DE FR ES Bauanleitung Abbildungen Ersatzteile 6-8 26 - 29 30 - 31 Notice de montage Illustrations Pièces de rechanges 22 - 24 26 - 29 30 - 31 Instrucciones de montaje Ilustraciónes Repuestos 44 - 46 26 - 29 30 - 31 Erhältliche Varianten | Available versions Version disponible | Varianti disponibili Variantes disponibles FunJet 2 # 1-00980 © Copyright by MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.
Sicherheitshinweise für MULTIPLEX-Flugmodelle DE Beim Betrieb des Modells sind alle Warn- und Sicherheitshinweise der Betriebsanleitung unbedingt zu beachten. Das Modell ist KEIN SPIELZEUG im üblichen Sinne. Benutzen Sie Ihr Modell mit Verstand und Vorsicht, und es wird Ihnen und Ihren Zuschauern viel Spaß bereiten, ohne eine Gefahr darzustellen. Wenn Sie Ihr Modell nicht verantwortungsbewusst betreiben, kann dies zu erheblichen Sachbeschädigungen und schwerwiegenden Verletzungen führen.
Sicherheitshinweise für MULTIPLEX-Flugmodelle chenden“ Folgeschäden bei späteren Flügen zu technischem und Materialversagen und Abstürzen führen. • Feuergefahr durch Fehlfunktion der Elektronik: Akkus sind sicher aufzubewahren. Sicherheitshinweise der Elektronikkomponenten im Modell, des Akkus und des Ladegeräts sind zu beachten. Elektronik ist vor Wasser zu schützen. Regler und Akkus müssen ausreichend gekühlt werden.
Zubehör und Werkzeug DE Zum Bau des Modells benötigen Sie folgendes Zubehör Optionales Zubehör • 2 x Servo Hitec HS-65HB # 11 2065 • WINGSTABI 7-Channel # 5 5010 • 1x Empfänger RX-6-DR light M-LINK 2,4 GHz # 5 5809 • WINGSTABI RX-7-DR M-LINK # 5 5012 • 2 x Verlängerungskabel 15 cm # 8 5019 • Servo Nano Pro KARBONITE # 6 5118 • 1x Zacki ELAPOR 20g # 85 2727 • Servo HS-65MG # 11 2066 • 1x Steckersicherungen # 1-00137 • Servo HS-5065MG # 11 3065 • Servo HS-5070MH # 11 3070 • Empfänger
Lieferumfang / Stückliste lfd.
Bauanleitung DE Vor dem Bau 6. Außenflügel mit Innenteil verkleben Prüfen Sie den Inhalt Ihres Baukastens. Dazu ist die Abb. 01 + 02 und die Stückliste hilfreich. Außenteile anpassen und mit Zacki ELAPOR® verkleben. Das Servokabel verlegen. Die Kabelkänäle mit klarem Klebeband verschließen. Auch im Rumpf die Servokabel festlegen, damit sie später beim Akkuwechsel nicht stören. Abb. 08 1.
Bauanleitung 12. Motoreinbau und Befestigung Den Motorspanthalter ⓫ probehalber auf den Rumpf stecken Skala nach unten), wenn alles passt, mit Zacki ELAPOR® auf dem Rumpf aufkleben. Abb. 13 13. Motoranschluss Da der Motor im „Druckbetrieb“ arbeitet, muss er im Linkslauf betrieben werden. 14. Antriebseinheit vorbereiten Den Motor mit dem Motorspant ㉝ verschrauben und den Regler anstecken. Der gesamte Antriebsstrang wird von hinten durch den Motorspanthalter in den Rumpf eingeführt.
Bauanleitung DE 19. Auswiegen-Schwerpunkt Um stabile Flugeigenschaften zu erzielen, muss Ihr FunJet ULTRA, wie jedes andere Flugzeug auch, an einer bestimmten Stelle im Gleichgewicht sein. Montieren Sie Ihr Modell flugfertig und setzen den Antriebsakku ein. Auf der Unterseite der Tragfläche sind halbkugelförmige Markierungen angebracht. Hier mit den Fingern unterstützt, soll das Modell waagerecht auspendeln. Durch Verschieben des Antriebsakkus sind Korrekturen möglich.
Teile Abb. 01 6 9 8 7 3 4 ⓬ 5 Kleinteilsatz Abb.
Safety information for MULTIPLEX airplane models When operating the model, all warning and safety information in the operating instructions must be observed. EN The model is NOT A TOY in the conventional sense. If you use your model carefully, it will provide you and your spectators with lots of fun without posing any danger. If you do not operate your model responsibly, this may lead to significant property damage and severe injury.
Safety information for MULTIPLEX airplane models The electronics must be protected from water. The controller and the batteries must be sufficiently cooled. The instructions of our products may not be reproduced and/or published – not even in part – in print or electronic media without the express (written) permission of Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG.
Accessories and tools The following accessories are required to assemble the model • 2 x servo Hitec HS-65HB # 11 2065 • WINGSTABI 7-channel # 5 5010 • 1x receiver RX-6-DR light M-LINK 2.4 GHz # 5 5809 • WINGSTABI RX-7-DR M-LINK # 5 5012 • 2 x extension cable 15 cm # 8 5019 • Servo Nano Pro KARBONITE # 6 5118 • 1x Zacki ELAPOR 20 g # 85 2727 • Servo HS-65MG # 11 2066 • 1x plug fuses # 1-00137 • Servo HS-5065MG # 11 3065 • Servo HS-5070MH # 11 3070 • Receiver RX-7-DR M-LINK 2.
Scope of delivery / List of parts Serial no. Qty.
Assembly instructions Before assembly 6. Gluing the outer wings to the inner section Check the contents of the kit. The Fig. 01 + 02 and the parts list are helpful. Adjust the external parts and glue into position with Zacki ELAPOR®. Route the servo cable. Seal the cable ducts with transparent adhesive tape. Also fasten the servo cables in the fuselage to ensure they are not in the way when changing the battery later on. Fig. 08 1.
Assembly instructions 12. Installing and fastening the motor Place the bulkhead holder ⓫ on the fuselage for test purposes (scale facing downward); if everything fits correctly, glue it onto the fuselage using Zacki ELAPOR®. Fig. 13 13. Connecting the motor Since the motor operates in "pressure mode", it must be operated in counterclockwise direction. 14. Preparing the power unit Screw the motor to the bulkhead㉝ and connect the controller.
Assembly instructions 19. Determining the center of gravity In order to achieve stable flight characteristics, your FunJet ULTRA, just like any other aircraft, must be in equilibrium at a certain position. Assemble your model, making sure it is ready to fly, and insert the drive battery. There are half-spherical markings on the underside of the wing. EN Using your fingers as support, pivot the model horizontally. Corrections can be carried out by moving the drive battery.
Components Fig. 01 6 9 8 EN 7 3 4 ⓬ 5 Set of small parts Fig.
Conseils de sécurité pour les modèles volants MULTIPLEX Lors de l’utilisation de ce modèle, veuillez respecter impérativement tous les avertissements et consignes de sécurité. Ce modèle N’EST PAS UN JOUET au sens propre du terme. Utilisez votre modèle avec sérieux et prudence. Vous ferez ainsi le bonheur de vos spectateurs sans provoquer de dangers. L’utilisation irraisonnée de ce modèle peut entraîner des dommages matériels majeurs et des blessures graves.
Conseils de sécurité pour les modèles volants MULTIPLEX • Risque d’incendie dû à une défaillance de l’électronique : conservez les batteries dans un endroit sûr. Respectez les consignes de sécurité relatives aux composants électroniques du modèle, de la batterie et du chargeur. Protégez l’électronique de l’eau. Laissez bien refroidir le variateur et les batteries.
Accessoires et outils Accessoires requis pour l’assemblage du modèle Accessoires optionnels • 2x servo Hitec HS-65HB # 11 2065 • WINGSTABI 7-Channel # 5 5010 • 1x récepteur RX-6-DR light M-LINK 2,4 GHz # 5 5809 • WINGSTABI RX-7-DR M-LINK # 5 5012 • 2x rallonge 15 cm # 8 5019 • Servo Nano Pro KARBONITE # 6 5118 ® • 1x Zacki ELAPOR 20g # 85 2727 • Servo HS-65MG # 11 2066 • 1x clip de sécurité # 1-00137 • Servo HS-5065MG # 11 3065 • Servo HS-5070MH # 11 3070 • Récepteur RX-7-DR M-LINK
Contenu de la livraison / nomenclature Rep.
Notice de montage Avant le montage 6. Collage des extrémités d’aile à la partie centrale Vérifiez le contenu du kit. Aidez-vous pour cela des Fig. 01 + 02 et de la nomenclature. Ajustez les extrémités d’aile avant de les coller à la colle Zacki ELAPOR®. Posez les câbles du servo. Recouvrez les passages de câbles avec un ruban adhésif transparent. Posez aussi les câbles du servo dans le fuselage pour qu’ils ne gênent pas ensuite lors du changement d’accu. Fig. 08 1.
Notice de montage 12. Pose et fixation du moteur Présentez pour essai la fixation du support moteur ⓫ sur le fuselage et, si elle s’engage correctement, collez-la sur le fuselage avec de la Zacki ELAPOR®. Fig. 13 13. Branchement du moteur Le moteur fonctionnant en « poussant » l’avion, il doit tourner à gauche. 14. Préparation du groupe propulseur Vissez le moteur à son support ㉝ et connectez-le au variateur. L’ensemble du groupe propulseur s’engage par l’arrière à travers le support moteur.
