Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty L Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 PrintedIn USA FormNo.
1 ToTheOwner ThankYou Thank you for purchasing a Snow Thrower manufactured by This product has met the rigid safety standards Power Equipment Institute and an independent MTD LLC. It was carefully engineered to provide excellent performance when properly operated and maintained. Please read this entire manual It instructs maintain persons prior to operating you how to safely and easily set up, operate your machine. laboratory. us directly.
2 ImportantSafeOperationPractices WARNING! This symbol could endanger all instructions points the personal safety and/or in this manual with these instructions out important before property attempting may result in personal When you see this symbol. safety instructions of yourself to operate which, if not followed, and others. this machine. Read and follow Failure to comply injury.
5. SafeHandling of Gasoline To avoid personal in handling injury or property gasoline. Gasoline vapors are explosive. damage is extremely Serious personal use extreme flammable a. Use only an approved b. Extinguish all cigarettes, Engine exhaust care and deadly and the 6. injury can occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes which Wash your skin and change clothes immediately. can ignite. 7. gasoline container. 8. cigars, pipes and other d.
14. Clearinga CloggedDischargeChute Hand contact with the rotating impeller According to the Consumer inside the discharge Life have the machine systems are working 1. SHUTTHE ENGINE OFF! 2. Wait 10 seconds to be sure the impeller stopped rotating. 3. Always use a clean-out Never tamper tool, not your hands. To avoid serious injury with safety devices. Check their proper regularly.
Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear machine before attempting to assemble and operate. on this product. Read, understand, and follow all instructions on the READ THE OPERATOR'S MANUAL(S) Read, understand, assemble and follow all instructions in the manual(s) before WARNING-- WARNING-- WARNING-- Contact with the rotating WARNING--THROWN This machine WARNING-- machine is running.
3 Assembly & Set-Up One 20 oz. Bottle 5W-30 Oil NOTE: All references are from the operator's to the left or right side of the snow thrower position. Any exceptions will be noted. 2. One Snow Thrower Operator's Manual Tighten the wing knobs to secure the handle in place. See Fig. 3-2. Assembly Positioningthe Upper Handle 1. Pivot the upper handle into the operating position making sure not to pinch the cable in the process, as illustrated in Fig. 3-1 until it clicks into place.
NOTE: Do not screw in the dipstick Adding Fuel WARNING! Use extreme gasoline. Gasoline care when is extremely vapors are explosive. handling flammable 3. Slowly add oil until the level registers high (H) and H sources of ignition. starting between the oil level. f indoors or while the engine is hot or running. Extinguish cigarettes, cigars, pipes and other WARNING! equipment checking low (L) Fig. 3-4.
Adjustments ChuteAssembly The pitch of the chute assembly controls the angle at which the snow isthrown. 1. Loosen the wing knob found on the left side of the chute assembly and pivot the upper chute upward or downward to the desired pitch, Retighten the wing knob before operating the snow thrower, 2. Position the chute assembly opening by using the chute handle to throw the snow in the desired direction, See Fig. 3-5.
4 Controls and Features f Recoil Starter Handle er Control Gas Cap Chute Assernbl f Spark Plug/ / Spark Plug Boot Exhaust_ Shave Plate Auger Oil Fill Cap__--\\\ _t//_. w/Dipstick _/ Oil Drain f " -- Recoil "Starter Hand/e) Figure 44 RecoilStarter ChokeControl ! I !_ltb Activating the choke control carburetor and aids in starting between the RUNI _ closes the choke plate on engine. The choke lever slides landc,o,,l -I pos,t,ons.
ChuteAssembly Rotate the discharge chute to the left or right using the chute handle. The pitch of the discharge chute controls the angle at which the snow is thrown. the discharge Loosen the wing knob on the side of chute before or downward. Retighten been achieved.
Operation BeforeStarting 9_ As the engine warms up and begins to operate evenly, slide the choke lever slowly to the 1/2-choke(mid-way between RUNI _ land CHOKEI_kl)position. instructions WARNING! this manual _ 1. and warnings on theand machine Read, understand follow before operating. The spark plug wire was disconnected and all thein for safety. Attach begins to run smoothly, move the choke to the RUN I _ I position.
SECTION 5 -- OPERATION 13
Maintenance& Adjustments Adjustments 5_ WARNING! Before Servicing, inspecting the snow thrower, repairing disengage If the starter is difficult to pull, remove the spark plug and pull the handle several times to ensure that any oil trapped in the head is removed. or the auger control. Stop the engine and remove the key to prevent unintended starting. when _ it is removed and the starter handle is pulled.
