Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Troubleshooting • Warranty Operator’s Manual 179cc & 208cc OHV Horizontal Shaft Engine 752Z165-SUB, 752Z265-SU, 752Z365-SUB, 752Z265-JU, 752Z365-JU, 752Z270-SU, 752Z370-SUB, 752Z170-L0, 752Z170-C0A WARNING READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY. MTD LLC, P.O.
1 To The Owner Thank You This Operator’s Manual is an important part of your new engine. It will help you prepare and maintain the engine for the best performance. Please read and understand the contents before operating the engine. Table of Contents Safe Operation Practices......................................... 3 Safety Labels............................................................ 5 Set-Up........................................................................ 6 Controls & Features..............
2 Important Safe Operation Practices WARNING! This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate the equipment. Failure to comply with these instructions may result in personal injury. When you see this symbol.
Do not overfill fuel tank. Fill tank to no more than 1⁄2 inch below the bottom of the filler neck to allow space for fuel expansion. Maintenance & Storage 1. Keep the engine in safe working order h. Replace gasoline cap and tighten it securely. 2. i. If gasoline is spilled, wipe it off the engine and the equipment. Move the machine to another area. Wait five minutes before starting the engine. Allow the engine to cool at least five minutes before storing. Never tamper with safety devices.
Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate WARNING—GASOLINE IS FLAMMABLE Allow the engine to cool at least two minutes before refueling.
3 Set-Up Oil & Fuel Specifications Checking Oil Level on Engines with Quarter-Turn Oil Fill Caps NOTE: The engine is shipped without gasoline in the engine. Running the engine with insufficient oil can cause serious engine damage and void the engine warranty. NOTE: Be sure to check the oil while on a level surface with the engine stopped. To avoid engine damage, it is important to: IMPORTANT: Some engines are shipped with oil already in the engine, others without oil already in the engine.
Checking Oil Level on Engines with Threaded Oil Fill Caps Filling Oil Sump NOTE: Be sure to check the oil while on a level surface with the engine stopped. 1. Be sure the engine is upright and level. 2. Remove the oil fill cap dipstick from oil filler tube by rotating counter-clockwise and lifting the dipstick out of the engine. Wipe the dipstick clean with a shop rag. 3. Insert oil fill cap dipstick back into oil filler tube.
Fuel Recommendations CAUTION: Operating the engine with E85 fuel, an oil/gasoline mixture, dirty gasoline, or gasoline over 30 days old that has not been stabilized using a fuel additive, may result in damage to your engine’s carburetor. Subsequent damage would not be covered under the manufacturer’s warranty. Fuel Level Indicator Top View Use automotive gasoline (unleaded or low leaded to minimize combustion chamber deposits) with a minimum of 87 octane.
4 Controls and Features Throttle Air Filter Oil Fill Fuel Fill Fuel Fill Oil Fill Choke Primer Key Throttle Choke Oil Drain Starter Button Choke Oil Fill Electric Starter Power Inlet Recoil Starter Handle Starter Button Figure 4-1 Throttle Fuel Shut-Off Valve The throttle control regulates the speed of the engine and will shut off the engine when it is moved into the stop position. If equipped, is used for controlling the flow of fuel between usage and transport/storage.
5 Operation Pre-Operation Check IMPORTANT: The engine is shipped without gasoline in the engine. See the Set-Up Section of this manual for instructions on adding gasoline. • DO NOT operate engine or pull on starter rope with spark plug removed. Fuel can spray from spark plug hole and ignite. NOTE: Allow the engine to warm up for a few minutes after IMPORTANT: Some engines are shipped with oil already in starting. The engine will not develop full power until it reaches operating temperatures.
b. position until engine runs smoothly. If your house wiring does not have a G.F.I. ThreeWire Grounded System, DO NOT USE THIS ELECTRIC STARTER UNDER ANY CONDITION. c. If your house wiring is grounded and a G.F.I. three-Prong Wall Receptacle is not available at the location where your starter will be used, one must be installed by a Licensed Electrician BEFORE USING THE ELECTRIC STARTER! 1. To avoid carbon monoxide poisoning, be sure engine is outdoors in a well-ventilated area. 2.
WARNING! When pulling the starter rope, the rope can unexpectedly jerk back toward the engine causing serious injury. To avoid this risk, carefully follow these instructions: 7. Stopping the Engine & Short Term Storage Stop engine in accordance with the equipment Operator’s Manual. Grasp the starter cord handle. • Pull rope out slowly until you feel drag. • Without allowing the rope to retract, continue pulling the rope with one rapid full arm stroke.
