MODEL HS62 MODEL HS81 OPERATOR’S INSTRUCTION BOOK BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUEL D’UTLISATION ET D’ENTRETIEN MANUALE DI USO E MANUTENZIONE MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES +'O+3C3)3? OC/E/E 5!3 Em;I/C/E/E 81 MULTIQUIP (UK) HANOVER MILL FITZROY STREET ASHTON-UNDER-LYNE LANCASHIRE, OL7 OTL UNITED KINGDOM PH. 0161-339-2223 FAX.
INTRODUCTION INTRODUZIONE To correctly use the power cutter and prevent accidents, do not start work without first carefully reading this manual. You will find explanations concerning the operation of the various parts plus instructions for necessary checks and relative maintenance. Per un corretto impiego della troncatrice e per evitare incidenti, non iniziare il lavaro senza aver letto questo manuale con la massima attenzione.
English Deutsch Table of Contents Inhaltsverzeichnis INTRODUCTION: BEFORE YOU BEGIN: Read and understand all warnings and instructions before operating the Cut-off saw described in this manual. You will find explanations concerning the operation of the various part plus instructions for necessary checks and relative maintenance. WARNINGS AND CAUTIONS IN THIS MANUAL MUST BE UNDERSTOOD AND FOLLOWED! FAILURE TO OBEY WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
Italiano Español Indice Contenido PRIMA DI COMINCIARE: leggere attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni prima di utilizzare la sega da taglio descritta nel presente manuale. SEGUIRE ATTENTAMENTE LE AVVERTENZE E I RICHIAMI CONTENUTI IN QUESTO MANUALE! IL MANCATO RISPETTO DELLE AVVERTENZE PUÒ RISULTARE IN INCIDENTI MORTALI O GRAVI LESIONI PERSONALI. È RESPONSABILITÀ DELL’UTENTE assicurarsi che le persone addette all’uso della sega da taglio abbiano letto il presente manuale.
Symbol Definitions Definition der Symbole Uitleg van de Veiligheidssymbolen Définitions des symboles Definizioni dei simboli Definiciones de los símbolos Definições dos Símbolos Ïñéóìüò Óõìâüëùí • • • • • • • • • • • • • • • • This symbol indicates that the machine is in conformance with the applicable European directive. Dieses Zeichen bedeutet, daß die Maschine der europäischen Richtlinie entspricht. Dit symbool betekent dat de machine voldoet aan de Europese richtlijn.
• • • • • • • • Wear Safety Shoes Sicherheitsschühe tragen Draag veiligheidsschoenen Port obligatoire des chaussures de sécurité Calzare scarponi di sicurezza rinforzati Usar zapatos de seguridad Use Sapatos de Segurança ÖïñÜôå Ðáðïýôóéá Áóöáëåßáò • • • • • • • • Danger, Poison Exhaust Gas Gefahr - Giftiges Abgas Opgelet, giftige uitlaatgassen. Danger.
• • • • • • • • • • • • • • • • Keep Work Area Clean/Well Lit, Remove All Safety Hazards Arbeitsbereich sorgfältig aufgeräumtund gut beleuchtet halten + alle eut. Risiken entferneu Hou de werkplaats proper en goed verlicht. Verwijder alle risicopunten La zone de travail doit toujours être propre, bien éclairée et ne présenter aucun risque Mantenere l’area di lavoro pulita e correttamente illuminata. Rimouvere tutti gli elementi che presentino un rischio potenziale per la sicurezza.
WARNING ACHTUNG HEARING HAZARD DURING NORMAL USE OF THIS MACHINE, OPERATOR MAY BE EXPOSED TO A NOISE LEVEL EQUAL OR SUPERIOR TO 85 dB (A) GEFAHR FÜR GEHÖRSCHADEN: BEI NORMALER BENUTZUNG DIESER MASCHINE KANN DER BEDIENER EINEN SCHALLDRUCK VON 85 dB (A) UND MEHR AUSGESETZT SEIN.