Maintenance Lubrication Lubricate the pivot points extension spring at the end of the control on the control handle and the cable with a light oil once every season and before the snow thrower storage at the end of the season. is put into 0ff-SeasonStorage If the snow thrower will not be used for 30 days or longer, follow the instructions below. 1. Store the equipment in a clean, dry area. 2. If storing the snow thrower rustproof the machine the snow thrower. 3.
7 EngineMaintenance Periodic i_ll inspection and adjustment high level performance the engine and remove the key before performing WARNING! To prevent accidental start-up, shut off any type of engine maintenance. of the engine is essential is to be maintained. if Regular maintenance will also ensure a long service life. The required service intervals and the type of maintenance to be performed are described in the table below. Follow the hourly or calendar intervals, whichever occur first.
Oil Recommendations When adding Spark Plug oil to the engine, refer to the viscosity chart below (Fig. 7-2). Engine oil capacity is 600 ml (approx. 20 oz.). Do not over-fill. or an equivalent Use a 4-stroke, high _hll spark plug removed. DO NOT crank the engine with NOT check for a spark with the theARNING! spark plugDOremoved. _ muffler will be very hot. Be careful not to touch the muffler.
3. Measure the plug gap with a feeler gauge. Correct as necessary by bending the side electrode, should be set to .02-.03 inches (0.60-0.80 Fig. 7-4. The gap mm). f Off-SeasonStorage Engines stored over 30 days need to be drained of fuel to prevent deterioration and gum from forming in the fuel system or on essential engine deteriorates carburetor, carburetor during parts. If the gasoline in your storage, you may need to have the and other fuel system components, serviced or replaced.
Service ReplacingBelt 1. Remove the belt cover by removing the five hex screws that secure it to the frame. See Fig. 7-1. 3. Route the belt around the engine 4. Push the belt over the bottom 5. Reinstall pulley. of the auger the belt cover removed pulley. earlier.
9 Troubleshooting Problem Cause Engine Fails to start 1. Fuel tank empty, or stale fuel. 1. Fill tank with clean fresh gasoline. 2. Blocked fuel line. 2. Clean fuel line. 3. Key not inserted Engine running erratically/ inconsistent RPM (hunting or surging) Remedy all the way. 3. Insert key all the way. 4. Spark plug wire disconnected. 4. Connect wire to spark plug. S. Faulty spark plug. 5. Clean spark plug, readjust 6. Engine not primed. 6. Prime engine five times. 7.
1 Replacement Parts Component l j Part Number and Description 731-1033 Shave Plate 954-0101A BeltV-Type 735-04032 735-04033 753-04472 Spiral Crescent Rubber Paddle 731-05632 Key 746-04237 Clutch Cable 951-10292 Spark Plug Replacement Kit (includes 4 crescents, 2 paddles and hardware) / / / Phone (800) 800-7310 to order replacement Parts Manual downloads are also available parts or a complete Parts Manual (have your full model number and serial number ready).
MTD CONSUMER GROUP INC (MTD), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environment Protection Agency (U. S. EPA) Emission (Owner's Control System Warranty Defect Warranty Statement Rights and Obligations) EMISSIONCONTROLSYSTEMCOVERAGEIS APPLICABLETOCERTIFIEDENGINESPURCHASEDIN CALIFORNIAIN 2005 ANDTHEREAFTER,WHICHARE USEDIN CALIFORNIA,ANDTO CERTIFIEDMODELYEAR2005 AND LATERENGINESWHICHARE PURCHASEDAND USEDELSEWHEREIN THE UNITEDSTATES.
(4)Repair orreplacement ofanywarranted partunder thewarranty provisions ofthisarticle must beperformed atnocharge totheowner ata warranty station. (5)Notwithstanding theprovisions ofSubsection (4)above, warranty services orrepairs must beprovided atallMTD distribution centers that arefranchised toservice thesubject engines. (6)Theowner must notbecharged fordiagnostic laborthatleads tothedetermination thatawarranted partisinfactdefective, provided that suchdiagnostic workisperformed atawarranty station.
MANUFACTURER'S LiMiTED WARRANTY The limited warranty set forth below is given by MTD LLC with respect to new merchandise purchased and used in the United States and/or its territories and possessions, and by MTD Products Limited with respect to new merchandise purchased and used in Canadaand/ or its territories and possessions (either entity respectively, "MTD").
Medidasimportantesdeseguridad.Configuraci6n.Funcionamiento.Mantenimiento.Servicio.Soluci6nde problemas. Garantia MANUALDEI.OPERADOR M_quina quitanieve de etapa _nica m Modelo 2M1 MTD LLC. APARTADO POSTAL 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 Impresoen EstadosUnidosdeAmerica FormularioNo.
