# 26 4285 D GB F I ES Bauanleitung Building instructions Notice de construction Instruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Abbildungen Illustrations Illustrations Illnstrazioni Iiustraciónes ... 19-22 Ersatzteile Replacement parts Pièces de rechanges Parti di ricambio Repuestos © Copyright by MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG 2013 2 ... 7 8 ... 13 14 ... 23 24 ... 29 30 ... 35 36-39 Version 1.
Sicherheitshinweise für MULTIPLEX-Flugmodelle D Das Modell ist KEIN SPIELZEUG im üblichen Sinne. Mit Inbetriebnahme des Modells erklärt der Betreiber, dass er den Inhalt der Betriebsanleitung, besonders zu Sicherheitshinweisen, Wartungsarbeiten, Betriebsbeschränkungen und Mängel kennt und inhaltlich nachvollziehen kann. Dieses Modell darf nicht von Kindern unter 14 Jahren betrieben werden.
D Restrisiken Auch wenn das Modell vorschriftsmäßig und unter Beachtung aller Sicherheitsaspekten betrieben wird, besteht immer ein gewisses Restrisiko. Eine Haftpflichtversicherung ist daher obligatorisch. Falls Sie in einen Verein oder Verband eintreten, können Sie diese Versicherung dort abschließen. Achten Sie auf ausreichenden Versicherungsschutz (Modellflugzeug mit Antrieb). Halten Sie Modelle und Fernsteuerung immer absolut in Ordnung.
Machen Sie sich mit dem Bausatz vertraut! D MULTIPLEX – Modellbaukästen unterliegen während der Produktion einer ständigen Materialkontrolle. Wir hoffen, dass Sie mit dem Baukasteninhalt zufrieden sind. Wir bitten Sie jedoch, alle Teile (nach Stückliste) vor Verwendung zu prüfen, da bearbeitete Teile vom Umtausch ausgeschlossen sind. Sollte ein Bauteil einmal nicht in Ordnung sein, sind wir nach Überprüfung gern zur Nachbesserung oder zum Umtausch bereit.
Wichtiger Hinweis Dieses Modell ist nicht aus Styropor ™! Daher sind Verklebungen mit Weißleim, Polyurethan oder Epoxy nicht möglich. Diese Kleber haften nur oberflächlich und platzen im Ernstfall einfach ab. Verwenden Sie nur Cyanacrylat-/Sekundenkleber mittlerer Viskosität, vorzugsweise Zacki -ELAPOR® # 85 2727, der für ELAPOR® Partikelschaum optimierte und angepasste Sekundenkleber. Bei Verwendung von Zacki-ELAPOR® können Sie auf Kicker oder Aktivator weitgehend verzichten.
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer neuen Multiplex Extra 300-S. Die Extra 300 S ist im Original ein einsitziges Kunstflugzeug mit 7,5m Spannweite und wird von einem Lycoming Sechszylinder-Boxermotor mit 300 PS angetrieben. Es ist ein sehr beliebtes Flugzeug bei Kunstflugwettbewerben, Shows und Luftrennen. Das ELAPOR®-Modell mit seiner handlichen Größe sieht nicht nur klasse aus, sondern überzeugt auch mit einer hervorragenden Performance im Kunstflug.
Achten Sie dabei darauf, dass die Servokabel beider Flächen durch die vorgesehene Öffnung im Rumpf liegen. Fixieren Sie nun die Tragflächen mit den Tragflächenschrauben 26 (M4x 80) mm am Rumpf. Schieben Sie den Antriebsakku auf der Akkurutsche so in Position, dass der Schwerpunkt bei 90 mm liegt (gemessen an der Tragflächenvorderkante in Rumpfnähe). Befestigen Sie den Akku mit den beiliegenden Klettbändern. 6.
Safety Information for MULTIPLEX model aircraft GB This model is NOT A TOY in the usual sense of the term. By operating the model the owner affirms that he is aware of the content of the operating instructions, especially those sections which concern safety, maintenance, operating restrictions and faults, and is capable of fulfilling these requirements. This model must not be operated by any child under fourteen years of age.
GB Residual risks Even if the model is operated in the correct manner, and you observe all safety aspects, there is always a certain residual risk. For this reason it is mandatory to take out third-party liability insurance. If you join a club or flying association, insurance is usually available or included in the annual fee. Make sure that your insurance cover is adequate (i.e. that it covers powered model aircraft). Always keep your models and your radio control equipment in perfect order.
Examine your kit carefully! GB MULTIPLEX model kits are subject to constant quality checks throughout the production process, and we sincerely hope that you are completely satisfied with the contents of your kit. However, we would ask you to check all the parts before you start construction, as we cannot exchange components which you have already worked on. If you find any part is not acceptable for any reason, we will readily correct or exchange it. Just send the component to our Model Department.
Important note This model is not made of Styrofoam™, and it is not possible to glue the material using white glue, polyurethane or epoxy; these adhesives only produce superficial joints, and simply break away under stress. Please be sure to use medium-viscosity cyano-acrylate glue exclusively, preferably Zacki ELAPOR® # 59 2727, which is optimised specifically for ELAPOR® particle foam. If you se Zacki ELAPOR® there is usually no need for cyano ‘kicker’ or activator.
Warmest congratulations on your new Multiplex Extra 300-S. The full-size Extra 300 S is a single-seat aerobatic aircraft with a wingspan of 7.5 m, powered by a Lycoming sixcylinder opposed engine generating 300 BHP. It is a very popular aircraft, widely flown in aerobatic competitions, airshows and air-races. Our ELAPOR® model is of manageable size, and offers a superb aerobatic perfor-mance as well as looking great.
6. Installing the receiver: The next step is to connect the servo plugs to the receiver. This is the key to the numbered plugs: 1 Left aileron 2 Elevator 3 Rudder 4 Throttle 5 Right aileron Secure the receiver below the instrument panel using small pieces of the hook-and-loop tape 27 / 28. We recommend applying a few drops of Zacki to the adhesive face of the hook-and-loop tape to stick it securely to the bottom of the fuselage. 8.
Consignes de sécurités pour les modèles volants MULTIPLEX F Le modèle n’est PAS UN JOUET. En utilisant ce modèle, le propriétaire de celui-ci déclare avoir pris connaissance du contenu de la notice d’utilisation, particulièrement concernant les consignes de sécurités, l’entretien ainsi que les restrictions et défauts d’utilisations, et qu’il a bien compris le sens de ces consignes Ce modèle ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 14 ans.
l Ne volez jamais directement vers les personnes ou animaux. Volez le plus près possible au-dessus de personnes n’est pas une preuve de votre savoir-faire, mais expose ces personnes inutilement à un danger. Dans l’intérêt de tous, veillez en informer également les autres pilotes. Volez toujours de telle manière à ce que vous ne mettiez personne en danger. Pensez toujours que même la meilleure radiocommande peut être perturbée par des phénomènes externes.
Famillarisez-vous avec le kit d’assemblage! F Les kits d’assemblages MULTIPLEX sont soumis pendant la production à des contrôles réguliers du matériel. Nous espérons que le contenu du kit répond à vos espérances. Nous vous prions de vérifier le contenu (suivant la liste des pièces) du kit avant l’assemblage, car les pièces utilisées ne sont pas échangées. Dans le cas où une pièce ne serait pas conforme, nous sommes disposé à la rectifier ou à l’échanger après contrôle.
Information importante Ce modèle n’est pas en polystyrène™! De ce fait un collage avec de la colle blanche, polyuréthane ou époxy n’est pas possible. Ces colles ne tiennent que superficiellement et cassent sous une contrainte trop importante. N’utilisez que des colles cyanoacrylate / colle rapide de viscosité moyenne, de préférence notre Zacki-ELAPOR® # 59 2727 qui est optimisé pour la mousse type ELAPOR® et colle rapide correspondante.
Dans un premier temps nous voudrions vous féliciter pour l’achat de votre Extra 300-S de la société Multiplex. L’Extra 300 S d’origine est le seul avion d’acrobatie avec une envergure de 7,5m équipé d’un moteur Lycoming de six cylindres type boxer de 300 CH. C’est un avion très apprécié pour les concours, les shows et les rencontres aériens. Le modèle en mousse ELAPOR®, de taille plutôt ‘’pratique’’, n’est pas seulement très classe mais dispose également de performances exceptionnelles en voltige.
8 3 4 9 5 7 12 11 6 10 pic. 01 26 28 20 27 21 13 17 14 22 16 18 24 19 15 25 23 pic.
3 7 6 3 20 pic. 04 pic. 03 21 7 22 3 pic. 05 pic. 06 8 23 23 pic. 07 Seite 20 pic.
22 9 pic. 09 pic. 10 24 24 5 pic. 11 pic. 12 4 14 16 17 15 19 25 18 13 pic. 13 pic.
11 26 26 12 10 pic. 15 pic. 16 pic.
6. Mise en place du récepteur: Connectez les prises des servos sur les sorties du récepteur. Les numéros sur les prises représentent l’affectation suivante : 1 Aileron de gauche 2 Profondeur 3 Dérive 4 Moteur 5 Aileron de droite Fixez le récepteur avec un morceau de Velcro 27&28 en dessous du tableau de bord. 7. Réglage du centre de gravité: bord d’attaque de l’aile près du fuselage). Fixez l’accu en position avec les bandes Velcros fournies.
Sicurezza per gli aeromodelli MULTIPLEX I Il modello NON È UN GIOCATTOLO nel senso comune del termine. Con la messa in funzione del modello l’utente dichiara di conoscere e aver capito il contenuto delle istruzioni per l’uso, in particolare le avvertenze sulla sicurezza, gli interventi di manutenzione, le limitazioni di funzionamento e i vizi. Questo modello non deve essere messo in funzione da bambini di età inferiore ai 14 anni.
I Rischi residui Anche se il modello viene messo in funzione secondo le norme e tenendo conto di tutti gli aspetti di sicurezza, sussiste sempre un determinato rischio residuo. Quindi è obbligatorio stipulare un’assicurazione di responsabilità civile. Nel caso foste socio di un’associazione o federazione, potete stipulare l’assicurazione anche in questa istituzione. Fare attenzione ad avere una protezione assicurativa sufficiente (aeromodello con motorizzazione).
Familiarizzate con il contenuto della scatola di montaggio! I Le scatole di montaggio per modelli della MULTIPLEX vengono sottoposte costantemente a controlli del materiale durante la produzione. Speriamo che siate soddisfatti del contenuto della scatola di montaggio. Vi preghiamo tuttavia, di controllare tutte le parti (consultando la lista materiale) prima dell’utilizzo, visto che le parti già lavorate non potranno essere sostituite.
Nota importante Questo modello non è in Styropor ™! Pertanto non è possibile incollare con colla vinilica, poliuretano o colla epoxy. Queste colle aderiscono solo superficialmente e non tengono in caso di emergenza. Utilizzare unicamente colla istantanea in cianoacrilato a viscosità media, preferibilmente Zacki ELAPOR® # 59 2727, perfezionata e adattata all’espanso ELAPOR®. Se utilizzate i prodotti Zacki-ELAPOR® potete rinunciare per lo più all’uso di kicker e attivatore.
Congratulazioni per il vostro nuovo Multiplex Extra 300-S. L’Extra 300 S originale è un aereo acrobatico con un sedile, un’apertura alare di 7,5m e viene azionato da un motore boxer Lycoming a 6 cilindri e a 300 cavalli. Si tratta di un aereo molto amato tra i partecipanti a gare di volo acrobatico, shows e corse dell’aria. Il modello in ELAPOR® con le sue dimensioni maneggevoli non ha solo un bel design, ma convince anche grazie all’ottima performance durante i voli acrobatici.
prese hanno la seguente assegnazione: 1 alettone a sinistra 2 timone di quota 3 direzionale 4 motore 5 alettone a destra Fissare la ricevente con del nastro velcro 27&28 sotto la parte uncinata dello strumento.
Cuaderno de seguridad para modelos de aviones MULTIPLEX ES El modelo NO ES UN JUGUETE en el sentido habitual de la palabra. Con la puesta en marcha del modelo, el operador declara que conoce el contenido del manual de instrucciones, especialmente lo respectivo a consejos de seguridad, trabajos de mantenimiento y limitaciones de uso y carencias, pudiendo cumplir todo lo requerido. Este modelo no debe ser manejado por menores de 14 años.