ETICHETTE ADESIVE DECALS CALCOMANIAS WARNSCHILDER DECALQUES PLAKPLAATJES ÐÉÍÁÊÉÄÙÍ AUTOCOLLANTS Warning: Verify that all safety warning and operation labels are properly affixed to the unit and are clearly legible. Replace any labels that have become damaged or removed. P/N DCL 231 P/N DCL 230 Warnung: Prüfen, ob alle Sicherheitswarn- und Bedienungsschilder ordnungsgemäß an der Maschine befestigt und deutlich lesbar sind. Alle Schilder, die beschädigt oder entfernt würden, wieder ersetzen.
NOTE PAGE, NOTA PAGINA, 10
English Safety Precautions SAFETY FIRST! WARNINGS DO’s AND DO NOT’s WARNING: FAILURE TO COMPLY WITH THESE WARNINGS AND OPERATING INSTRUCTIONS COULD RESULT IN DEATH OR SERIOUS BODILY INJURY. DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO read this entire operator’s manual before operating this machine. Understand all warnings, instructions, and controls. keep all guards in place and in good condition.
Deutsch Sicherheitshinweise SICHERHEIT ZUERST! WARNUNGEN IMMER und NIEMALS WARNUNG:DAS NICHTBEACHTEN DIESER WARNUNGEN UND GEBRAUCHSANLEITUNGEN KANN LEBENSGEFAHR ODER ERNSTHAFTE KÖRPERVERLETZUNGEN ZUR FOLGE HABEN IMMER IMMER IMMER IMMER IMMER IMMER IMMER IMMER IMMER IMMER IMMER IMMER IMMER IMMER IMMER IMMER IMMER IMMER IMMER IMMER IMMER IMMER IMMER IMMER IMMER IMMER IMMER IMMER IMMER IMMER IMMER 12 vor Gebrauch dieser Maschine dieses ganze Bedienungsheft durchlesen.
Nederlands Veiligheidsvoorschriften VEILIGHEID EERST! WAARSCHUWINGEN WAT MOET en WAT NIET MAG WAARSCHUWING: HET NIET IN ACHT NEMEN VAN DEZE WAARSCHUWINGEN EN GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN KAN DE DOOD OF ERNSTIGE LETSELS TOT GEVOLG HEBBEN.
Français Normes de Sécurite LA SÉCURITÉ AVANT TOUT ! MISES EN GARDE FAIRE et NE PAS FAIRE ATTENTION: LE NON RESPECT DE CES MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS D’UTILISATION PEUT ENTRAÎNER LA MORT OU DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES. FAIRE FAIRE FAIRE FAIRE FAIRE FAIRE FAIRE FAIRE FAIRE FAIRE FAIRE FAIRE FAIRE FAIRE FAIRE FAIRE FAIRE FAIRE FAIRE FAIRE FAIRE FAIRE FAIRE FAIRE FAIRE FAIRE FAIRE FAIRE FAIRE FAIRE 14 Lire le manuel d’utilisation dans sa totalité avant d’utiliser la machine.
Italiano Norme Di Sicurezza LA SICUREZZA È IMPORTANTE! COSA DA FARE AVVERTENZE COSA DA FARE COSA DA FARE COSA DA FARE COSE DA FARE e DA NON FARE IL MANCATO RISPETTO DELLE SEGUENTI AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PUÒ RESULTARE IN INCIDENTI MORTALI O GRAVI LESIONI PERSONALI COSA DA FARE COSA DA COSA DA COSA DA COSA DA COSA DA COSA DA COSA DA COSA DA FARE FARE FARE FARE FARE FARE FARE FARE COSA DA FARE COSA DA FARE COSA DA FARE COSA DA FARE COSA DA FARE COSA DA FARE COSA DA FARE COSA DA FARE CO
Español Normas De Seguridad ¡SEGURIDAD ANTE TODO! SI ADVERTENCIAS SI SI SI HACER y NO HACER SI ADVERTENCIA: EL NO RESPETAR ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE OPERACION PUEDE PROVOCAR GRAVES LESIONES O LA MUERTE. SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI 16 Lea todo el manual antes de manejar esta máquina. Entienda todas las advertencias, instrucciones y controles. Mantenga siempre las protecciones en su lugar y en buenas condiciones.
