vorgesehen für den MULTIPLEX Brushless-Antrieb # 33 2639 oder Tuning # 33 2643 BK / KIT Blizzard # 21 4233 D F GB I E Bauanleitung 3 ... 8 Notice de construction 9 ... 14 Building instructions 15 ... 26 Instruzioni di montaggio 27 ... 32 Instrucciones de montaje 33 ... 38 Ersatzteile Replacement parts 39 ... 40 Pièces de rechanges Parti di ricambio Repuestos © Copyright by MULTIPLEX 2008 Version 1.
D - Sicherheitshinweise Prüfen Sie vor jedem Start den festen Sitz des Motors und der Luftschraube - insbesondere nach dem Transport, härteren Landungen sowie Abstürzen. Prüfen Sie ebenfalls vor jedem Start den festen Sitz und die richtige Position der Tragflächen auf dem Rumpf. - Akku erst einstecken, wenn Ihr Sender eingeschaltet ist und Sie sicher sind, daß das Bedienelement für die Motorsteuerung auf "AUS" steht. - Im startbereiten Zustand nicht in den Bereich der Luftschraube greifen.
GB # 21 4233 Examine your kit carefully! MULTIPLEX model kits are subject to constant quality checks throughout the production process, and we sincerely hope that you are completely satisfied with the contents of your kit. However, we would ask you to check all the parts before you start construction, referring to the Parts List, as we cannot exchange components which you have already modified.
Like any other aircraft, this model has static limits! Steep dives and silly, imprudent manoeuvres may cause structural failure and the loss of the model. Please note: damage caused by incompetent flying is obvious to us, and we are not prepared to replace components damaged in this way. It is always best to fly gently at first, and to work gradually towards the model’s limits.
through the integral hinge! Move the panels to and fro repeatedly to ease the hinge. Glue the top spar caps 11.2 in both tail panels. Fig. 11 10. Installing the control surface horns Assemble the swivel horns as shown in Fig. 12, and glue them in the appropriate recesses in the tail control surfaces. Note that the horn holes should face the servo, so that they line up correctly with the hinge pivot axis. 11.
the ailerons. Connect the pre-formed aileron pushrods 28 to the outermost hole in the servo output arms. At the other end slip the wire pushrod 28 through the barrel 25 of the swivel connector. Set the servos and the ailerons to centre, and tighten the grubscrews 26 in the barrels to secure the pushrods. Fig. 29 21. Concealing the aileron servos Since the wings are extremely thin, the servos are installed flush with the top surface of the airfoil.
enough power to keep the model in the air), keep it straight and level, and adjust the trims for straight flight. Now switch to inverted and check the straight flying characteristics. If necessary, adjust the wingtip ballast after landing the model. Sidethrust: The sidethrust is built-in, and is suitable for all propellers around the stated size.
Blizzard KIT Part No. No. off Description Material Dimensions 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 4 KIT building instructions Decal set L.H. fuselage shell R.H. fuselage shell L.H. wing panel R.H. wing panel L.H. V-tail panel R.H.
7 8 6 5 4 2 4 Abb. 1 30 15 24 25 26 29 27 28 10 9 44 40 31 32 36 45 35 14 16 34 41 22 34 23 20 21 13 42 43 33 18 11 Abb.
Strecker M6 grün # 8 5213 + ~ 4 + 11.5 ~ 32 40 32 Abb. 04 Abb. 03 4 4 22 40 11.8 Abb. 06 Abb. 05 3 4 3 Abb. 08 Abb. 07 4 14 3/4 3 14 13 Abb. 09 Abb.
26 25 5 8 11.2 24 8 Abb. 11 Abb. 12 11.1 8 3 7 11.1 7 4 8 3-4 Abb. 13 Abb. 14 34 41 35 14 11.6 Abb. 16 Abb. 15 11.7 30 30 Abb. 17 20 Abb.
6 29 5 5 Abb. 20 Abb. 19 9 10 11.3 5 6 Abb. 21 Abb. 22 6 x 11.9 11.4 6 5 Abb. 23 Abb. 24 15 4x 11.9 5+6 Abb. 25 Abb.
+ + - - 16 Buchse M6 grün # 8 5214 Abb. 27 Abb. 28 36 28 26 25 24 Oberseite Top side Abb. 29 Abb. 30 45 42 33 Abb. 32 Abb. 31 Antriebssatz / Powerset # 33 2639 Antriebssatz / Powerset TUNING # 33 2643 ! Abb. 33 22 43 Abb.
31 12 12 2. 23 1. Abb. 35 Motor Controler Akku Abb. 36 Rx 70 mm Abb. 37 Abb. 38 Abb.
Ersatzteile Replacement parts Pièces de rechanges Parti di ricambio Repuestos (bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen) (please order from your model shop) (S.V.P.
Ersatzteile Replacement parts Pièces de rechanges Parti di ricambio Repuestos (bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen) (please order from your model shop) (S.V.P.