6 Maintenance Maintenance Schedule First 5 Hours Each Use or Every 5 Hrs.
12. Fill with the recommended Oil, Fig. 6-3. 10w 20w Spark Plug Spark Plug Boot 20 30 40 20w40, 20w50 15w40, 15w50 10w40 10w30 (ºC) -30º -20º -10º 0º 10º 20º 30º 40º (ºF) -20º 0º 20º 40º 60º 80º 100º Figure 6-1 Fig. 6-3 NOTE: DO NOT overfill oil filler. Doing so may result in oil carry-over to the equipment and cause malfunction or damage. NOTE: DO NOT allow oil level to fall below and “L” mark on dipstick. Doing so may result in equipment malfunction or damage. 13. Wipe away any spilled oil. 14.
Spark Plug Service Air Filter WARNING! DO NOT check for spark with spark plug removed. DO NOT crank engine with spark plug removed. Check the spark plug yearly or every 100 operating hours. To ensure proper engine operation, the spark plug must be properly gapped and free of deposits. 1. Remove the spark plug boot. 2. Clean the area around the spark plug. 3. Use a spark plug wrench to remove the plug.
Alternator (if equipped) Warning! DO NOT pour fuel from the engine or siphon fuel by mouth. Contact your Authorized MTD Servicing Dealer for alternator related electrical problems such as: • Inoperative Starter • Discharged Battery • Fuse Replacement • Alternator Maintenance/Repairs 2. Drain fuel into an approved red gasoline container, being careful to avoid spilling. 3. Run the engine until remaining fuel is consumed.
NOTE: If engine fuel is to be stored for more than one season, without gasoline stabilizer, it will gradually deteriorate. Also, if it is stored in the engine’s gas tank without gasoline stabilizer it is likely that your carburetor will have gum deposits, a clogged fuel system and will VOID YOUR WARRANTY. Prepare the fuel for extended storage. Fuel System Oil Cylinder Bore Warning! When lubricating cylinder bore, fuel may spray from the spark plug hole.
Off-Season Storage CAUTION: Failure to use a fuel stabilizing additive or completely run the engine until it’s out of fuel before off-season storage may result in damage to your engine’s carburetor. Subsequent damage would not be covered under the manufacturer’s warranty. Engines stored between 30 and 90 days need to be treated with a gasoline stabilizer and engines stored over 90 days need to be drained of fuel to prevent deterioration and gum from forming in fuel system or on essential carburetor parts.
7 Troubleshooting Problem Engine Fails to start Engine runs erratically Engine overheats Cause Remedy 1. Engine flooded 1. Wait at least 10 minutes before starting 2. Spark plug wire disconnected 2. Connect wire to spark plug 3. Fuel tank empty or stale fuel 3. Fill tank with clean, fresh gasoline 4. Engine not choked 4. Choke engine 5. Faulty spark plug 5. Clean, adjust gap or replace 6. Throttle in stop position 6. Move throttle to FAST/Run position 1.
8 Replacement Parts ENGINE AIR FILTER SPARK PLUG FUEL CAP KEY FUEL FILTER 752Z165-SUB N/A 951-10292 951-10649 731-05632 951-10652 752Z170-C0A 951-10794 951-10292 951-10649 N/A 951-10652 752Z170-L0 951-10794 951-10292 951-10917 N/A 951-10652 752Z265-JU 951-10298 951-10292 951-10300 731-05632 951-10358 752Z265-SU N/A 951-10292 951-10300 731-05632 951-10358 752Z270-SU N/A 951-10292 951-10300 731-05632 951-10358 752Z365-JU 951-10298 951-10292 951-10649 731-05632 9
FEDERAL and/or CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS MTD Consumer Group Inc, the United States Environmental Protection Agency (EPA), and, for those products certified for sale in the state of California, the California Air Resources Board (CARB) are pleased to explain the emission (evaporative and/or exhaust) control system (ECS) warranty on your outdoor 2006 and later small off-road spark-ignited engine and equipment (outdoor equipment engine) In California, n
WARRANTED PARTS: The repair or replacement of any warranted part otherwise eligible for warranty coverage may be excluded from such warranty coverage if MTD Consumer Group Inc demonstrates that the outdoor equipment engine has been abused, neglected, or improperly maintained, and that such abuse, neglect, or improper maintenance was the direct cause of the need for repair or replacement of the part.
Medidas importantes de seguridad • Configuración • Funcionamiento • Mantenimiento • Solución de problemas • Garantía Manual del Operador Motor de 179 & 208cc con eje horizontal y válvulas en cabeza 752Z165-SUB, 752Z265-SU, 752Z365-SUB, 752Z265-JU, 752Z365-JU, 752Z270-SU, 752Z370-SUB, 752Z170-L0, 752Z170-C0A ADVERTENCIA LEA Y RESPETE TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES INCLUIDAS EN ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA.
