Owner’s Manual Manual del Usuario Notice d’utilisation Extending XL™ Gate Barrera de Seguridad Extending XL™ Barrière Extending XL™ MK0004 Rev 3 KEEP FOR FUTURE REFERENCE Please read the instructions carefully before installing this gate. For additional help, installation videos are available at www.munchkin.com GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA Lea las instrucciones detenidamente antes de instalar esta barrera de seguridad. Si necesita más ayuda, vea los videos de instalación disponibles en www.munchkin.
Contents | Contenido | Contenu IMPORTANT INFORMATION Introduction............................................................................................................................................ 4 Disclaimers ............................................................................................................................................ 4 Warnings.............................................................................................................................................
Important Information Getting Started INTRODUCTION INCLUDED PARTS Thank you for choosing a Munchkin safety gate to help protect your family. If any parts are missing or damaged, please contact our Customer Satisfaction Team at 1-800-344 -2229. Please inspect your gate immediately. If you see any damage, do not attempt installation. Check page 18 of this manual for information on damaged products. J Assemble the gate away from small children.
How To Install Getting Started How To Install STEP 1: IDENTIFY GATE PLACEMENT STEP 2: ASSEMBLING GATE PANELS GATE IS SUITABLE FOR: 1. Place both hinge panel and catch panel side by side where you intend to install your gate. This gate fits opening 33" to 56" (83.8cm to 142.2cm) TOP OF STAIRS If installing the gate at the top of stairs, it MUST be placed on the top landing and only swing away from the stairs.
How To Install How To Install STEP 3: INSTALL UPPER AND LOWER HINGE (WALL BRACKET) 2. Size the gate to your opening by sliding the hinge panel and catch panel outward towards the wall. For ease of gate installment later, please keep between a 1.5” and 2” (38mm and 50mm) gap from the gate panel to the wall. 1.5" - 2.0" (38mm-50mm) of gap 1.5" - 2.0" (38mm-50mm) of gap TOOLS NEEDED: • Drill • Phillips Screwdriver • Adhesive Tape • Hex Key • Pencil 1.
How To Install How To Install STEP 4: INSTALL LOWER CATCH (WALL BRACKET) 5a. For Drywall Without Stud / Plasterboard: Drill a 7/32"(5.5mm) hole into the drywall at each pencil mark. Insert a drywall anchor into each hole. Then, use a screwdriver or drill to insert the screws through the upper and lower hinge wall bracket into the drywall anchors. 1. Place template “I” against the wall with tape, flush to the floor. Mark the screw holes with a pencil to create indentation, then remove the template. 5a.
How To Install How To Install STEP 5: SETTING YOUR GATE 3. After selecting the wall bracket, determine whether or not there is a stud behind the drywall at the locations you plan to install the lower catch wall bracket. Proceed to either 4a or 4b. 4a. For Drywall Without Stud / Plasterboard: Drill a 7/32”(5.5mm) hole into the drywall at each pencil mark. Insert a drywall anchor into each hole. 1. The gap between the gate to the wall should be less than 2.25" (57mm).
How To Install How To Install STEP 6: INSTALL UPPER CATCH (WALL BRACKET) 1. Place the upper catch bracket against the wall. If necessary, loosen the nut and extend the adjustment rod on the upper catch side until it is seated in the bracket. Then, mark the screw holes with a pencil to create an indentation. 3a. For Drywall Without Stud / Plasterboard: Drill a 7/32”(5.5mm) hole into the drywall at each pencil center mark. Insert a drywall anchor into each hole.
How How To to Install Use ADJUSTING BOLT ADJUSTER How to Use OPENING YOUR GATE Push the lever down on the upper catch bracket using your thumb, then lift the gate out. TOOLS NEEDED: • Wrench • Hex Key Check again that the bolt adjusters are fully seated in the upper and lower catch wall brackets. If so, use the wrench to firmly tighten the nuts. Upper catch bracket OR 1 way Lower catch bracket 2 way Lower catch bracket PLEASE NOTE: The gap between the gate to the wall should be less than 2.
Customer Service Customer Service ONE-YEAR LIMITED WARRANTY A. Munchkin, Inc.’s safety gates include a one-year limited warranty from the date of purchase. POLICY: In the event of a malfunction or defect during the in-warranty period, Munchkin, Inc., at its option, will replace or repair a gate under warranty. Munchkin, Inc.’s limited warranty extends only to the gate’s original purchaser. PROCEDURE: We ask that you contact Munchkin, Inc.
