Bedienungsanleitung Mode d‘Emploi Instruction Manual Remote Control 404022
Control your lights simply via remote control.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde! Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Verwendung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu Schäden an den Produkten führen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf.
INHALT Zeichenerklärung ������������������������������������������������������������ 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ������������������������������ 5 Sicherheitshinweise �������������������������������������������������������� 6 Lieferumfang �������������������������������������������������������������������� 7 Auf einen Blick ���������������������������������������������������������������� 8 Inbetriebnahme �������������������������������������������������������������� 10 Grundfunktionen ������������������
ZEICHENERKLÄRUNG Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung, auf der tint-Fernbedienung oder auf der Verpackung verwendet. WARNUNG! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
SICHERHEITSHINWEISE HINWEIS! • Dieser Artikel kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Artikels unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. • Kinder dürfen nicht mit dem Artikel spielen. • Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
oder einen gleichwertigen Batterietyp. Beachten Sie die „Technischen Daten“. • Batterien dürfen nicht geladen, mit anderen Mitteln reaktiviert, auseinandergenommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Ansonsten besteht erhöhte Explosions- und Auslaufgefahr, außerdem können Gase entweichen! • Vermeiden Sie Kontakt der Batterieflüssigkeit mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
AUF EINEN BLICK 1 Standby-Taste 2 Resonanzanzeige 3 Weißsteuerung 4 Helligkeitssteuerung 5 Gruppenanzeige „3 Leuchtdioden“ 6 Gruppentaste 8 DEUTSCH
7 Reset-Taste 8 Batteriefach für 1 Batterie (CR 2450 / 3 V) Auf einen Blick 9
INBETRIEBNAHME Batterien einlegen 1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der tint-Fernbedienung. 2. Legen Sie eine Batterie des Typs CR 2450 / 3 V so ein, wie auf dem Boden des Batteriefachs abgebildet. Beachten Sie die richtige Polarität der Batterien (+/-). 3. Schieben Sie die Batteriefach-Abdeckung wieder zu. Wandhalterung nutzen (optional) Die zum Lieferumfang gehörende Wandhalterung können Sie für die sichere Lagerung der tint-Fernbedienung nutzen.
Wandhalterung aufkleben 1. Ziehen Sie die Schutzfolie von den beiden Klebepads. 2. Drücken Sie die Halterung mit etwas Kraft auf den sauberen, trockenen und staubfreien Untergrund. Wandhalterung anschrauben Wandhalterung anschrauben HINWEIS! Vergewissern Sie sich, dass sich keine Rohre oder Leitungen an der Bohrstelle befinden. Je nach Untergrund können Sie die Wandhalterung auch mit Schrauben und ggf. Dübeln an eine Wand schrauben. Schrauben und Dübel gehören zum Lieferumfang. 1.
GRUNDFUNKTIONEN Die „tint white“-Fernbedienung wurde zum Steuern von „tint dimming“ und „tint white/white+ambiance“-Leuchtmitteln und -Leuchten konzipiert. Selbstverständlich können auch weitere tint-Produkte, zum Beispiel „tint white+color“, mit dieser Fernbedienung gesteuert werden, allerdings können nur die folgenden Funktionen gesteuert werden. Eine Steuerung der Farben bei farbigen tint-Produkten ist nicht möglich. Es können bis zu 50 tint-Produkte eingebunden werden.
Ein- /Ausschalten Drücken Sie die Standby-Taste, um die tint-Produkte einund wieder auszuschalten. Die Memory-Funktion merkt sich den letzten „Beleuchtungszustand“ und startet damit beim nächsten Einschalten automatisch. Weißton einstellen Durch kurzes Drücken wählen Sie fest hinterlegte Weißton-Einstellungen: warmweiß, neutralweiß und kaltweiß.
GRUPPENFUNKTIONEN Das ist eine Gruppe Durch das Zuordnen der Leuchtmittel zu verschiedenen Gruppen können Sie mit einem Tastendruck mehrere tint-Produkte gleichzeitig bedienen. Das ist z.B. praktisch, wenn Sie in einem Raum mehrere „Beleuchtungssituationen“ haben. Beispiel: • Ein Arbeitsplatz, der hell beleuchtet sein soll. • Eine Sitzecke, die mittelhell beleuchtet sein soll. • Ein weiterer Bereich, der ein besonderes Licht haben soll. Beachten Sie: • Was eine Gruppe letztlich ist, bestimmen Sie selbst.