Notice de montage 19. Réglage du centre de gravité Comme sur tous les avions, la stabilité en vol de votre FunJet ULTRA dépend de son bon équilibrage. Assemblez complètement votre modèle et mettez l’accu en place. Sous l’aile, vous trouverez des marquages en forme de demisphère. Appuyé sur vos doigts à ces endroits, votre modèle doit se tenir à l’horizontale. Vous pouvez corriger le centre de gravité en déplaçant l’accu.
Pièces Fig. 01 6 9 8 7 FR 3 4 ⓬ 5 Jeu de fournitures Fig.
Abbildungen · Illustrations · Illustrazioni · Ilustraciónes Abb. / Fig. 03 ㉗ 3 ㉖ ㉕ ㉔ Abb. / Fig. 04 ㉘ 6 Abb. / Fig. 05 Abb. / Fig. 06 7 6 Abb. / Fig. 07 Abb. / Fig. 08 CA 7 6 ㉛ 3 Abb. / Fig. 09 ㉒ ㉒ 26 6 Abb. / Fig.
Abbildungen · Illustrations · Illustrazioni · Ilustraciónes ㊴ 4 Abb. / Fig. 11 Abb. / Fig. 12 ㉓ CA 3 Abb. / Fig. 12a Abb. / Fig. 13 ⓬ 3 5 ⓫ Abb. / Fig. 14 Abb. / Fig. 15 ㉝ ⓫ ㉞ ㊱ ⓫ ㉝ 9 CA Abb. / Fig. 16 8 Abb. / Fig.
Dekorplatzierung • Decal positioning • Placement des autocollants • Posizionamento decalcabili • Colocación de la decoración 28
Dekorplatzierung • Decal positioning • Placement des autocollants • Posizionamento decalcabili • Colocación de la decoración 29
Ersatzteile • Replacement parts • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio • Repuestos DE Best. Nr.
Ersatzteile • Replacement parts • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio • Repuestos 2A/B/C/D 3 FunJet 2: #1-01013 FunJet ULTRA 2: #1-01019 89 ㉒㉓ 2A/B/C/D FunJet 2: #1-01017 FunJet 2: # 1-01015 FunJet ULTRA 2: # 1-01021 # 72 5136 5⓬ ⓫ FunJet 2: # 1-01016 FunJet ULTRA 2: # 1-01022 # 1-01018 ㉕㉖㉗㉘ # 70 3455 FunJet ULTRA 2: #1-01023 67 FunJet 2: # 1-01014 FunJet ULTRA 2: # 1-01020 ⓲ # 22 4238 ㉝ # 33 2606 31
Istruzioni di sicurezza per gli aeromodelli MULTIPLEX Attenersi a tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza riportate nel manuale d’uso dell'aeromodello. Il modello NON È UN GIOCATTOLO nel senso comune del termine. Utilizzato in modo consapevole e con cautela, il modello darà grande divertimento a chi lo aziona e agli spettatori senza rappresentare alcun pericolo. Se non viene utilizzato in modo responsabile, potrebbe causare ingenti danni materiali e gravi lesioni.
Istruzioni di sicurezza per gli aeromodelli MULTIPLEX servare i pacchi batteria in modo sicuro. Rispettare le avvertenze di sicurezza dei componenti elettronici nel modello, del pacco batteria e del caricabatteria. Proteggere l’elettronica dall’acqua. Fare attenzione che il regolatore e il pacco batteria siano sufficientemente raffreddati.
Accessori e utensili Per la costruzione del modellino occorrono i seguenti accessori Accessori opzionali • 2 servi Hitec HS-65HB # 11 2065 • WINGSTABI 7 canali # 5 5010 • 1 ricevente RX-6-DR light M-LINK 2,4 GHz # 5 5809 • WINGSTABI RX-7-DR M-LINK # 5 5012 • 2 prolunghe da 15 cm # 8 5019 • Servo Nano Pro KARBONITE # 6 5118 • 1 colla Zacki ELAPOR 20g # 85 2727 • Servo HS-65MG # 11 2066 • 1 fusibile connettore # 1-00137 • Servo HS-5065MG # 11 3065 • Servo HS-5070MH # 11 3070 • Ricevent
Ambito fornitura / Distinta dei pezzi Pos.
Istruzioni di montaggio Prima del montaggio 6. Incollaggio delle ali esterne alla parte interna della fusoliera Controllare il contenuto della scatola. A tale scopo, fare riferimento a Figg. 01 + 02 e alla distinta dei pezzi. Adattare le parti esterne ed incollarle con Zacki ELAPOR®. Posare i cavi del servo. Chiudere i canali dei cavi con nastro adesivo chiaro. Fissare i cavi del servo anche all’interno della fusoliera, affinché non disturbino successivamente, durante la sostituzione della batteria. Fig.
Istruzioni di montaggio 12. Montaggio del motore e fissaggio Provare a inserire il supporto ordinata motore ⓫ nella fusoliera (con la scala verso il basso) e, se tutto combacia, incollare sulla fusoliera con Zacki ELAPOR®. Fig. 13 13. Collegamento del motore Poiché il motore funziona in “pressione di esercizio“, deve essere azionato con rotazione a sinistra. 14. Approntamento dell’unità motrice Avvitare il motore con l’ordinata㉝ ed innestare il regolatore.
Istruzioni di montaggio 19. Bilanciamento del punto centrale Per ottenere caratteristiche di volo stabili, il vostro FunJet ULTRA, come ogni altro aereo, deve essere bilanciato su un punto prestabilito. Montare il modello pronto per il volo ed inserire il pacco batteria. Sulla parte inferiore della superficie alare, ci sono delle marcature semisferiche. Sollevando il modello in questo punto con le dita, dovrebbe rimanere in posizione orizzontale.
Pezzi Fig. 01 6 9 8 7 3 4 IT ⓬ 5 Kit minuteria Fig.
Instrucciones de seguridad para aeromodelos MULTIPLEX Durante el funcionamiento del modelo, deben observarse estrictamente todas las notas de advertencia y seguridad indicadas en las instrucciones de funcionamiento. El modelo NO ES UN JUGUETE en el sentido habitual. Use su modelo con sentido común y precaución, le proporcionará a usted y a sus espectadores mucho placer, sin representar un peligro.
Instrucciones de seguridad para aeromodelos MULTIPLEX exigente debilita la estructura del modelo y puede repentinamente o debido a fallos "ocultos" en consecuencia ocasionar fallas técnicas y de material y accidentes en vuelos posteriores. • Peligro de incendio debido al mal funcionamiento de la electrónica: Las baterías recargables deben almacenarse de forma segura. Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad de los componentes electrónicos del modelo, la batería recargable y el cargador.
Equipo y herramientas Para el montaje del modelo necesita el siguiente equipo Accesorios opcionales • 2 x Servo Hitec HS-65HB # 11 2065 • Estabilizador WINGSTABI 7 canales # 5 5010 • 1x Receptor RX-6-DR light M-LINK 2,4 GHz # 5 5809 • Estabilizador WINGSTABI RX-7-DR M-LINK # 5 5012 • 2 x Cable de prolongación de 15 cm # 8 5019 • Servo Nano Pro KARBONITE # 6 5118 • 1 x Zacki ELAPOR 20 g # 85 2727 • Servo HS-65MG # 11 2066 • 1 x Protector de conector # 1-00137 • Servo HS-5065MG # 11 3065
Suministro/Lista de piezas Ref. no.
Instrucciones de montaje Antes del montaje 6. Pegar las alas a la parte interior Compruebe el contenido de su kit. Para ello, puede utilizar la Fig. 01 + 02 lista de piezas, que le será de gran ayuda. Coloque las alas en el lugar previsto y péguelas con Zacki ELAPOR®. Coloque el cable de los servos. Cierre los canales para los cables con cinta adhesiva transparente. También deberá fijar los cables de los servos en el fuselaje, para que no obstaculicen el cambio de batería. Fig. 08 1.
Instrucciones de montaje 12. Montaje y fijación del motor Coloque el soporte parallamas del motor ⓫ para comprobar que encaja correctamente con el fuselaje (con la escala hacia abajo), cuando esté ajustado, péguelo al fuselaje con Zacki ELAPOR®. Fig. 13 13. Conexión del motor Como el motor funciona a “propulsión”, debe girar hacia la izquierda. 14. Preparar la unidad de propulsión Atornille el motor al parallamas ㉝ y conéctelo al regulador.
Instrucciones de montaje 19. Equilibre el centro de gravedad Para conseguir un vuelo estable, es imprescindible que su FunJet ULTRA, al igual que en cualquier otro avión, esté en equilibrio en un punto determinado. Termine de montar su modelo y coloque la batería. En la parte inferior de las alas encontrará dos muescas con la forma de la mitad de una esfera. Si sostiene el modelo por estas muescas, debe balancearse horizontalmente. Puede hacer correcciones desplazando la batería.
Piezas Fig. 01 6 9 8 7 3 4 ⓬ 5 Kit de piezas pequeñas ES Fig.
Anleitung FunJet 2 / FunJet ULTRA 2 Nr. 1-00980 · Irrtum und Änderungen vorbehalten · 2018/10 · FP MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG · Westliche Gewerbestrasse 1 · D-75015 Bretten-Gölshausen www.multiplex-rc.