Información Importante Información Importante INTRODUCCIÓN Gracias por elegir una barrera de seguridad de Munchkin para proteger a su familia. Inspeccione su barrera de seguridad de inmediato. Si detecta algún daño, no intente instalarla. Consulte la página 35 de este manual para obtener información sobre productos dañados. Ensamble la barrera de seguridad lejos de niños pequeños. Algunas de las piezas podrían presentar un riesgo de asfixia cuando están sueltas.
Inicio Inicio PIEZAS INCLUIDAS PASO 1: IDENTIFICAR LA UBICACIÓN DE LA BARRERA DE SEGURIDAD Si alguna pieza falta o está dañada, comuníquese con nuestro Equipo de Satisfacción al Cliente llamando al 1-800-344 -2229. LA BARRERA DE SEGURIDAD ES APROPIADA PARA: J A PARTE SUPERIOR DE ESCALERAS Si desea instalar la barrera en la parte superior de la escalera, DEBE colocarla en el descanso superior y sólo deberá abrir hacia el lado contrario a la escalera.
Instalación Instalación PASO 2: ENSAMBLAJE DE LOS PANELES DE LA BARRERA 1. 1. Coloque el panel de cierre y el panel de bisagra, uno al lado del otro, en el lugar donde desea instalar su barrera de seguridad. Esta barrera de seguridad sirve para aberturas de 33 a 56 pulg. (83.8 a 142.2 cm) 2. Ajuste la medida de la barrera al tamaño de su abertura deslizando el panel de bisagra y el panel de cierre hacia fuera en dirección a las paredes.
Instalación Instalación PASO 3: INSTALACIÓN DE LA BISAGRA SUPERIOR & INFERIOR (SOPORTE DE PARED) HERRAMIENTAS REQUERIDAS: • Taladradora • Destornillador Phillips • Cinta adhesiva • Llave hexagonal • Lápiz 1. Corte la plantilla “I” y “J” a lo largo de la línea de puntos para obtener el espacio correcto desde la barrera hasta el suelo. 2. Decida cuál de los lados de la abertura será el lado de las bisagras (es decir, el lado que NO abre).
Instalación Instalación PASO 4: INSTALACIÓN DEL CIERRE INFERIOR (SOPORTE DE PARED) 1. Coloque la plantilla “I” sobre la pared con cinta adhesiva, a ras del suelo. Marque los orificios para los tornillos con un lápiz para crear la hendidura, luego quite la plantilla. Plantilla I (Lado del cierre de la barrera) 2. Identifique el soporte de pared que utilizará para el cierre inferior: Para la parte superior e inferior de las escaleras: Escoja el soporte de pared de 1 sola dirección.
Instalación Instalación PASO 5: AJUSTE DE SU BARRERA DE SEGURIDAD PASO 6: INSTALACIÓN DEL CIERRE SUPERIOR (SOPORTE DE PARED) 1. El espacio entre la barrera y la pared debe ser inferior a 2.25 in. (57 mm). De ser necesario, ajustar el inferior y superior de pie de la bisagra de ajuste usando la llave inglesa y la llave hexagonal hasta llegar a la longitud apropiada. Luego, ajuste la tuerca al tubo utilizando la llave inglesa. 1. Coloque el soporte del cierre superior contra la pared.
B B Instalación Instalación REGULACIÓN DEL PERNO DE AJUSTE 3a. Para paredes de yeso sin montantes / Placas de yeso: Taladre un orificio de 7/32 pulg. (5.5mm) en la pared de yeso en la marca del centro. Inserte un anclaje de pared. Use un destornillador o una taladradora para insertar el tornillo en el anclaje de pared, pasando por el soporte de pared del cierre superior. 3a. Pared de yeso 7/32 pulg. 5.5mm 3a. Placa de yeso Anclaje de pared 7/32 pulg. 5.
Servicio Cliente Modo De Al Uso Servicio Al Cliente CÓMO ABRIR LA BARRERA DE SEGURIDAD GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Empuje la palanca ubicada en el soporte del cierre superior hacia el costado con su dedo pulgar, luego levante la barrera hacia fuera. A. Las barreras de seguridad de Munchkin, Inc. incluyen una garantía limitada de un año a partir de la fecha de compra. POLÍTICA: En el caso de una falla o defecto durante el período de garantía, Munchkin, Inc.
Servicio Al Cliente C. REEMBOLSO AL CONSUMIDOR: Munchkin, Inc. no otorga reintegros en concepto de resarcimiento por barreras de seguridad defectuosas o no conformes. Asimismo, Munchkin, Inc. no ofrece dinero en efectivo a cambio de productos devueltos que hayan sido comprados a través de cualquiera de los sitios web de barreras de seguridad de Munchkin, Inc. Excepción: Munchkin, Inc.