• Eine Gruppe kann erweitert oder verkleinert werden und es können auch tint-Produkte von einer Gruppe zu einer anderen Gruppe verschoben werden. • Ein einzelnes tint-Produkt kann ebenfalls eine Gruppe darstellen. • Mit der tint-Fernbedienung können Sie maximal 4 Gruppen steuern, wobei die vierte Gruppe die Zusammenfassung der anderen drei Gruppen darstellt.
Neues tint-Produkt einbinden Achten Sie beim Kauf neuer Produkte auf deren technische Spezifikationen. Wir empfehlen tint-Produkte der Firma Müller-Licht. Bei der Verwendung von Produkten anderer Hersteller ist nicht sichergestellt, dass alle Funktionen unterstützt werden bzw. einwandfrei funktionieren. 1. Schalten Sie das tint-Produkt ein, bzw. drehen Sie das tint-Leuchtmittel in die Fassung. Das neue tint-Produkt muss sich im Kopplungsmodus befinden.
(mittlere Leuchtdiode = Gruppe 2 etc.). Nach ca. 10 Sekunden wird das neue tint-Produkt zu der ausgewählten Gruppe hinzugefügt und die Resonanzanzeige hört auf zu blinken. Warten Sie diese Zeit ab und drücken Sie in dieser Zeit keine Taste. Danach ist der Vorgang abgeschlossen und Sie können die erweiterte Gruppe wie gewohnt bedienen. Ein tint-Produkt aus einer Gruppe entfernen 1. Schalten Sie ggf. die tint-Produkte mit der tint-Fernbedienung aus (Standby). 2.
Ein tint-Produkt aus einer Gruppe in eine andere Gruppe einbinden 1. Schalten Sie ggf. die tint-Produkte mit der tint-Fernbedienung aus (Standby). 2. Wählen Sie über die Gruppentaste die Gruppe aus, die Sie ändern möchten. (Möchten Sie z.B. aus der Gruppe 2 ein tint-Produkt zur Gruppe 1 hinzufügen, drücken Sie so oft die Gruppentaste, bis die mittlere Leuchte oberhalb der Gruppentaste leuchtet.) 3. Halten Sie die Gruppentaste ca. 5 Sekunden gedrückt. Die Resonanzanzeige blinkt rot/grün. 4.
RESET Reset des tint-Produktes/Kopplungsmodus Ein Reset des tint-Produktes ist nur im Ausnahmefall erforderlich, z.B. wenn die Fernbedienung zurückgesetzt werden musste, oder wenn Sie die tint-Produkte in ein Smart Home Gateway einbinden möchten. Hinweis: Alle Einstellungen (z. B. die Verknüpfung zur Fernbedienung) werden zurückgesetzt. Das tint-Produkt befindet sich anschließend wieder im Kopplungsmodus. 1. Schalten Sie das tint-Produkt in einem regelmäßigen Intervall von ca. einer Sekunde 5x ein und aus.
Reset der tint-Fernbedienung Ein Reset ist nur im Ausnahmefall erforderlich, z.B. wenn die tint-Produkte auch nach dem Entfernen und Wiedereinlegen der Batterien nicht mehr auf die tint-Fernbedienung reagieren. HINWEIS! Bei einem Reset gehen alle vordefinierten Gruppeneinstellungen verloren und Sie müssen danach tint-Fernbedienung und auch die tint-Produkte wieder miteinander verbinden. 1. Ziehen Sie den Batteriefachdeckel ab. 2. Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand für ca.
Smart Home Ready - Einbindung in ein Zigbee-Gateway In der Regel lässt sich ein tint-Produkt nur mit einer Fernbedienung bzw. einem Smart Home System verbinden. In einige Smart Home Systeme mit Zigbee lässt sich auch die tint-Fernbedienung einbinden, sodass die tint-Produkte anschließend parallel per Fernbedienung oder Smart Home App bzw. Sprachsteuerung gesteuert werden können. Dazu muss die Fernbedienung wie im Abschnitt „Reset der tint-Fernbedienung“ beschrieben zurückgesetzt werden.
