Operator's Manual M 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.791151 UNgtLtEFAIILE S TARTtN_ £ A S E_ o SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE PARTS LIST ESPANOL, R 11 CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all safety rules and operating instructions. Sears Brands Management Corporation, Visit our website: 769-06146 P00 Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.craftsrnan.
CALiFORNiA PROPOSiTiON 65 WARNING The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible I dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by themselves eliminate any danger. The instructions or warnings they give are not_ substitutes for proper accident prevention measures.
• Adjust theposition oftheD-handle toprovide thebestgrip. Besure thecutting head isnotincontact withanything before starting theunit. Usetheunitonlyindaylight orgoodartificial light. • Avoid accidental starting. Beinthestarting position whenever pulling the starter rope. Theoperator andunitmust beinastable position while starting. SeeStarting/Stopping Instructions. • Stopandswitch theengine tooffformaintenance, repair, orforchanging the cutting head or other attachments.
CRAFTSMAN 2 YEAR FULL WARRANTY FOR 2 YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any defects in material or workmanship. free replacement if repair is unavailable. For warranty coverage details to obtain repair or replacement, visit the web site: www.craftsman.com This warranty • covers ONLY defects in material and workmanship.
ADJUSTING THE D=HANDLE 1. Loosen the bolt on the handle just enough to move it (Fig. 1). 2. 3. While holding the unit in the operating position (Fig. 9), move the D-handle to the location that provides the best grip. Shaft Grip OIL AND FUEL MIXING Shaft Housing Minimum 6 in. (15.24 cm) m _[_ D-Handle Tighten the bolt until the Dhandle is secure (Fig. 1).
m A I WARNING: _ STARTING INSTRUCTIONS Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Carbon monox de exhaust fumes can be etha starting position when pulling the starter rope (Fig. 8). To avoid serious I WARNING: Avoid starting. Makeposition sure to while be in the injury, the operator and accidental unit must be in a stable starting. i I _ STARTING iNSTRUCTiONS 1. 2. n a conf ned area. Mix gas with oil. See Oil and Fuel Mixing Instructions.
Some linebreakage willoccur from: . Entanglement with foreign matter 4. * Normal line fatigue Attempting weeds to cut thick, stalky 5. Forcing the line into objects such as walls or fence posts DECORATIVE TRiMMiNG Insert both ends of your line through the proper holes in the side of the cutting head (Fig. 12). Pull the line and make sure the line is against the hub and is fully extended through the positioning tunnels (Fig. 13). 6. Correctly installed line will be the same length on both sides.
REPLACING THE SPARK PLUG PLUG=IN POWER START AND POWER BIT START FEATURES Use a Champion RDJ7J or a replacement part #753-06193 spark plug (or equivalent). Remove the plug after every 25 hours of operation and check its condition. 1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the plug boot 0.025 in. firmly and pull it from the (0.635 ram) spark plug. Clean around the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head by turning a 5/8-inch socket counterclockwise. 2.
PROBLEM SOLUTION Empty fueltank Fillfueltankwithproperly mixed fuel Engine isflooded Pull thestarter rope while holding thethrottle control Fouled spark plug Replace thespark plug Airfilterisplugged Replace orclean theairfilter Improper carburetor adjustment Take toaCraftsman orother qualified service dealer foradjustment Oldorimproperly mixed fuel Drain fueltankandaddfresh fuelmixture Dirtyairfilter Clean orreplace theairfilter Oldorimproperly mixed fuel Drain fueltankandaddfresh fuelmixtu
Engine Type ................................................................................................... Air-Cooled, Stroke ........................................................................................................... Displacement ............................................................................................................. Operating RPM ....................................................................................................... 6,800+ rpm Idle Speed RPM .
Manual del Operador MRN 2-Tiempos WEEDWACKER_ RECORTADOR A GASOLINA Model No. 316.791151 t/t48_t.t_Sf_" STA_NG _A $E _' o SEGURIDAD MONTAJE FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO LISTADO DE PIEZAS PRECAUCION: Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. Sears Brands Management Visite 769-06146 P00 Corporation, nuestro Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. sitio web: www.craftsman.
PROPOSICION 65 DE CALiFORNiA Los simbolos de seguridad se utilizan para Ilamar su atenci6n sobre posibles peligros. Los simbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atenci6n y comprensi6n. Los simbolos de seguridad no eliminan ningQn peligro por s[ mismos. Las instrucciones o advertencias que ofrecen no substituyen las medidas adecuadas de prevenci6n de accidentes.
