Safely » Assembly » Operation « Tips & Techniques » Maintenance « Troubleshooting » Parts Lists «s Warranty OPERATOR'S MANUAL Gas Lawn Edger — Model 521 IMPORTANT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATION Warning: This unit is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered. brush coveted or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrested meeting applicable local or state laws (if any).
This Operator's Manual is an important part of your new gas lawn edger. it will help you assemble, prepare and maintain the unit for best performance. Please read and understand what it says. Table of Contents 1. Safety Labels 2. Safe Operation Practice 3. Setup & Assembly... 4. Know Your Edger .. 5. Operating Your Edger. . 6. Maintaining & Servicing ...oooenvvcnninnninns 4 7. Off-Season Storage. 8. Troubleshooting... 9. Parts List 10. Notes Page 11. Warranty Spanish Section Begins...
Your Safety Labels Please take a moment to review your safely labels. 4mm KEEP AWAY ROTATING BLADE A DANGER am ‘oy DANGER AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH > 1.KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM > Lam LUTE ba 2 2.WEAR SAFETY GLASSES. BLADE MAY Hyde LID REI 20 18 8.KEEP BYSTANDERS AWAY. . 4.READ OPERATOR'S MANUAL. 5.KEEP SAFETY DEVICES (BLADE CONTROL, 8M BLADE GUARD, DEBRIS SHIELD, BELT GUARD, ETC.) IN PLACE AND WORKING.
WARNING: Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. DANGER: This machine was built to be operated according fo the rules for safe operation in this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can result in serious Injury. This machine is capable of amputating hands and feed and throwing objects.
9. To avoid personal injury or property damage use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. Serious personal injury can our when gasoline is spilled on yourself or your clothes which can Ignite, Washer your skin and change clothes immediately, Do not put hands or feet near rotating parts. Contact with the rotating blade can amputate hands and feet, The blade control! handle is a safety device. Never bypass its operation. Doing so.
Setup & Assembly WARNING The edger blade ‘WILL rotate when the starter rope is pulled. IMPORTANT: This.unit is shipped WITHOUT GASOLINE. After setting up the unit, service engine with gasoline as instructed in the separate engine manual packed with your unit.
Pull Rope / Recoil Starter \. Blade Depth Control Lever (Transport Position Shown) Belt Guard Figure 3 WARNING: Be familiar with all controls and their proper operation. Know how io stop the machine and disengage them quickly. NOTE: Refer iv the Engine Manual packed with your edger for a detailed description of aff engine-reflated controls and components. Starter Rope / Recoil Starter The pull rope/tecoil starter is used to start the engine.
Operating Your Edger WARNING Do not lower blade if blade is over concrete, asphalt, rocks or the like. The blade can strike the supporting surface, resulting in personal injury or property damage. Never fill fuel tank indoors, with engine running or until the engine has been allowed to cool for at least two minutes after running. This control mechanism is a safety device. Never attempt to bypass its operation.
WARNING: Disconnect the spark plug wire and ground against the engine before performing any adjustment, repairs or maintenance. Lubrication Engine Refer to the Engine Manual packed with your edger for a detailed description of all engine-related service specs. Wheels Lubricate the wheels and bearings at least once a season with a light oil. Also if the wheels are removed for any reason, lubricate the surface of the axle bolt and the inner surface of the wheel with light ofl.
Off-Season Storage WARNING Never operate the edger without the spindle sheaves belt guard in place. pinched Replacing the Drive Belt IMPORTANT: To aid in reassembly, note the orientation of the drive belt on the two idler pulleys and the engine flywheel pulley prior fo performing the following steps. Refer to Figure 10. The edger drive belt is subject to wear and should be replaced if any signs of cracking, shredding or rotting are present. To replace the belt, proceed as follows: 1.
Troubleshooting Guide Problem Possible Cause(s) Corrective Action Engine fails to start Dirty air cleaner Refer to the Engine Manual packed with your unit, Engine deans fo be primed Push primer bulb two or three times. Fuel tank empty Fill tank with clean, fresh gasoline Stale fuse in gasoline tank Drain gasoline and refill tank with clean, fresh gasoline. Spark plug wire disconnected. Connect the spark phy wire to the spark plug. Spark plug fouled Clan, adjust gap or replace spark plug.
Part Number | Part Description Ea Les ell 710-0870 Hex Head Screw 3/816 732-0389 Compression Spring 2 | 711-04362 Axle 50x38 33 | 7468-04052 Control Cable (Tecumseh) 3 {711-04440 Axle 50x9.25 34 | 746-04038 Wheel Adjustment Cable 4 1726-0208 Push Cap 1/2” rod 35 | 47-00764 Blade Control 5732-04045 Torsion Spring 36 | 7458-04183 Upper Handle 6 7841087 Wheel 8x1.8 37 | 749-04234 Lower Handle 7 734-1988 Wheel 7x1.
MANUFACTURER'S LIMITED WARRANTY FOR MTD) The limited warranty set forth below Is given by MTD LLC with respect to new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories.