FEHLERSUCH-TABELLE Problem Mögliche Ursache Keine Funktion. • Die Batterien in der tint-Fernbedienung sind leer und müssen gewechselt werden. • Die tint-Produkte selbst sind ausgeschaltet oder die Netzstecker sind nicht eingesteckt. • Sie haben über die Gruppentaste eine falsche bzw. gar keine Gruppe ausgewählt. Wählen Sie die richtige Gruppe aus oder wählen Sie über die Gruppentaste durch wiederholtes Drücken „Alle Gruppen“ aus (alle Leuchten oberhalb der Gruppentaste leuchten).
Problem Mögliche Ursache Das tint-Produkt hat sich in die falsche Gruppe eingebunden. Stellen Sie sicher, in welcher Gruppe sich das tint-Produkt befindet. Gehen Sie vor wie in „tint-Produkt aus einer Gruppe in eine andere Gruppe einbinden“ beschrieben. Das tint-Produkt lässt sich nicht in ein fremdes System einbinden. Bitte prüfen Sie, ob sich das tint-Produkt im Kopplungsmodus befindet. Das tint-Produkt reagiert nicht in der Gruppeneinstellung „Alle“.
Problem Mögliche Ursache Die Standby-Taste muss • Wenn die tint-Produkte vorher über den Lichtschalter ausmehrfach gedrückt geschaltet wurden, muss sich werden. die tint-Fernbedienung neu synchronisieren. • Sie haben Teile des Systems über einen Lichtschalter abgeschaltet. Die tint-Fernbedienung synchronisiert sich neu.
TECHNISCHE DATEN Frequenzband des drahtlosen RF-Modus: . . . . . . . . . . . . . . . . 2405-2480,0 MHz Maximale Sendeleistung: . . . . . . . . . . . . . . < 20 mW Funkreichweite (Freifeld): . . . . . . . . . . . . . . 30 m Fernbedienung: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 V (1x CR2450) Umgebungsbedingungen: Temperatur (Betrieb): . . . . . . . . . . . . . . . . . -20°C...40°C Temperatur (Aufbewahrung):. . . . . . . . . . . -25°C...60°C Relative Luftfeuchtigkeit: . . . . . . . . . . . . . .
REINIGUNG UND ENTSORGUNG Konformitätserklärung Hiermit erklärt Müller-Licht International GmbH, dass der Funkanlagentyp „Müller-Licht tint“ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.mueller-licht.de/tint. Reinigung Reinigen Sie die Fernbedienung nur mit einem trockenen Tuch. Bewahren Sie sie bei Nichtgebrauch an einem trockenen, vor Kindern geschützten Ort auf.
Entnehmen Sie vor der Entsorgung die Batterie aus dem Gerät und entsorgen Sie diese separat. Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien und Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde, seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Alle Batterien und Akkus können dadurch einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden.
Control your lights simply via remote control.
Chère cliente, cher client ! Ce mode d’emploi contient des informations importantes concernant la mise en service et l‘utilisation. Avant l‘utilisation de la télécommande, veuillez lire soigneusement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité. Le non-respect de ce mode d’emploi peut entraîner de graves blessures et endommager le produit. Conservez le mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
MENU Légende �������������������������������������������������������������������������� 31 Utilisation conforme ���������������������������������������������������� 31 Consignes de sécurité �������������������������������������������������� 32 Contenu du produit �������������������������������������������������������� 33 Télécommande tint ������������������������������������������������������ 34 Mise en service ������������������������������������������������������������ 36 Fonctions de base ����������
LÉGENDE Les symboles et remarques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur la télécommande tint ou sur l‘emballage. AVERTISSEMENT! Ce symbole/mot de signalisation désigne un danger de degré moyen qui, s’il n’est pas écarté, peut conduire à des blessures graves voire mortelles. ATTENTION! Ce symbole/mot de signalisation désigne un danger de degré faible qui, s’il n’est pas écarté, peut conduire à des blessures mineures à modérées.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVIS! • Le présent article peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou un manque d’expérience et de connaissances si elles sont sous surveillance ou ont été informées sur l’utilisation sûre de l‘article et les dangers qui en résultent. • Les enfants ne peuvent pas jouer avec l‘article. • Les piles peuvent être mortelles en cas d‘ingestion.
