Instructions

27
15. Mise en place des guignols sur les gouvernes
Appliquez de la colle instantanée dans les évidements des pièces en
mousse au niveau des renements. Placez les guignols
et les platines
de xation en respectant le numéro marqué à l’arrière:
Profondeur -> platine de xation
Dérive -> platine de xation
Vissez les platines de xation sur les guignols à l’aide de deux vis .
„Enlez“ la tringle de commande de la gouverne de direction dans le
trou de la rotule de xation
. Assurez-vous à nouveau de la position
de neutre du servo avant de serrer la vis de blocage six pans creux
.
Nous vous conseillons à ce niveau de sécuriser la position de la vis avec
du frein let. Fig.
Fig. 16 + 17
16. Collage du cadre de la profondeur
An d’assurer un bon positionnement, il faut coller le cadre HLW 47 à
l’emplacement prévu sur la profondeur
6
.
Fig. 18
17. Mise en place de la profondeur
Dans un premier temps sortez un peu la coulisse HLW
. Ensuite
engagez la profondeur
6
et assurez la position avec la coulisse HLW.
Appuyez jusqu’en butée. Ne pas coller! La profondeur reste amovible
pour un transport plus facile et plus sur! Pour cela pincez avec deux
doigts sur les attaches HLW
puis tirez en même temps la coulisse
HLW
vers la droite. Maintenant vous pouvez facilement enlever la
profondeur.
Fig. 19
18. Connecter la profondeur
„Enlez“ la tringle de commande dans le trou de la rotule de xation
de la profondeur. Assurez-vous à nouveau de la position de neutre du
servo avant de serrer la vis de blocage six pans creux
. Nous vous
conseillons à ce niveau de sécuriser la position de la vis avec du frein
let.
Fig. 20
19. Dégager les gouvernes
A l’aide d’un cutter bien coupant, dégagez les bords des gouvernes. Pour
cela orientez vous à la structure indiquée. Les charnières sont libérées en
les faisant bouger plusieurs fois d’une extrémité à l’autre. En aucun cas
il faut séparer la gouverne!
Fig. 21
20. Mise en place des protections des servos
Pressez la protection gauche de servo
et droite
dans l’évidement
du fuselage. Ceux-ci ne sont pas collés an de pouvoir faciliter le
changement de servos si nécessaire.
Fig. 22
21. Collez les protections de clé d’aile
Collez soigneusement les protections de clé d’aile
9
et
dans les
ailes
7
et
8
. Surtout veillez qu’aucune colle ne parvient dans la partie
d’aile où s’engagera la clé d’aile
par la suite. Faite tout d’abord un
essai de positionnement de la clé d’aile
, et assurez-vous qu’aucune
colle active se trouve dans la zone de réception. Dans le cas contraire il
est possible que vous ne puissiez plus jamais démonter votre modèle.
Fig.
Fig. 23
22. Mise en place des guignols sur les ailerons
Repérez les évidements
7
+
8
pratiqués dans l’aile. Vissez les
deux platines de xation
/
1
sur les guignols à l’aide de deux vis
/
4
.
Fig. 24
23. Préparation des servos d’ailerons
Voir „10. Préparation des servos“.
24. Mise en place des servos d’ailerons
„Enlez“ tout d’abord l’embout en „Z’’ de la tringle de commande d’aileron
dans le deuxième trou de l’extrémité du palonnier. Collez les servos
à la colle à chaud dans les évidements et passez les câbles des servos
dans les passage de câbles de l’aile. Insérez les tringles d’ailerons avec
«Z»
dans les rotules de xation. Vériez à nouveau la position neutre
du servo puis serrez la vis six pans creux de xation
de la rotule.
Nous vous conseillons à ce niveau de sécuriser la position de la vis avec
du frein let.
Fig. 25
25. Longueur de câble de servos d’ailerons
Faite dépasser respectivement le câble de commande du servo d’aileron
d’env. 25 mm au niveau du branchement vers le fuselage de l’aile
7
+
8
.
Fig. 26
26. Collez les protections de câbles
An d’éviter de plier les câbles de commandes des servos d’ailerons,
il est conseillé de coller les gaines extérieures de 18 mm de long
(Ø3/Ø2mm) dans la zone de sortie de câble.
Fig. 27
27. Mise en place du support moteur
Le support moteur
est collé avec de la colle rapide de faible viscosité.
Dans ce cas n’utilisez pas d’activateur an d’avoir assez de temps pour
orienter correctement le support moteur.
Fig. 28
28. Collage du couvercle de la contre partie
Le couvercle de la contre partie
est collé dans la partie avant de la
gondole moteur.
Fig. 29
29. Mise en place du moteur
Le moteur est xé avec deux vis M3 x 6. Utilisez du frein let de viscosité
moyenne. Der Kabelabgang am Motor zeigt in Flugrichtung nach rechts.
Die Motorkabel werden hinter der eingeklebten Kabelführung verlegt. La
sortie des câbles du moteur est située à droite vue dans le sens du vol.
Posez les câbles du moteur derrière le passage de câble collé.
Fig. 30
30. Mise en place du capot moteur
Fixez le capot moteur
à l’aide des trois vis
.
Fig. 31
Notice de montage
FR