1 Al propietario Gracias Este Manual del Operador es una parte importante de su nuevo motor. Le ayudará a preparar y mantener la unidad para obtener los mejores resultados. Antes de operar el motor lea cuidadosamente y comprenda todo el manual. Índice Medidas importantes de seguridad..................... 25 Etiquetas de seguridad.......................................... 27 Configuración......................................................... 28 Controles y Características...............................
2 Medidas importantes de seguridad ¡ADVERTENCIA! La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones de seguridad importantes que debe respetar para evitar poner en riesgo su seguridad personal y/o material y la de los demás. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento este equipo. Si no respeta estas instrucciones puede provocar lesiones personales. Cuando vea este símbolo. TENGA EN CUENTA LA ADVERTENCIA.
g. No llene en exceso el tanque de combustible. Cargue el depósito hasta que el combustible llegue a 1⁄2 pulgada por debajo de la base del cuello de llenado para dejar espacio para la expansión del combustible. h. Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajústela bien. i. Limpie el combustible que se haya derramado sobre el motor y el equipo. Traslade la máquina a otra zona. Espere cinco minutos antes de encender el motor. j.
Símbolos De Seguridad Esta página representa y describe la seguridad los símbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en la máquina antes procurar para reunir y operar. Símbolo Descripción LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en el manual (manuales) antes procurar para reunir y operar ADVERTENCIA— GASOLINA ES INFLAMABLE Allow the engine to cool at least two minutes before refueling.
3 Configuración Especificaciones para el aceite y el combustible NOTA: El motor se despacha sin gasolina ni aceite en su interior. Si se hace funcionar el motor sin suficiente aceite puede dañarse gravemente y se anula la garantía. ¡ADVERTENCIA! Siempre mantenga las manos y los pies alejados de las piezas móviles del equipo. No utilice fluidos comprimidos para arrancar. Los vapores son inflamables.
Control del nivel de aceite en los motores que tiene tapones de llenado de aceite a rosca Carga del cárter de aceite 1. Asegúrese de que el motor está vertical y nivelado. NOTA: Asegúrese de comprobar el aceite sobre una superficie nivelada y con el motor apagado. 2. Extraiga el tapón de llenado/la varilla de medición del nivel de aceite del cuello de carga rotándolo en sentido contrario a las agujas del reloj y levantando la varilla fuera del motor. Limpie la varilla con un trapo del taller. 3.
¡ADVERTENCIA! La gasolina es sumamente inflamable y bajo determinadas condiciones es explosiva. • Cargue combustible en un área bien ventilada y con el motor apagado. No fume ni permita llamas o chispas en el lugar donde se carga combustible o se almacena la gasolina. • No llene en exceso el depósito de combustible. Después de cargar combustible, asegúrese de que el tapón del depósito esté bien cerrado y asegurado. • Tenga cuidado de no derramar combustible al realizar la recarga.
4 Controles y Características Estrangulador Filtro de aire Silenciador Recarga de combustible Llenado de aceite Acelerador Llenado de aceite Recarga de combustible Cebador Llave Acelerador Estrangulador Drenaje del aceite Carburant robinet d'arrêt Botón arrancador Silenciador Estrangulador Arrancador eléctrico Entrada de Llenado de aceite potencia Arrancador de retroceso Mando Botón arrancador Figura 4-1 Acelerador Control de paso del combustible El control del acelerador regula la velocidad d
5 Funcionamiento Control previo al funcionamiento IMPORTANTE: Algunos motores se envían ya con aceite en el motor, otros sin que el motor tenga ya el aceite. Es muy importante controlar el aceite antes de operar el motor y agregar más si es necesario. Consulte la Sección Configuración incluida en este manual para ver las instrucciones para el control y la carga de aceite. Para su seguridad y a fin de maximizar la vida útil de este equipo, es muy importante controlar su estado antes de operar este motor.
c. Si el cableado de su hogar está conectado a tierra y no hay un enchufe de conexión a tierra de tres espigas con interruptor de falla a tierra en el lugar donde se usará el arrancador, un electricista matriculado debe instalar uno ¡ANTES DE QUE SE USE EL ARRANCADOR ELÉCTRICO! 1. Para evitar el envenenamiento por monóxido de carbono, asegúrese de que el motor esté al aire libre en un área bien ventilada. 2.
6. Opere el control del equipo para soltar el freno o el embrague del freno, si está incluido (consulte el Manual del operador del equipo)). ¡ADVERTENCIA! Cuando tire de la cuerda de arranque, esta puede saltar hacia atrás inesperadamente hacia el motor causando lesiones graves. Para evitar este riesgo, siga estas instrucciones con cuidado: 7. Tome la manija de la cuerda de arranque. 12.
6 Mantenimiento Programa de mantenimiento Primeras 5 horas Cada uso o Cada tempo- Cada temporada o cada rada o cada cada 5 horas.
8. Bujía de encendido Drene el aceite en un recipiente de aceite reciclable aprobado. NOTA: Elimine el aceite del motor usado de la manera que sea compatible con el medio ambiente. Sugerimos que lo coloque en un recipiente sellado y lo lleve a la estación de servicio local para su recuperación. No lo tire a la basura ni lo vierta en el suelo. Funda de bujía 9. Instale el tapón de drenaje del aceite y ajuste bien. 10. Limpie el área alrededor del tapón de drenado del aceite. 11.
15. Retirez le bouchon de remplissage d’huile / jauge. Si le niveau est bas, ajouter lentement l’huile jusqu’à ce que le niveau d’huile entre les registres de hauteur (H) et bas (L), Fig. 3-2 et 3-3 dans la section Set-Up. 16. Répétez les étapes 14 et 15 pour être sûr que le niveau d’huile correct a été atteint. 17. Une fois que le niveau d ‘huile a été confirmée, installer le bouchon / jauge. Serrez fermement 18.
3. Para limpiar el elemento de espuma, sepárelo del elemento de papel y lávelo con detergente líquido y agua. Permita que se seque bien antes de usarlo. No lubrique el elemento de espuma. Ajustes NO realice ningún ajuste del motor. Los ajustes de fábrica son satisfactorios para la mayoría de las condiciones. Si los ajustes se necesitan, comuníquese con el Distribuidor de servicio de MTD autorizado. 4.
• Carburador • Culata La extracción de los residuos asegura que el enfriamiento sea adecuado, la velocidad del motor correcta y el riesgo de incendio menor. NOTA: No rocíe el motor con agua para limpiarlo porque el agua podría contaminar el combustible. Con una manguera de jardín o equipo de lavado a presión también puede forzar agua dentro del depurador de aire o la abertura del silenciador.
4. Cubra el orificio de la bujía con un trapo para evitar que se salpique combustible desde dicho orificio cuando se tira de la cuerda de arranque. NOTA: para los motores que están equipados con un arrancador de retroceso, prosiga con el Paso 5. Para los motores que están equipados con arrancadores eléctricos, proceda prosiga con el Paso 6. 5. 6. Tome la manija de la cuerda de arranque: • Tire de la manija de la cuerda de arranque hacia afuera lentamente con un golpe de todo el brazo.
7 Solución de Problemas Problema El motor no arranca Causa 1. Motor ahogado 2. Se ha desconectado el cable de la bujía 3. El tanque de combustible está vacío o el combustible es viejo Solución 1. Aguarde al menos diez minutos antes de encender el motor 2. Conecte el cable a la bujía 3. Llene el tanque con gasolina limpia y fresca 4. El motor no está cebado 4. Cebe el motor 5. La bujía no funciona correctamente 5. Límpiela, ajuste la distancia disruptiva o cámbiela 6.
8 Piezas de repuesto ENGINE FILTRO DE AIRE BUJIA TAPA DEL COMBUSTIBLE CLAVE FUEL FILTER 752Z165-SUB N/A 951-10292 951-10649 731-05632 951-10652 752Z170-C0A 951-10794 951-10292 951-10649 N/A 951-10652 752Z170-L0 951-10794 951-10292 951-10917 N/A 951-10652 752Z265-JU 951-10298 951-10292 951-10300 731-05632 951-10358 752Z265-SU N/A 951-10292 951-10300 731-05632 951-10358 752Z270-SU N/A 951-10292 951-10300 731-05632 951-10358 752Z365-JU 951-10298 951-10292 951-10649
DECLARACIÓN FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTÍAS EN EL CONTROL DE EMISIONES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTÍA MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados para su venta en el estado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantía que cubre al sistema de control (ECS) de emisiones (evaporativas y/o de escape) de su equipo y motor (moto
8. Durante la totalidad del período de garantía del motor y equipo para todo terreno arriba mencionado, MTD Consumer Group Inc mantendrá un suministro de piezas bajo garantía suficiente para satisfacer la demanda esperada de tales piezas. 9. Cualquier pieza de reemplazo se podrá usar para el cumplimiento del mantenimiento o las reparaciones bajo garantía y se suministrarán sin cargo para el propietario. Dicho uso no reducirá las obligaciones de garantía de MTD Consumer Group Inc. 10.