Português Normas De Segurança SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR! AVISOS SIM e NÃO AVISO: A FALTA DE CUMPRIMENTO COM ESTES AVISOS E ESTAS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PODERÁ RESULTAR EM MORTE OU FERIMENTOS GRAVES. SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM leia este manual do operador por completo antes de operar a máquina. Entenda todos os avisos, instruções e controles. mantenha todos os protetores no lugar e em boas condições.
Åëëçíéêá ÐÑÏÄÉÁÃÑÁÖÅÓ ÁÓÖÁËÅÉÁ ÐÑÙÔÁ ÁÐ’ ÏËÁ Ç ÁÓÖÁËÅÉÁ! ÍÁ ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÅÉÓ ÔÉ ÍÁ ÊÁÍÅÔÅ ÊÁÉ ÔÉ Ï×É ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ÐÁÑÁËÅÉØÇ ÓÔÇ ÓÕÌÌÏÑÖÙÓÇ ÌÅ ÁÕÔÅÓ ÔÉÓ ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÅÉÓ ÊÁÉ ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÅÙÓ ÌÐÏÑÅÉ ÍÁ Å×ÅÉ ÓÁÍ ÁÐÏÔÅËÅÓÌÁ ÈÁÍÁÔÏ ¹ ÓÏÂÁÑÏ ÓÙÌÁÔÉÊÏ ÔÑÁÕÌÁÔÉÓÌÏ. ÍÁ ÍÁ ÍÁ ÍÁ ÍÁ ÍÁ ÍÁ ÍÁ ÍÁ ÍÁ ÍÁ ÍÁ ÍÁ ÍÁ ÍÁ ÍÁ ÍÁ ÍÁ ÍÁ ÍÁ ÍÁ ÍÁ ÍÁ ÍÁ ÍÁ ÍÁ ÍÁ ÍÁ ÍÁ 18 äéáâÜóåôå ôï ïëüêëçñï ôï ðáñüí åã÷åéñßäéï ÷åéñéóôÞ ðñéí ëåéôïõñãÞóåôå áõôü ôï ìç÷Üíçìá. ÊáôáíïÞóôå üëåò ôéò ðñïåéäïðïéÞóåéò, ïäçãßåò êáé åëÝã÷ïõò.
USE UTILIZZAZIONE Please read the instructions for use prior to operating the machine for the first time. Leggere le istruzioni per l’uso prima di utilizzare la sega per la prima volta. Before leaving our factory, every machine is thoroughly tested. Follow our instructions strictly and your machine will give you long service in normal operating conditions. Prima di essere spedita, ogni macchina è sottoposta a rigorosi collaudi in fabbrica.
HS62 (HS 81 SIMILAR) HS62 (HS 81 ÄHNLICH) HS62 (HS 81 GELIJKAARDIG) HS62 (HS 81 SIMILAIRE) HS 62 (SIMILE AL MODELLO HS 81 ) HS 62 (HS 81 ÄHNLICH) HS 62 (HS 81 GELIJKAARDIG) ÓÏÕÐÅÑ 62 (ÐÁÑÏÌÏÉÁ ÓÏÕÐÅÑ 81) “A” Right Hand Side “A” Rechte Seite” “A” rechterkant “A” Côté droit “A” Lato destro” Lado derecho “A” “Lado Direito “A” “Á” Äåîß ÌÝñïò ôïõ Ìç÷áíÞìáôïò English 1. Front Handle 2. Air Filter 3. Cylinder 4. Muffler 5. Blade Guard 6. Spark Plug 7. On/Off Switch 8. Throttle Trigger Lockout 9. 10. 11. 12.
TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE GEGEVENS Model - Modell - Modèle - Modello – Modelo - Μοντελο Engine - Motor - Moteur – Motore - Tipo de motor - Κινητήρας DONNEES TECHNIQUES DATI TECNICI DATOS TECNICOS DADOS TECNICOS Ελληνικα HS62 HS81 2 stroke, Single cylinder, Air cooled - Zweitakter, Einzylinder, luftgekühlt - Tweetaktmotor, enkele cilinder, luchtgekoeld - Cylindre unique, deux temps, refroidi à l’air - A due tempi, cilindro singolo, raffreddato ad aria, - Dos tiempos Monocilíndrico Enfriad
1 B A 2 3 4 F L N E R G D C 22 H M L English Deutsch Nederlands Français Assembly Montage Montage Assemblage
5 6 7 N L M Italiano Español Português Åëëçíéêá Assemblaggio Montaje Montagem Óõíáñìïëüãçóç 23
9 11 10 H A 24 G 12 F D C B DIA. 13/16” (20 MM) DIA. 1” (25.