• Les piles ne peuvent pas être chargées, réactivées avec d‘autres moyens, démantelées, jetées dans le feu ou être mises en court-circuit. Sans quoi, risque accru d‘explosion et d‘écoulement, des gaz peuvent en outre s‘échapper ! • Évitez tout contact du fluide de la pile avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact, rincez immédiatement et abondamment les zones concernées à l‘eau claire et consultez tout de suite un médecin.
TÉLÉCOMMANDE TINT 1 Touche de mise en veille 2 Affichage de la résonance 3 Contrôle du blanc 4 Contrôle de la luminosité 5 Affichage du groupe (3 voyants lumineux) 6 Touche du groupe 34 FRANÇAIS
7 Touche de remise à zéro 8 Compartiment pour 1 pile (CR 2450 / 3 V) Télécommande tint 35
MISE EN SERVICE Insérer les piles 1. Ouvrez le compartiment pour piles au dos de la télécommande tint. 2. Insérez la pile de type CR 2450 / 3 V comme l‘indique l‘illustration figurant sur le fond du compartiment pour piles. Respectez la polarité correcte de la pile (+/-). 3. Repoussez le cache du compartiment pour piles. Utiliser le support mural (en option) Vous pouvez utiliser le support mural fourni pour ranger la télécommande tint en toute sécurité.
Collage du support mural 1. Tirez sur le film de protection des deux patins adhésifs. 2. Appuyez sur le support en faisant légèrement pression sur le socle propre, sec et exempt de poussières. 3. Vissage du support mural Vissage du support mural AVIS! Assurez-vous que l’emplacement prévu ne comporte ni tuyaux, ni conduites. Selon le socle, vous pouvez également visser le support mural sur un mur au moyen de vis et, si nécessaire, de chevilles. Les vis et chevilles sont fournies. 1.
FONCTIONS DE BASE La télécommande « tint white » a été conçue pour commander les éclairages et lampes « tint dimming » et « tint white/white+ambiance ». D’autres produits tint comme par exemple « tint white+color » peuvent évidemment être également commandés avec cette télécommande, mais seules les fonctions suivantes peuvent toutefois être exécutées. Un contrôle des couleurs pour les produits tint de couleur n’est pas possible. Jusqu’à 50 produits tint peuvent être intégrés.
Activation/désactivation Appuyez sur la touche de veille pour activer et désactiver les produits tint. La fonction Mémoire mémorise le dernier « état de l‘éclairage » et démarre automatiquement à l’activation suivante. Réglage du ton de blanc Par une pression courte, sélectionnez des paramètres de ton de blanc définis : blanc chaud, blanc neutre et blanc froid. Par une pression longue, réglez vous-même le ton de blanc souhaité en continu jusqu‘à la zone super blanc chaud.
FONCTIONS DU GROUPE Il s’agit d‘un groupe Les produits tint du kit de démarrage figurent au départ dans le premier groupe. Ainsi, d’une pression sur un bouton, vous pouvez commander plusieurs produits tint simultanément. Ce dispositif est pratique, par exemple, si plusieurs « situations d’éclairage » cohabitent au sein d‘un même espace. Exemple : • Un lieu de travail qui doit bénéficier d‘un éclairage clair. • Un coin détente qui doit bénéficier d‘un éclairage moyennement clair.
• Un groupe peut être élargi ou réduit, et les produits tint peuvent également être déplacées d‘un groupe à l‘autre. • Un seul produit tint peut aussi constituer un groupe. • La télécommande tint permet de contrôler jusqu’à 4 groupes, le quatrième groupe représentant l’ensemble des trois autres. • Au préalable, réfléchissez aux produits tint qui doivent être regroupés et essayez de constituer des groupes de façon logique et compréhensible.