Renseignements importants Démarrage Démarrage INTRODUCTION PIÈCES COMPRISES Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’une barrière de sécurité Munchkin conçue pour protéger votre famille. S’il manque une pièce ou si une pièce est abîmée, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle au 1-800-344 -2229. Veuillez vérifier immédiatement l'état de votre barrière. Si vous remarquez qu’elle est abîmée, ne procédez pas à l'installation.
Installation Démarrage Installation ÉTAPE 1 : CHOIX DE L'EMPLACEMENT DE LA BARRIÈRE ÉTAPE 2 : ASSEMBLAGE DES PORTILLONS BARRIÈRE CONÇUE POUR UNE INSTALLATION : 1. Placez le portillon charnière et le portillon de fermeture l'un à côté de l'autre, là où vous désirez installer la barrière. La barrière clôture des ouvertures de 83.8 a 142.
Installation Installation ÉTAPE 3 : INSTALLATION DE LA CHARNIÈRE SUPÉRIEURE ET INFÉRIEURE (FIXATION MURALE) 2. Repérez la taille de l’ouverture en déployant le portillon charnière et le portillon de fermeture vers les cloisons. Pour faciliter l’installation de la barrière par la suite, réservez un espace de 38mm à 50mm de chaque côté entre les portillons et la cloison.
Installation Installation ÉTAPE 4 : INSTALLATION DE LA FERMETURE INFÉRIEURE (FIXATION MURALE) 5a. Pour les cloisons sèches sans montant / placoplâtre : Percez un trou de 5,5m dans la cloison sèche sur la marque de crayon. Enfoncez une cheville dans chaque trou. Avec un tournevis ou une perceuse, enfoncez la vis par la fixation murale de la charnière inférieure à l’intérieur des chevilles sur la cloison sèche. 1. Collez le gabarit « I » contre le mur au ras du sol avec le ruban adhésif.
Installation Installation ÉTAPE 5 : PLACEMENT DE LA BARRIÈRE 3. Après avoir choisi la fixation murale, déterminez s’il y a un montant derrière la cloison sèche là où vous désirez installer la fermeture inférieure. Procédez à l’étape 4a ou 4b. 4a. Pour les cloisons sèches sans montant / placoplâtre : Percez un trou de 5,5 mm dans la cloison sèche sur chaque marque de crayon. Enfoncez une cheville dans chaque trou. 4a. Cloison sèche 1. L’espace entre la barrière et le mur doit être inférieur à 57mm.
Installation Installation ÉTAPE 6 : INSTALLATION DE LA FERMETURE SUPÉRIEURE (FIXATION MURALE) 1. Placez la fixation de fermeture supérieure contre le mur. Au besoin, desserrez l’écrou et allongez la tige de réglage sur le côté du loquet supérieur jusqu’à ce qu’elle repose dans la fixation. Marquez ensuite les emplacements pour les trous de vis au crayon. 3a. Pour les cloisons sèches sans montant / placoplâtre : Percez un trou de 5,5 mm dans la cloison sèche sur la marque de crayon. Enfoncez une cheville.
Installation Mode d’emploi RÉGLAGE DU BOULON D’AJUSTEMENT Mode d’emploi OUVERTURE DE LA BARRIÈRE Appuyez sur le levier de la fixation de fermeture supérieur vers l’avant puis soulevez la barrière. OUTILS NÉCESSAIRES : • Clé • Clé Allen Fixation de fermeture supérieure Vérifier à nouveau que le boulon d'ajustement jusqu'à ce qu’elle repose complètement dans la fixation supérieure et inférieure. Si nécessaire, utilisez la clé pour serrer fermement le boulon.
Service à la clientèle Service à la clientèle GARANTIE LIMITÉE D’UN AN A. Les barrières de sécurité de Munchkin, Inc. comprennent une garantie limitée d'un an à compter de la date d’achat. MODALITÉS : En cas de défectuosité pendant la période de garantie, Munchkin, Inc. remplacera ou réparera, à son gré, le produit sous garantie. La garantie limitée de Munchkin, Inc. n’est offerte qu'à la personne ayant fait l'achat initial de la barrière.
PRODUCT AND DESIGN ARE TM & ©2007-2016 MUNCHKIN, INC. MUNCHKIN, THE HEART LOGO, AND IT’S THE LITTLE THINGS ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF MUNCHKIN, INC. 7835 GLORIA AVE. VAN NUYS, CA 91406. MUNCHKIN BABY CANADA LTD., 50 PRECIDIO CT., UNIT A. BRAMPTON, ON L6S 6E3. PATENT: HTTP://WWW.MUNCHKIN.COM/PATENTS. MADE IN CHINA/HECHO EN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE.