Safety • Assembly • Operation • Adjustments • Maintenance • Troubleshooting • Parts Lists • Warranty OPERATOR’S MANUAL Single-Stage Snow Thrower - Model 2N1 & 2P5 IMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING EQUIPMENT. PRINTED IN U.S.A. MTD Products Ltd., P. O.
This Operator’s Manual is an important part of your new snow thrower. It will help you assemble, prepare and maintain the unit for best performance. Please read and understand what it says. Table of Contents Safety Symbols.................................................... 3 Safe Operation Practices.................................... 4 Set Up & Adjustment........................................... 6 Know Your Snow Thrower................................... 7 Operation.....................................
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate. 1 Safety Symbols WARNING— ROTATING BLADES Keep hands out of inlet and discharge openings while machine is running. There are rotating blades inside.
2 Safe Operation Practices WARNING This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury.
Operation Maintenance & Storage 1. Do not put hands or feet near rotating parts, in the auger/ impeller housing or chute assembly. Contact with the rotating parts can amputate hands and feet. 2. The auger/impeller control lever is a safety device. Never bypass its operation. Doing so makes the machine unsafe and may cause personal injury. 3. The control levers must operate easily in both directions and automatically return to the disengaged position when released. 4.
3 Positioning the Upper Handle 1. Remove packing material, if present. 2. Raise the upper handle in the direction shown in Figure 3-1 until it clicks into the operating position. Make sure not to pinch or crimp the cable. Snow Thrower Setup 3. Tighten the knobs. See Figure 3-2. Chute Assembly Rotate the discharge chute to the left or right using chute handle. The angle of the discharge chute controls the distance that the snow is thrown.
4 Auger Control Recoil Starter Know Your Snow Thrower Gasoline Cap Chute Control Handle Chute Assembly Ignition Key Oil Fill Primer Gasoline Cap Oil Fill Throttle Control Electric Starter Button WARNING Choke Control Shave Plate Oil Drain Auger Recoil Starter Electric Starter Outlet Figure 4-1 Choke Lever Auger Activating choke control closes the choke plate on When engaged, the augers rotation draws snow into the carburetor and aids in starting engine.
5 Operation WARNING Read, understand, and follow all instructions and warnings on the machine and in this manual before operating. Before Starting IMPORTANT: For complete and detailed engine starting, stopping and storing instructions, it is recommended that you read the engine manual also included with this unit. Gas and Oil Fill-Up 1. Check oil and gasoline level and add if necessary. Follow related instructions in the separate engine manual packed with your snow thrower.
Recoil Starter To Engage Augers MPORTANT: Do not pull the starter handle with engine running. 1. To engage the augers and start throwing snow, squeeze the auger control against the handle. Release to stop the augers. 1. 2. 3. 4. 5. 6. WARNING: To avoid unsupervised engine operation, never leave the engine unattended while running. Turn the engine off after use and remove ignition key. Insert ignition key fully into slot. Make sure it snaps into place. DO NOT turn ignition key.
6 Adjustments & Maintenance WARNING: NEVER attempt to make any adjustments while the engine is running, except where specified in the operator’s manual. WARNING: Run the engine completely dry of gasoline before tipping snowthrower. 2. To adjust, tip the snow thrower back so that it rests on the handle. Shave Plate 1. To check the adjustment of the shave plate, place the unit on a level surface. The wheels, shave plate and augers should all contact level surface.
Remove the belt cover by removing five hex screws. See Figure 6-3. Then simply pull the belt off by grasping it from the bottom of the auger pulley and pulling off. Once you remove the belt from the pulleys, you can push down on the idler pulley to release the belt from under belt keeper. To replace the belt follow these instructions and refer to Figure 6-4: Idler Pulley 1. Push down on the Idler pulley. 2. Put belt on top of the auger pulley under belt keeper. 3. Thread belt around engine pulley.