Raccordement d‘un nouveau produit tint Au moment d’acheter de nouveaux produits, faites attention à leurs caractéristiques techniques. Nous recommandons d’opter pour les produits tint de la société Müller-Licht. Si vous utilisez des produits d‘autres fabricants, rien ne garantit que toutes les fonctions seront prises en charge ou fonctionneront correctement. 1. Allumez le produit tint.
Après environ 10 secondes, le nouveau produit tint est ajouté au groupe sélectionné et l‘affichage de résonance cesse de clignoter. Patientez pendant ce délai et n‘appuyez sur aucune touche. Le processus est alors terminé et vous pouvez utiliser le groupe étendu comme à l’accoutumée. Suppression d’une produit tint de la télécommande tint 1. Éteignez au besoin les produits tint au moyen de la télécommande tint (veille). 2. Au moyen de la touche du groupe, sélectionnez le groupe que vous souhaitez modifier.
Raccordement d‘un produit tint d’un groupe avec un autre groupe 1. Éteignez au besoin les produits tint au moyen de la télécommande tint (veille). 2. Au moyen de la touche du groupe, sélectionnez le groupe que vous souhaitez modifier. (Par exemple, si vous souhaitez ajouter un produit tint du groupe 2 au groupe 1, appuyez de manière répétée sur la touche du groupe jusqu‘à ce que le voyant du milieu au-dessus de la touche du groupe s‘allume.) 3. Maintenez la touche du groupe enfoncée pendant env. 5 secondes.
RÉINITIALISATION Réinitialisation du produit tint Une réinitialisation n‘est nécessaire que dans des cas exceptionnels, par exemple, si la télécommande a dû être réinitialisée. 1. Activez et désactivez le produit tint 5 fois (notez les instructions respectives). 2. Réactivez le produit tint. Un changement de couleur débute à présent. La réinitialisation souhaitée a eu lieu et vous pouvez intégrer le produit tint comme à l’accoutumée à votre télécommande ou à d‘autres systèmes Zigbee.
la section « Raccordement d‘un nouveau produit tint ». Chaque produit tint est intégré individuellement l‘un après l‘autre. Si par exemple trois produits tint appartiennent au groupe, vous devez répéter le processus « Raccordement d‘un nouveau produit tint » 3 fois. Intégration dans une passerelle Zigbee En général, un produit tint peut uniquement être raccordé à une télécommande ou à un système Smart Home.
TABLEAU DE RECHERCHE DES ERREURS Problème Origine possible Sans fonction. • La pile de la télécommande tint est déchargée et doit être remplacée. • Les produits tint sont désactivés ou la prise secteur n’est pas branchée. • Au moyen de la touche du groupe, vous avez sélectionné le mauvais groupe ou vous n‘avez sélectionné aucun groupe.
Problème Origine possible Vous voulez intégrer un nouveau produit tint. Cependant, celui qui est déjà intégré clignote. Éteignez le produit tint déjà connecté ou éloignez-vous quelque peu du produit déjà connecté. Le produit tint a été intégré au mauvais groupe. Vérifiez le groupe dans lequel le produit tint se trouve. Procédez comme le décrit la section « Raccordement d‘un produit tint d’un groupe avec un autre groupe ».
Problème Origine possible La touche de mise en veille doit être actionnée plusieurs fois. • Si les produits tint ont été auparavant éteints au moyen de le interrupteur, la télécommande tint doit se resynchroniser. • Vous avez arrêté certaines parties du système au moyen d‘un interrupteur. La télécommande tint se resynchronise. Dans quel groupe se trouve mon produit tint ? Simplement en activant et en désactivant les groupes, vous pouvez déterminer le groupe dans lequel se trouve votre produit tint.
DONNÉES TECHNIQUES Bande de fréquence du module RF sans fil : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2405-2480,0 MHz Puissance de transmission maximale :. . . < 20 mW Portée de radio (champ libre) : . . . . . . . . . .30 m Télécommande : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 V (1x CR2450) Conditions ambiantes : Température (service) : . . . . . . . . . . . . . . . . -20°C...40°C Température (conservation) : . . . . . . . . . . . -25°C...60°C Humidité ambiante relative : . . . . . . . . . . .