CUANDO ESTI_ OPERANDO • No opere el motor a mas velocidad recortar bordes. No haga funcionar est6 cortando. Nunca arranque ni opere la unidad dentro de un cuarto o edificio cerrado. Respirar los vapores del escape puede ser fatal. Siempre opere esta unidad solamente en un Area exterior bien ventilada. Esta unidad tiene un interrupter de la protecci6n de la velocidad excesiva para guardar la unidad del recalentamiento.
GARANTJA TOTAL POR 2 A_IOS, DE CRAFTSMAN Este producto se garantiza DURANTE 2 ANOS a partir de la fecha de compra, contra defectos en el material o en la mano de obra. El producto defectuoso ser& reparado sin ningOn costo o serA remplazado gratuitamente si no puede ser reparado. Para conocer los detalles sobre la cobertura de la garantia para que sea reparado o reemplazado, visite el sitio web: www.craftsman.com Esta garantfa cubre SOLAMENTE defectos en el material o rnano de obra.
ADJUSTE DE LA MANIJA END Mango 1. Afloje el perno que esta en la manija Io suficiente para moverla (Fig. 1). 2. Mientras sujeta la unidad en la posici6n de funcionamiento (Fig. 9), Minirno de mueva la manija en D hacia 15,24 cm el lugar que le proporcione el (6 pulgadas} 3. mejor agarre. Apriete el perno hasta que la manija en D est6 segura (Fig. 1).
CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD NOTA: ADVERTENCIA: Saque la tapa del combustible lentamente para evitar lesionarse con el rociado del combustible. No opere nunca la unidad sin la tapa del combustible firmemente colocada en su lugar. ADVERTENCIA: Cargue el combustible en un a.reaexterior limpia y bien ventilada. Limpie de inmediato todo combustible que se haya derramado. Evite crear una fuente de encendido con el combustible derramado.
COMO SOSTENER ELRECORTADOR _ PROGRAMA protecci6n del pie y del cuerpo para reducir el riesgo de lesi6n al funcionar DVERTENClA: esta unidad. Siempre ojo del desgaste, el oir, ] Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser realizados con la frecuencia indicada en la tabla. Deben ser incluidos como parte de toda puesta a punto de cada temporada. • El operador tiene protecci6n ocular y ropa adecuada. • El brazo derecho esta levemente doblado, y la mano esta sosteniendo el mango del eje.
NOTA: CAMBIO La placa de deslizamiento de la linea se debe reinstalar en la cabeza de corte antes de insertar la nueva linea. 4. Inserte ambos extremos de su linea a trav6s de los agujeros adecuados en el lado de la cabeza de corte (Fig. 12). 5. Hale la linea y cerci6rese de que la linea est6 contra el cubo y que est6 totalmente extendida a trav6s de los tOneles de posicionamiento (Fig. 13). 6. La linea que est6 instalada correctamente tendrA la misma Iongitud en ambos lados.
CARACTERJSTICAS DEL ARRANCADOR DE POTENClA ELECTRICO ACCESORIO ARRANCADOR DE POTENClA PARA TALADRO Y Esta unidad puede arrancarse con un opcional arrancador de potencia electrico o accesorio arrancador de potencia para taladro (se incluye el arrancador de potencia el6ctrico / el accesorio arrancador de potencia para taladro se vende por separado).
CAUSA ACCION El tanque de combustible est& vacio Llene el tanque con combustible El motor esta inundado La bujia de encendido Use el procedimiento esta arruinada bien mezclado de arranque Cambie o limpie la bujia de encendido El filtro de aire est& obstruido Cambie o limpie el filtro de aire El carburador Tomar a un Craftsman o otro comerciante de servicio cualificado para el ajuste El combustible no estA ajustado en forma correcta es viejo o esta mal mezclado Drene el tanque con combusti
Tipo de motor .......................................................................................... Enfriado por aire, de 2 ciclos Carrera ........................................................................................................ Desplazamiento ........................................................................................................... R.RM. de operaci6n 1.10 pulg (2.8 cm) 27 cc ............................................................................................
REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.791151 2-CYCLE GAS TRIMMER item 1 Part No. 753-06282 Description Rear Cover Assembly (includes 2 & 3) item 19 Part No.
REPLACEMENT item Part No.
For troubleshooting, Your Home product manuals and expert advice: managemylife www.managemylife.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.