Be a a iis iii bit i Seguridad-Ensamblaje-Operacion-Consejos y Técnicas-Mantenimiento-Solucidn de problemas-Lista de Partes-Garantías SS ISBA MANUAL DEL OPERADOR Bordadora de césped a gasolina — Modelo 521 IMPORTANTE LEA CON ATENCIÓN LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA BORDADORA Advertencia: Esta unidad est equipada con un motor de combustión interno y no debe ser utilizada en o cerca de un terreno agreste cubierto por bosque, malezas o hierba excepto que el sistema de escape del moto
Este manual del operador es una parte importante de su nueva bordadora de césped a gasolina. Le ayudar a montar, preparar y mantener la unidad para obtener los mejores resultados. Por favor, lea y comprenda el contenido del manual, indice 18 6. Mantenimiento & servicio 20-21 7. Solución de problemas 22 9 Lista de piezas 23 10. Las notas Paginan. a 2410, Garantir co 1. Etiquetas de seguridad 2. Practicas de operación seguras . 3. Configuración & ensamblaje . 4. Conozca la bordadora 5.
ADVERTENCIA: el escape del motor de este producto, algunos de sus componentes vy algunos componentes del vehículo contienen ¢ emulen productos micos que el estado de California considera que pueden producir cáncer, efectos de nacimiento u otros problemas reproductivas. PELIGRO: esta maquina estad disecada para ser utilizada respetando las reglas de seguridad contenidas en este manual.
abetos abajados por la inguinal pueden producto lesiones. graves. 6. Para protegerse los ojos utilice siempre anteojos o antiparras de seguridad mientras opera la maquine o mientras la ajusta repara. Los objetos arrogados que rebotan pueden lesionar gravemente fa vista. 7. Utilice zapatos de trabajo resistentes. de suela fuste. asi cama pantalones y camisas ajustados. Se recomienda utilizar camisas y pantalones que cubran los brazos y las poemas, asi como calzado con puntas reforzadas en caer.
Configuración & ensamblaje ADVERTENCIA La cuchilla'de la bordadora ROTA cuando se tirase la cuerda de arraigue. IMPORTANTE: Esta unidad se entrega SiN (GASOLINA. Después de instalar la unidad; cargue gasolina según las instrucciones de manual especifico para el motor que se entrega con la unidad;: Asegúrese de cargar en.
Cuerda de arranques / Arrancador de retroceso Control de cuchilla Palanca de control de la profundidad de la cuchilla (Se muestra en posición de transporte) Guarda de la correa Figura 3 ADVERTENCIA: Familiarícese con todos los controles y su operación adecuada. Sepa como detener la maquina y como desengranar los controles rápidamente. NOTA: Consulta of Manual de Motor que se entrega con la bordadora para ver una descripción detallada de todos fos controles y componentes relacionados con el motor.
Funcionamiento dela bordadora ADVERTENCIA No baje ta cuchilla si lamisca se encuentra encima de hormigón, asfalto; roca 0 elementos similares. La cuchilla puede golpear la superficie de soporte, provocando lesiones o datos materiales. Nunca cargue el tangue de combustible en espacios cerrados con el motor en marcha o hasta que haya dejado que el mismo se enfrié por Io menos dos minutos después de haber estado en marcha. Este mecanismo de control es un dispositivo de seguridad.
ADVERTENCIA: Desconecte el cable de bujía y téngalo de manera gue haga masa contra el motor antes de realizar cualquier ajuste, reparación o servicio de mantenimiento. Lubrican Manual Consulte ef Manual de Motor que se entrega con la bordadora para ver una descripción detallada de todas fas especificaciones de servicio relacionadas con el motor. Ruedas Lubrique las ruedas y fos pilote: pot lo menos una vez por estación con aceite liviano. Sin embargo.
Almacenamiento fuera de temporada ADVERTENCIA Nunca opere la bordadora sin la guarda de la correa de las poleas de husillo debidamente colocada. IMPORTANTE: Para ayudar en el nuevo ensamblaje, advierta la orientación de fa correa de transmisión sobre las dos poleas locas y la polea del volante del motor antes de realizar los siguientes pasos. Consulte la Figura 10.
Quia para la solución de problemas Problema El motor no arranca El motor funciona de manera errática El motor recalienta Demasiada vibración La correa de transmisión se desliza Causas) posibles El depurador de aire esté sucio, Es necesario cebar el motor Estanque de combustible esta vació El tanque de gasolina tiene combustible viajo Se hia desconectado of cable dela bufa.
Ret. Numera do Descripción dela plaza pez 11710-0870 | Tomillo hexagonal de 3/830 | 720-0279 | Tuerca de mariposa 2 §711-04362 | Eje 50x38 31 | 720-04052 | Perilla manual 3 {1711-04440 {Ele 5Dx9.25 32 1732-0389 | Resorte de compresión 4 1726-0299 | Tapa a presión, valla 1/2 pulga, 33 | 746-04052 | Cable de Control {Techumbre} 5 1782-04045 | Resorte de torsión 34 1746-04036 | Cable de ajuste de la rueda 6 |734-1987 Rueda 8x1.8 35 | 747-0976A | Control de cuchilla 7 1734-1988 Rueda 7x1.
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: MTD) La garantía limitada que se extienda a continuación es otorgada por fa empresa MTD LLC y cubre mercaderías nuevas compradas y utilizadas en los Estados Unidos, sus posesionas y territorios “MTD” garantiza este producto por defectos de materiales y de fabricación por un periodo de dos (2) aos a partir de ja fecha de la compra original y reparar o cambara sin cargo cuando lo considera pertinente todas las plazas con defectos de materiales ¢ de fabricación, Esta gara