NETTOYAGE ET ÉLIMINATION Déclaration de conformité La société Müller-Licht International GmbH déclare par la présente que le type d‘installation radio « Müller-Licht tint » est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : www.mueller-licht.de/tint Nettoyage Nettoyez la télécommande avec un chiffon sec. Conservez la télécommande au sec et hors de portée des enfants si elle n’est pas utilisée.
Avant d‘éliminer l‘appareil, retirez-en la pile et éliminez celle-ci séparément. Les piles et piles rechargeables ne peuvent pas être éliminées en tant qu‘ordures ménagères. Chaque consommateur est tenu de déposer les piles et piles rechargeables auprès d‘un point de collecte de sa municipalité, de son quartier ou dans le commerce. Toutes les piles et piles rechargeables peuvent ainsi être éliminées de façon non polluante.
Dear customers! This user manual contains important information on start-up and use. Before using the remote control, please read through the user manual carefully. This particularly applies for the safety notes. Failure to follow this user manual may result in severe injury or damage the product. Store the user manual for future use. If you pass the remote control on to third parties, please be absolutely sure to include this user manual. You can also download the manual: www.mueller-licht.de/tint.
CONTENT Explanation of symbols ������������������������������������������ 55 Intended use ������������������������������������������������������������ 55 Safety information �������������������������������������������������� 56 Included with the item �������������������������������������������� 57 At a glance �������������������������������������������������������������� 58 Setup ������������������������������������������������������������������������ 60 Basic functions ������������������������������������
EXPLANATION OF SYMBOLS The following symbols and signal words are used in this user manual, on the lamps or on the packaging. WARNING! This signal symbol/word designates a hazard with moderate degree of risk which may lead to death or severe injury if not avoided. ATTENTION! This signal symbol/word designates a hazard with low degree of risk which may severe a moderate injury if not avoided. NOTICE! This signal word warns against potential damages to property.
SAFETY INFORMATION NOTICE! • This item may be used by children over the age of 8 and persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised or instructed in the safe use of the item and understand the resulting dangers. • Children are not allowed to play with the item. • Batteries can be life-threatening if swallowed. Keep the battery and remote control out of reach of small children.
• Avoid exposing the skin, eyes and mucous membranes to battery fluid. In case of contact, rinse the affected areas immediately with plenty of clean water and consult a doctor immediately. ATTENTION! • Remove the battery from the remote control when it is drained or if you are not using the item for a long time. In this way, you avoid damage that can result from leakage. • Do not expose the batteries to extreme conditions, e.g. by storing them on radiators or indirect sunlight.
AT A GLANCE 1 Standby button 2 Feedback display 3 White control 4 Brightness control 5 Group display (3 LEDs) 6 Group button 58 ENGLISH
7 Reset button 8 Battery compartment (CR 2450 / 3 V) At a glance 59
SETUP Inserting the batteries 1. Open the battery compartment at the rear of the tint remote control. 2. Insert 1 CR 2450 / 3 V battery as shown on the bottom of the battery compartment. Ensure the correct polarity of the battery (+/-). 3. Close the battery compartment cover again. Using the wall bracket (optional) You can use the wall bracket (supplied) to store the tint remote control safely. A magnet in the bracket will hold the tint remote control safely in the bracket.
Mounting the wall bracket 1. Remove the protective film from both sticky pads. 2. Press the bracket with some force against a clean, dry and dust-free surface. Screwing in the wall bracket NOTICE! Make sure there are no pipes or wires in the wall where you intend to drill. Depending on the surface, the wall bracket can be attached to the wall with screws and wall plugs if required. Screws and wall plugs are included with the bracket. 1. Separate the two halves of the bracket. 2.
BASIC FUNCTIONS The „tint white” remote control was designed to control „tint dimming“ and „tint white/white+ambiance” lamps and lighting fixtures. Of course, other tint products, for example “tint white+color” can also be controlled with this remote control, however it only controls the functions listed below. It is not possible to control the colors for colored tint products. As many as 50 tint products can be incorporated. The tint remote control is a radio remote control.
Switching on/off Press the standby button to switch the tint products on and off again. The memory function will store the last “illumination state” and will start again automatically the next time the tint product is switched on. Set white tone Short-press to select permanently stored white tone settings: warm white, neutral white and cold white. Long-press to set the desired white tone from a continuous scale that reaches the super-warm white range.