7 Problem Cause Engine fails to start 1. Choke not in ON position. 1. Move choke to ON position. 2. Spark plug wire disconnected. 2. Connect wire to spark plug. 3. Fuel tank empty or stale fuel. 3. Fill tank with clean, fresh gasoline. 4. Engine not primed. 4. Prime engine as instructed in “Operating Your Snow Thrower”. 5. Faulty spark plug. 5. Clean, adjust gap, or replace. 6. Blocked fuel line. 6. Clean fuel line. 7. Safety key not in ignition on engine. 7.
TWO YEAR LIMITED WARRANTY The limited warranty set forth below is given by MTD Products Limited with respect to new merchandise purchased and used in Canada and/or its territories and possessions (either entity respectively, “MTD”).
Models/Modèles 2N1 & 2P5 1 2 6 14 12 20 13 15 28 11 21 3 16 4 29 27 8 9 23 19 26 10 5 6 23 24 18 30 7 26 17 25 24 22 23 NOTE: Snow thrower features/components vary by model. NOT all parts listed above and pictured on the previous page are standard equipment. REMARQUE: Les caractéristiques/composants des souffleuses varient d’un modèle à un autre. Les pièces énumérées ci-dessus et illustrées sur la page précédente ne sont pas TOUTES fournies en série.
9 Models/Modèles 2N1 & 2P5 REF NO. N° DE RÉF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 PART NO.
Models/Modèles 2N1 & 2P5 Electric starter shown for reference only/ Le démarreur électrique est illustré comme référence seulement. 43 3 13 2 30 29 1 33 34 39 16 35 12 40 11 26 37 9 32 37 31 8 6 7 22 38 14 36 39 25 28 27 24 21 23 20 6 5 4 17 3 41 10 15 19 42 44 18 45 46 NOTE: Snow thrower features/components vary by model. NOT all parts listed above and pictured on the previous page are standard equipment.
Models/Modèles 2N1 & 2P5 REF NO. N° DE RÉF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 PART NO.
NOTES: For parts and/or accessories refer to customer support on page 2. Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et/ou accessoires.
NOTES: For parts and/or accessories refer to customer support on page 2. Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et/ou accessoires.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS La garantie limitée qui est énoncée ci-dessous est offerte par MTD Products Limited, pour toutes les marchandises achetées et utilisées au Canada et/ou ses territoires (l’une ou l’autre entité respectivement appelée « MTD »).
7 Problème Le moteur ne démarre pas Dépannage Fonctionnement irrégulier REMARQUE: Ce chapitre concerne des problèmes d’entretien mineurs. Pour plus de détails, adressez-vous au service après-vente. Cause(s) 1. Volet de départ fermé. Solution 1. Ouvrez le volet de départ. 4. Adressez-vous à une station technique. 4. Carburateur est mal réglé. 3. Débranchez la canalisation d’essence au carburateur pour vider le réservoir d’essence. Faites le plein avec une essence fraîche. 3.
Enlevez les cinq vis hex. pour démonter le couvrecourroie. Voir la Figure 6-3. Enlevez la courrie en la dégageant simplement de la base de la poulie de la tarière. Il sera alors possible d’abaisser la poulie de tension pour dégager la poulie du guide-courroie. Pour replacer la courroie, suivez ces instructions et consultez la Figure 6-4. 1. Abaissez la poulie de tension. Poulie tendeur 2. Placez la courrie sur le dessus de la poulie de la tarière, sous le guide-courroie. 3.
6 2. 3. Vue de côte Réglages & Entretien 4. 5. Figure 6-1 AVERTISSEMENT Pour ajuster, basculez la souffleuse en arrière pour qu’il repose sur le guidon. Desserrez les écrous à six pans et les boulons ordinaire qui maintiennent la plaque de raclage au logement. Voir la Figure 6-1. Ajustez la plaque de raclage à la position voulue et serrez à fond les écrous à six pans et les boulons ordinaires.
