Operator's Manual CRAFTSMAN UNIVERSAL 2-N-1 BLOWER ATTACHMENT Model No. 316.79446* “The last digit of the model number varies. ® SAFETY CAUTION: Before using this product, + ASSEMBLY read this manual and follow all its Safety s OPERATION Rules and Operating Instructions. o LIFESPAN P 11 Bears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
TABLE OF CONTENTS Safety Krakow Your Unit Specifications... Assembly... Operation... Cleaning and Storage Warranty . Repack Protection Agreements . | Service Numbers LD Nm ee For Warranty, Repair Protection Agreements, and Service Number information, please refer to the separate Warranty / Service Supplement. All information, illustrations and specifications in this manual are based on the latest product information available at the time of printing.
° IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS » READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING WAR N i NG: When using the unit, all safety instructions must be followed. Please read these instructions before operating the unit in order to ensure the safety of the operator and any bystanders. Please keep these instructions for later use 4 Carefully read and understand the operator's manual of the unit that powers this attachment. Read the instructions carefully, Be familiar with the controls and proper use of the unit.
WHILE OPERATING . Wear safety glasses or goggles that meet current ANS! / IDEA Z87 1 standards and are marked as such. Wear ear/hearing protection when operating this unit. Wear a face mask or dust mask if the operation is dusty. Wear heavy long pants, boots, gloves and a long sleeve shirt, Do not wear loose clothing, jewelry, short pants. sandals or go barefoot. Secure hair above shoulder level. Adjust the handle to provide the best grip, if applicable.
SYMBOL * SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS » This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly. operating and maintenance and repair information.
KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS As a blower: . Hanger Cap _ Cleaning yards, garages, driveways, porches, patios, around ™, walls, fences and more NO ASSEMBLY TOOLS REQUIRED “Lower Shaft Housing Ady intake , Housing Flare Nozzle Concentration Nozzle SPECIFICATIONS Approximate Unit Weight attachment only}. coe 3-41bs. Air Speed . up to 145 mph (230 km/h} “ All specifications are based on the latest product information available at the time of printing.
ASSEMBLE) INSTALLING AND REMOVING A NOZZLE WARNING: To prevent serious personal injury or damage {6 the unit, make sure the nozzle Is properly installed before operating the unit. following steps orator installing or removing nozzles « Stop the unit and allow the impeller to come to a complete stop + Disconnect the spark plug wire or disconnect the unit from the power source before installing or removing nozzles.
INSTALLING AND REMOVING THE ATTACHMENT The couplet enables the use of various optional attachments. A WARNING: Before using any attachment, read and understand the manual that came with the attachment. Follow all safety information contained within. a WARNING: To avoid serious personal injury and damage to the unit, shut the unit off before removing or installing an attachment. Installing the Attachment 1. Bow Remove the hanger cap from the attachment.
OPERATION HOLDING THE UNIT operate the unit without the nozzle firmly installed. i) WARNING: To prevent serious personal injury, never WARNING: Always wear eye, hearing, hens, foot and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit. Wear a face mask or dust mask if the operation is dusty. * Stand in the operating position (Fig. 8). Stand up straight. Do not bend over. = Keep feet apart and firmly planted. + Hold the shaft grip with the right hand, Keep the right arm slightly bent.
CLEANING AND STORAGE CLEANING WARNING: To avoid serious personal injury, always stop the unit and allow it to coal before cleaning or maintain the unit. A Use a small brush to clean the outside of the unit. Do not use strong detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic. Wipe off any moisture with a soft cloth. 10 STORAGE * Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame or spark.
TABLA DE CONTENIDO Rada la información, las ilustraciones y especificaciones que contiene este manual se basan en la información mas reciente del producto. existentes en ef momento de la impresión. Nos reservamos ef derecho de hacer cambios en cualquier momento, sin previo aviso. Seguridad Conozca su unidad Especificaciones . Ensamblaje Operación Simpleza y almacenamiento . Garantía Convenio de protección de reparación .
* INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES » LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES A GASOLINA a ADVERTENCIA: Se dejen respetar todas las instrucciones de seguridad al usar la unidad. Por favor, lea estas Instrucciones antes de utilizar la unidad para garantizar la seguridad del parador y los observadores.
. . . Aseglares de que el cable prolongador sea suficientemente pesado como para transportar Ia corriente que toma la unidad. Bi el cable prolongador es de calibre inferior al requerido se producir una caída del voltaje de linea y esto dar lugar a fa pérdida de potencia y el sobrecalentamiento. Si esta en duda, utilice cable del calibre mas grueso siguiente, A menor numero de calibre, mayor grosor de cable.
SEGURIDAD DE LA SOPLADORA No inserte nada en los pasos de aire o la boquilla de fa sopladora. No utilice la unidad si uno de los pasos de aire 0 tubos estad tapado. Mantenga los pasos de aire libres de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa gue pueda reduce of flujo de aire. No utilice la unidad si no esta bien colocado la boquilla de la sopladora. No use la unidad para rociar líquidos, especialmente líquidos inflamables 0 combustibles, como la gasolina.
© SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD « Este manual del operador describe símbolos de seguridad e internacionales, ast como pictogramas, que pueden aparecer en esta producto. Lea el manual del aperador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones. SÍMBOLOS SIGNIFICADO SÍMBOLOS SIGNIFICADO AH > SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD Indica peligro, advertencia o precaución. Pes utilizarse junto con otros emboles o pictogramas.
CONOZCA SU UNIDAD Usos Tapa de Como sopladora: suspensión Simpleza de patios, garajes, entrada de autos, pórticos, terrazas, aceras, rededores de muros. cercas y foros ™ NO SE REQUIERE DE HERRAMIENTAS PARA EL ENSAMBLAJE =~ Alojamiento det sie inferior Entrada de aire Boquirrubia ancha Borriquera concentradora ESPECIFICACIONES* Peso aproximada de la unidad {solé ef accesorio} eee 3-4 tiras (1.4 1.
ENSAMBLAJE INSTALAR Y RETIRAR LA BOQUILLA A ADVERTENCIA: 4 fin de evitar lesiones personales graves y dígrafos a la unidad, giraseis de que la boquilla esté debidamente instalada antes de operar la Unidad. a ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves,siga los pasos siguientes antes de instalar o retirar las boquillas: = Deje que la unidad vy ef impelente se detengan por completo, + Desconecte sl cable de la bujía o la unidad de la alimentación eléctrica antes de instalar ¢ quitar jas boquillas.
INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL ACCESORIO El acoplador permite ef uso de varios accesorios opcionales. fH ADVERTENCIA: Antes de comenzar a utilizar cualquiera de los accesorios, lea y comprenda el manual que viene con dicho accesorio. Tenga en cuenta toda la información de seguridad que incluye. A ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves y dacios a la unidad, apáguela antes de extrañar o instalar un accesorio. instalación del accesorio 1. Quite Ia tapa de suspensión del accesorio.
OPERACIÓN COMO SOSTENER LA UNIDAD ADVERTENCIA: A fin de evitar que se empradizan lesiones persóneles graves, no opere nunca la unidad sin la boquilla firmemente instalado. ADVERTENCIA: Utilice siempre protección ocular, auditiva, de manos, ples y corporal para reduce el riesgo de surtir lesiones durante ja operación de esta unidad. Utilice una mascara facial o para polvos si la maquina levanta polvo durante su funcionamiento, + Párese en la posición de arranare (Fig. 8). Párese derecho.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO guarde nunca la unidad con combustible en el tangue en un ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales graves, fugar en el que los gases puedan ponerse en contacto con una apague siempre la unidad y deje que se enfrié antes de llama expuesta o chispas. limpiarte o darle mantenimiento.