GROUP FUNCTIONS This is a group The tint products in the starter set are in the first group to begin with. This allows you to control several tint products with only one button. This is useful if you have more than one ‘lighting situation’ in a room, for example. Example: • A workplace that needs to be brightly lit. • A seating area that needs medium brightness. • Another area that needs different lighting. Please note: • You define yourself what a group actually is.
• You can use the tint remote control to control a maximum of 4 groups, whereby the fourth group is a combination of the other three groups. • Think beforehand about which tint products you want to group together and try to make the groups logical and comprehensible. This means you will be able to use the groups later using the group button quickly and without having to waste time testing them.
applicable. If this does not occur, switch the tint product off and on again 6 times. 2. Press the group button repeatedly until all the LEDs above the group button light up. 3. Hold the tint remote control very close (< 5 cm) to the new tint product. 4. Hold down the group button until the tint product begins to blink. The feedback display will first blink red evenly; then, it will begin to blink more quickly. This means that the tint remote control has found a signal.
Remove a tint product from the tint remote control 1. Switch the tint product off (i.e. to standby) with the tint remote control if necessary. 2. Select the group you would like to change using the group button. 3. Hold down the group button for approx. 5 seconds. The feedback display will blink red/green. 4. Select the desired tint product by pressing the group button repeatedly. The tint product will signal that it has been selected by increasing and decreasing its brightness.
The tint product will blink in the order in which they are stored in the tint remote control. 5. Hold down the group button again until the selected tint product starts to blink again. The group display for group 1 will also light up. 6. Using the group button, select (if necessary) the group to which you would like to add the tint product while the feedback display still is blinking red/green. The selected tint product will be assigned to default group (=group 1) if group button is not pressed at all.
Resetting the tint remote control A reset is only necessary in exceptional cases, for example if the tint products do not respond to the tint remote control even after removing and reinserting the batteries. NOTICE! Resetting the remote control will delete all pre-defined group settings and you will have to connect the tint remote control and the tint products again afterwards. 1. Remove the battery compartment cover. 2.
TROUBLESHOOTING Problem Possible causes tint product is not working. • The batteries in the tint remote control are dead and must be replaced. • The tint product itself is switched off or the mains plug is not plugged in. • You have selected the wrong group, or have not selected a group, using the group button. Select the right group or select “All groups” by pressing the group button repeatedly (all LEDs above the group button will light up). The wrong tint product lights up.
Problem Possible causes The tint product has been added to the wrong group. Find out for sure which group the tint product is in. Proceed as described in “Add a tint product from one group into another group”. I cannot add a tint prod- Please check whether the tint uct to a new system. product is in coupling mode. The tint product does not respond in the group setting „all groups“. Please remove the product from the tint remote and reconnect it. I cannot add the tint product.
Problem Possible causes I have to press the standby button several times. • If the tint product has previously been switched off using the light switch, the tint remote control will have to resynchronize. • You have switched off parts of the system using a light switch. The tint remote control is resynchronizing. Which group is my tint product in at the moment? Simply switching the groups on and off again will tell you which group your tint product is in. For more information, see www.mueller-licht.
CLEANING AND DISPOSAL Declaration of Conformity Hereby Müller-Licht International GmbH declares that the radio equipment type „Müller-Licht tint“ complies with the directive 2014/53 / EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: www.mueller-licht.de/tint Cleaning Clean the remote control only with a dry cloth. If not in use, keep it in a dry place protected from children. Dispose Old appliances must not be disposed of with normal household waste.
Before disposal, remove the battery from the device and dispose of it separately. Batteries and rechargeable batteries should not be disposed of with household waste. Every consumer is legally obliged to hand over batteries and rechargeable batteries to a collection point in his/ her municipality, district or to a retailer. All batteries and rechargeable batteries can thus be disposed of in an environmentally friendly manner.
Discover the whole world of tint. www.mueller-licht.
www.mueller-licht.de/tint | MÜLLER-LICHT International GmbH Goebelstraße 61/63 | 28865 Lilienthal | Germany | www.mueller-licht.