A!propietario 1 Gracias Gracias por comprar una m_quina quitanieve fabricada por MTD LLC. La misma ha sido diseffada cuidadosamente para brindar excelente rendimiento si se la opera y mantiene correctamente. previo aviso y sin generar ningun tipo. contenida en este manual de los productos, hace referencia los dise_os y el equipo de o p6ngase en contacto directamente con nosotros.
2 Medidasimportantes de seguridad iADVERTENCIA! importantes personal La presencia de seguridad y/o material antes de poner de este s[mbolo que se deben y la de otras personas. en funcionamiento problemas considera contenidas de este producto, del veh[culo contienen que pueden producir capaz de amputar est_ diseEada y cumpla futuras y peri6dicas, Familiaricese de seguridad todas las instrucciones asi como para solicitar con todos los controles de los mismos.
6. Deje que el motor y la m_iquina seadapten a la temperatura exterior antes de comenzar a sacar la nieve. Manej0 segur0 de la gas01ina Las palancas de control deben funcionar direcciones y regresar autom_iticamente desengrane cuando se las suelta. bien en ambas a la posici6n de 4. Para evitar lesiones personales o dahos materiales tenga mucho cuidado cuando trabaje con gasolina. La gasolina es sumamente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones.
21. Si se presentan situaciones que no est_in previstas en este manual, sea cuidadoso y use el sentido comOn. P6ngase en contacto con Asistencia al Cliente para solicitar ayuda y el nombre del distribuidor de servicio m_is cercano. 10. directo con la rotacidn tolva de descarga del impulsor en el interior de la es la causa m_is comOn de lesiones asociadas con nieve lanzallamas.
Sh'nbolos de Seguridad Esta p_igina describe operador los simbolos para obtener y figuras de seguridad la informaci6n terminada internacionales sobre seguridad, que pueden aparecer reunirse, operaci6n en este producto. y mantenimiento Lea el manual del y reparaci6n. LEA EL MANUAL DEL OPERADOR (S) Lea, entienda, funcionar.
Montajey Configuraci6n 3 Contenido de ia caja Dos Ilaves de encendido Una botella de 20 oz. de aceite Un Manual 5W-30 NOTA: Todas las referencias la m_quina quitanieve posici6n del operador. especificar_ a los lados derecho o izquierdo M_quina de 2. del Operador de la Quita nieve Ajuste las perillas de aletas para sujetar la manija en su lugar. Vea la Fig. 3-2. se hacen observando la misma desde la En caso de que hubiese una excepci6n, se claramente.
Cargadecombustible 3. Agregue aceite lentamente mediante la sustituci6n que el nivel de control de la tapa de Ilenado de aceite/ varilla sin roscar en el lugar, hasta que el nivel entre los con gasolina. La gasolina es sumamente inflamable mucho cuidado al trabajar yIADVERTENClA! sus vapores puedenTenga causar explosiones. Nunca -- registros de altura (H) y baja (B) Fig. 3-4. agregue combustible a la m_iquina en interiores ni mientras el motor est_ caliente o en funcionamiento.
Ajustes Montaje del canal La inclinaci6n del montaje del canal controla el _ngulo con el que se arroja la nieve. 1. Afloje la perilla de paletas que se encuentra del lado izquierdo del montaje del canal y gire el canal superior hacia arriba o hacia abajo hasta alcanzar la inclinaci6n deseada. Vuelva a ajustar la perilla de paletas antes de poner 2. la m_quina Posicione quitanieve la abertura en funcionamiento.
Controles y Caracter sticas 4 F Manija del arrancador de retroceso Uave\ Cebador Tapa de combustible Montaje del canal / "N'_i A Placa de raspado Figura 4=1 Arrancadorde retroceso I La manija del arrancador manualmente.
Montajedeicanal Haga rotar el canal de descarga hacia la izquierda o derecha usando la manija del canal. La inclinaci6n del canal de descarga controla el _ingulo con el que se arroja la nieve. Afloje la perilla de aletas del costado de descarga del canal de descarga antes de girar el canal hacia arriba o hacia abajo. Vuelva a ajustar la perilla despu_s de alcanzar la posici6n deseada.
Funcionamiento Antesde encender ia m quina 8. que la manija 1. antes de operarla. El cable de la bujia fue desconectado de comenzar conecte por seguridad. 9. Antes el cable de la bujia a la misma. 2. Mientras el motor r_pidamente. a su posici6n mientras original. sujeta firmemente se calienta y comienza uniformemente, deslice hacia la posici6n 1/2del cebador.
SECCION 5-- FUNCIONAMIENTO ]3
Mantenimientoy Ajustes 6 5. Ajustes Si el arrancador es dificil de tirar, se quita quitar el enchufe de chispa y tirar de la manUa varias veces de asegurarse IADVERTENCIA! mantenimiento, m_quina Antes de realizar tareas de reparacidn quitanieve, o inspeccidn desengrane que cualquier aceite atrap6 de en la cabeza. en la el control de la enchufe de chispa cuando se quita y se tira la manija PRECAUCION: del arrancador. El aceite puede salir del agujero de barrena.