13 14 B DIA. 1” (25.4 MM) DIA.
BENZINA - ESSENCE GASOLINE - BENZIN - GASOLINA BENZINE - BENZNH OLIO - HUILE - OIL ÖL - ACEITE - OLIE OLEO - 7 ! ) 3 17 5/ 10 / 25 / 4%-25 : 1 2%-50 : 1 200 cm3 400 cm3 1000 cm3 100 cm3 200 cm3 500 cm3 US GA S (Gal.) 1 2 5 OIL (Fl. OZ.) 2%-50 : 1 2.6 5 .2 1 2 .8 19 20 HS62 = .23G/.83L HS81 = .18G/.68L IMPERIAL GAS (Gal.) OIL (Fl. OZ.) 1 2 5 English Assembly 26 18 2%-50 : 1 3.2 6.
21A 22 22 23 C 24 B A B B Nederlands Starten D D Français Mise En Route 27
BENZINA - ESSENCE GASOLINE - BENZIN - GASOLINA BENZINE - BENZNH 17 5/ 10 / 25 / 4%-25 : 1 2%-50 : 1 200 cm3 400 cm3 1000 cm3 100 cm3 200 cm3 500 cm3 US GAS (Gal.) 1 2 5 OIL (Fl. OZ.) 2%-50 : 1 2.6 5.2 12.8 18 OLIO - HUILE - OIL ÖL - ACEITE - OLIE OLEO - 7 ! ) 3 20 HS62 = .23G/.83L HS81 = .18G/.68L IMPERIAL GAS (Gal.) 1 2 5 OIL (Fl. OZ.) 2%-50 : 1 3.2 6.
21A 22 22 23 C 24 B A B B Português Para Dar Partida D D Åëëçíéêá EKKINHÓH 29
25 STOP A English Stopping the Engine 30 Deutsch Motor Abstellen Nederlands Français Stoppen Van De Motor Arret Du Moteur
25 STOP A Italiano Español Arresto Motore Parada Del Motor Português Paragem Do Motor Åëëçíéêá ÓÔÁÌÁÔÇÌA ÔÏÕ ÌÏÔÅÑ 31
26 27 28 29 H T 32 English Deutsch Maintenance Wartung L
Nederlands Français Onderhoud Entretien 33
26 27 28 29 H T 34 Italiano Español Manutenzione Mantenimiento L
Português Åëëçíéêá Manutenção ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ 35
32 31 33 A B 36 C 34 E D English Deutsch Maintenance - Storage Wartung - Lagerung
35 37 36 RCJ-7Y 38 ÖÕ 0.02 IN. (0.
32 31 33 A B 38 C D E 34
35 36 RCJ-7Y 37 38 ÖÕ 0.02 IN. (0.
English Deutsch Nederlands Français WET KIT NASSEINHEIT KIT VOOR NAT ZAGEN KIT POUR USAGE HUMIDE U.S.A. P/N HS56012062 U.S.A. Teilnummer HS56012062 U.S.A. Onderdeelnummer HS56012062 U.S.A.
Italiano Español Português Åëëçíéêá KIT AD ACQUA JUEGO DE ASPERSION ESTOJO MOLHADO E TANQUE ÓÅÔ ÕÃÑÇÓ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ U.S.A. Codice HS56012062 U.S.A. N/P HS56012062 U.S.A. N/P HS56012062 U.S.A.
MODEL HS62 MODEL HS81 OPERATOR’S INSTRUCTION BOOK BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUEL D’UTLISATION ET D’ENTRETIEN MANUALE DI USO E MANUTENZIONE MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES +'O+3C3)3? OC/E/E 5!3 Em;I/C/E/E 81 © Copyright, August 2003, Multiquip 42 MULTIQUIP (UK) HANOVER MILL FITZROY STREET ASHTON-UNDER-LYNE LANCASHIRE, OL7 OTL UNITED KINGDOM PH. 0161-339-2223 FAX.