correctamente conectado a una fuente de alimentación adecuada Enchufe el cargador en una fuente de alimentación de 120V 60 hz AC El cargador no está correctamente conectado a la unidad Inserte completamente la clavija del cargador en el puerto de carga La batería y/o el cargador están demasiado calientes o demasiado fríos Asegúrese de que la unidad y/o el cargador estén en un entorno apropiado.
GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: La garantía limitada que se extiende a continuación es otorgada por la empresa MTD LLC (MTD) y cubre mercaderías nuevas compradas y utilizadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. MTD garantiza este producto por defectos materiales y de fabricación por un período de un (1) año a partir de la fecha de la compra original y reparará o cambiará sin cargo cuando lo considere pertinente todas las piezas con defectos materiales o de fabricación.
NOTAS 31