8. Au fur et à mesure que le moteur chauffe, tournez Arrêt du moteur lentement la commande du volet de départ vers la AVERTISSEMENT : Pour éviter toute position OFF. Si le moteur cale, remettez-le en marche utilisation non surveillée, ne laissez et laissez-le tourner brièvement avec le volet de jamais le moteur sans surveillance départ à la position intermédiaire. Déplacez ensuite la quand il tourne. Arrêtez-le après commande lentement vers la position OFF. l’emploi et retirez la clé. 9.
5 Utilisation de la souffleuse AVERTISSEMENT Lisez, comprenez, et suivez toutes les instructions et les consignes sur la machine et dans ce notice avant le fonctionnement. Faites très attention en manipulant de l’essence. L’essence est extrêmement inflammable et les vapeurs sont explosif. Ne faites jamais le plein d’essence à l’intérieur, pendant que le moteur tourne ou quand le moteur est chaud. Éteignez toute cigarettes ou pipe, tout cigare ou toute autre source incandescente.
Manette de commande des tarières Poignée du démarreur Poignée de la goulotte Goulotte d’éjection Silencieux 4 Connaître votre souffleuse Capuchon/Jauge à huile Bouchon du réservoir de carburant Amorceur Clé de contact Obturateur Volet de départ Poignée du démarreur Plaque de raclage AVERTISSEMENT Vidange de l’huile Tarière Boîte de commutation électrique Bouton du démarreur électrique* Figure 4 Manette du volet de départ Tarière La manette du volet de départ permet de fermer le volet du car
3 Instructions de montage Positionnez le guidon supérieur 1. Enlevez toute garniture d’expédition éventuelle. 2. Relevez le guidon supérieur dans la direction indiquée à la Figure 3-1 jusqu’à ce qu’il s’emboîte à la position de travail. Faites attention de ne pas pincer le câble. 3. Serrez les bouton. Voir la Figure 3-2. Installation de la goulotte Figure 3-1 REMARQUE: Cette notice d’utilisation couvre plusieurs modèles. Les traits du souffleuse varient par le modèle.
5. Ne faites jamais fonctionner la machine dans un local clos ou mal aéré car les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore très dangereux. 6. Ne vous servez pas de la machine après avoir bu des boissons alcoolisées ou après avoir pris des médicaments. 7. Le silencieux et le moteur deviennent très chauds et peuvent causer des brûlures. Ne les touchez pas. 8. Soyez extrêmement prudent à proximité des routes, allées ou chemins en gravier.
2 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Ce symbole attire votre attention sur des consignes de sécurité importantes qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent mettre en danger non seulement votre personne et vos biens, mais aussi ceux d’autrui. Prière de lire toutes les instructions figurant dans cette notice d’utilisation avant d’essayer de vous servir de cette machine. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles.
Cette page illustre et explique les symboles de sécurité qui peuvent se trouver sur cette machine. Veuillez lire et suivre toutes les instructions sur la machine et vous assurer de bien les comprendre avant d’essayer d’assembler et d’utiliser la machine. Symbole Description VEUILLEZ LIRE LA OU LES NOTICES D’UTILISATION. Veuillez lire et suivre toutes les instructions sur la machine et vous assurer de bien les comprendre avant d’essayer d’assembler et d’utiliser la machine.
Cette notice d’utilisation est une pièce importante de votre nouvel équipement. Elle vous fournit les renseignements nécessaires à l’assemblage, à la préparation et à l’entretien de votre machine. Veuillez donc la lire attentivement et vous assurer de bien comprendre toutes les instructions. Table des matières Symbols de sécurité............................................ 3 Important consignes de sécurité....................... 4 Instructions de montage.....................................
Sécurité * Assemblage * Fonctionnement * Réglages * Entretien Dépannage * Listes des pièces détachées * Garantie NOTICE D’UTILISATION Souffleuse à une phase - Modèles 2N1 & 2P5 IMPORTANT: LISEZ ATTENTIVEMENT LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS AVANT DE METTRE EN MARCHE LA MACHINE. IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS MTD Products Ltd., P. O.