Mantenimiento Lubrkad6n Lubrique los puntos de giro de la barra de control y del resorte de extensi6n del extremo del cable de control con un aceite liviano una vez pot temporada quitanieve y antes de almacenar la m_quina al final de la temporada. Almacenamiento fuera de temporada Si no se va a usar la m_quina siga las siguientes quitanieve instrucciones incluidas el equipo durante 30 dias o m_s, a continuaci6n. 1. Almacene 2.
Mantenimientodel motor 7 La inspecci6n _ y los ajustes peri6dicos si se desea mantener accidental, apague el motor y retire la Ilave antes de ADVERTENCIA! Para el arranque del motor. realizar cualquier tipo deevitar mantenimiento del motor son esenciales un alto nivel de desempeflo. El mantenimiento regular tambi6n garantizar_ una prolongada vida Otil del motor. Los intervalos de mantenimiento requeridos y el tipo de mantenimiento siguiente.
Recomendadones sobreel aceite Cuando le agregue de viscosidad Bujia de encendido aceite al motor, consulte (Fig. 7-2). La capacidad la siguiente de aceite del motor tabla es 600 bujia de encendido. NO d# arranque al motor si no IADVERTENCIA! NO pruebe la chispa si no est_ la est_ la bujia de encendido. ml (aprox. 20 onzas). No Ilene excesivamente.
1. Mida la separaci6n de bujia con un calibrador. Realice los ajustes necesarios torciendo el electrodo lateral, Fig. 7-4. La separaci6n de ajustarse en 0,02-0,03 pulgadas (0,60-0,80 mm). Aimacenamiento fuera de temporada Los motores que se almacenan durante m_is de 30 dias deben set drenados de combustible para evitar que se deterioren y se forme goma en el sistema de combustible o en las piezas principales durante del carburador.
Servkio Para volver a colocar la correa siga estas instrucciones Reempiazode ias¢orreas 1. Para sacar la cubierta hexagonales de la correa saque los cinco tomillos y las arandelas y consulte la Fig, 7-2: que la sujetan al bastidor. Vea F la Fig. 7-1. Polea de la barrena Polea del motor Tornilios de cabeza hexagonal J Figura 7-2 Figura 7-1 2. Retire la correa sujet_ndola hacia abajo la polea Ioca para soltar la correa de debajo del guardacorrea. Tire hacia abajo la polea Ioca. 2.
Reemplazode iaspaletasde ia barrena Las paletas de caucho de la barrena de la m_quina quitanieve se desgastan signos de desgaste y se las debe cambiar si se presentan excesivo. PRECAUCION: NO permita que las paletas de caucho de la barrena se desgasten en que partes de la barrena hasta el punto met_lica misma toquen el pavimento. Si esto sucede la m_quina puede daffarse seriamente.
Soluci6nde Problemas Problema 9 El motor no arranca 1, El deposito de combustible combustible se ha echado 2. La linea del combustible 3. No se introdujo RPM incompatibles (o aumento de la caza) excesiva 2. Limpie la linea del combustible. 3. Introduzca completamente la Ilave. 5. La bujia no fundona correctamente. 5. Limpie la bujia, ajuste la distancla o cambie la bujia. no est,1 cebado. El motor est,1 ahogado cebado demasiado. 6. Cebe el motor ya que ha sido 1.
MTD CONSUMER GROUP, iNC. (MTD), el Bordo de Recursos de Aire de California (CARB) y la Agencia de Protecci6n Medioambiental de Estados Unidos (U. S.
reernplazada segQn lagarantia segarantizar_, porelresto delperiodo degarantia. (3) Cualquier pieza garantizada queest_prograrnada parareernplazo segQn elrnantenirniento requerido deconforrnidad conlasinstrucclones escritas delaSubsecci6n (c)segarantiza porelperiodo detiernpo anterior alaprirnera fecha dereernplazo prograrnada para esa pieza. Silapieza fallaantes delprimer reernplazo programatic, larnisrna ser_. reparada oreernplazada porMTD deacuerdo conlaSubsecci6n (4)acontinuaci6n.
GARANTiA LllVlITADA DELFABRICANTE PARA La siguiente garantia Nmitada es otorgada por MTD LLC con respecto a nuevos productos adquifidos y utiNzados en Estados Unidosy/o sus territorios y posesiones, y por MTD Products Limited con respecto a nuevos productos adquifidos y utiNzados en Canada y/o sus territorios y posesiones (cualquiera de las dos entidades, respectivamente, "MTD").