ES Otros riesgos Incluso utilizando el modelo según las normas y respetando todos los aspectos de seguridad, siempre hay un riesgo determinado. Por tanto, un seguro de responsabilidad civil es obligatorio. En caso de que vaya a entrar en un club o una asociación, puede realizar la gestión del seguro por esa vía. Preste atención a los aspectos cubiertos por el seguro (aviones con motor). Mantenga siempre los modelos y la emisora en perfecto estado.
¡Familiarícese con su Kit! ES Durante la producción, los materiales de los kits MULTIPLEX se someten a continuos controles. Esperamos que el contenido del kit sea de su agrado. Aun así, le rogamos, que compruebe que todas las piezas (según la lista de componentes) están incluidas antes de empezar a montar, ya que cualquier pieza que haya sido manipulada no podrá cambiarse.
Herramientas: Cuchilla, alicates de corte, destornillador (para M3 y M5), llave torx SW 13, pistola para cola caliente. Aviso importante: ¡Este modelo no es de Styropor ™! Por tanto, no debe usar cola blanca, poliuretano o Epoxy para las uniones. Estos pegamentos solo producen una unión superficial y que se despega fácilmente.
Enhorabuena por su nuevo Multiplex Extra 300-S. el horn y el prisionero M3x3 mm. El original del Extra 3000-S es un avión acrobático monoplaza con una envergadura de 7,5 m. y propulsado con un motor Boxer de seis cilindros Lycoming de 300 caballos. Es un avión muy apreciado en competiciones de acrobacia, espectáculos y carreras aéreas.
4 Motor 5 Alerón derecho Para el programa de acrobacia clásica: Fije el receptor usando un trozo de velcro adhesivo 27&28 por debajo del tablero de instrumentos. Timón de dirección: derecha/izquierda 25 mm 50% EXPO Timón de profundidad: arriba /abajo15 mm 30% EXPO Alerones: arriba 15mm., abajo 10mm 30% EXPO 7. Equilibrado: Para acrobacia 3D: Deslice la batería sobre su soporte de modo que el centro de gravedad quede a 90 mm.
Ersatzteile / Spareparts # 22 4300 Rumpf (Ohne RC, Akkudeckel, Motorhaube) Fuselage (without electrics, cowling, battery cap) # 22 4301 # 22 4302 # 22 4303 # 22 4304 # 22 4305 # 22 4306 # 22 4301 Akkudeckel Battery cap # 22 4302 Motorhaube Cowling # 22 4303 Hauptfahrwerk inkl. Schrauben Main landing gear with screws # 22 4304 Spornfahrwerk inkl.
# 22 4308 # 22 4309 # 22 4310 # 22 4311 # 22 4312 # 22 4313 # 33 3125 # 7 2235 # 22 4308 Steckungsrohr 8mm Wing spar 8mm # 22 4309 Dreiblatt Luftschraube 12x8“ Three-bladed propeller 12x8“ # 22 4310 Spinner Ø 52 mm inkl.
Artikel-Nr. Akkudeckel Rumpf Bezeichnung Battery hatch cover Fuselage Designation 4 3 Lfd. 1 1 Stück # 22 4310 # 22 4309 Artikel-Nr. Spinner Ø 52mm 'UHLEODWW /XIWVFKUDXEH [ ³ Bezeichnung Spinner Three-bladed propeller 12x8“ Designation 13 Lfd.
Seite 39 Spinnerkappe Ø 52mm Spinner cap Cône Spi Spinner-Zentralschraube Spinner central screw Spi Vis centrale pour le cône 15 25 Hauptfahr Hauptfahrwerk Main undercarriage unde Train d´atterrissage d´atte principal 24 [ Fed Federn für Spornradlenkung Ø 5mm Tensio springs for steerable tailwheel Tension Res de commande pour roulette de queue Ressort 6FK 6FKUDXEH [ PP Scr Screw [ Vis Spornfahrwerk Tailwheel Roulette de queue # 22 4304 Spornfahrwerk/ Tailwheel/ Roulette de queue 6FKUDXEH [
MULTIPLEX Modellsport GmBH & Co. KG. Westliche Gewerbestrasse 1 D-75015 Bretten-Gölshausen www.multiplex-rc.