Owner’s Guide Notice d’utilisation Manual del propietario Sparrow™ Ultra-Compact Stroller Poussette ultra-compacte Carriola ultracompacta KEEP FOR FUTURE REFERENCE Please read the instructions carefully before using this product. CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit. CONSERVAR PARA CONSULTAS FUTURAS Leer atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto.
Table of Contents | Table des matières | Índice IMPORTANT SAFEGUARDS Important Safeguards......................................................................................................................... 5 INCLUDED PARTS Included Parts ....................................................................................................................................... 7 HOW TO USE Unfolding the Stroller .................................................................................................
Table of Contents | Table des matières | Índice INFORMACIÓN IMPORTANTE Información importante ................................................................................................................... 27 PIEZAS INCLUIDAS Piezas incluidas ..................................................................................................................................29 INSTRUCCIONES DE USO Desplegar la carriola .........................................................................................
ENGLISH ANGLAIS INGLÉS
Important Safeguards IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING: NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. • Avoid serious injury or death from falling or sliding out, ALWAYS use child restraining system. Child may slip into leg openings and strangle. • Stroller may become unstable if manufacturer‘s recommended load is exceeded, or if parcel bag or accessory other than that recommended by the manufacturer is used or hung from the stroller. • To avoid stroller instability and tip-overs, maximum weight for the storage basket is 4.
ImportantParts Safeguards Included • DO NOT allow child to climb on, into, out of, or around stroller. DO NOT allow child to stand on the footrest. • STRANGULATION hazard: Strings can cause strangulation! DO NOT suspend strings or toys from the canopy. DO NOT place stroller anywhere near cords from window blinds, draperies, phone, etc. • This stroller is suitable for children up to 55 lbs (25 kg) and 41" (104 cm) tall. • Avoid tip-over. Keep handles free of hanging bags and purses. Use storage baskets.
Included Parts INCLUDED PARTS Handle extension buttons Canopy Handle Frame release levers Seat Safety harness Harness buckle Basket Travel bag Left brake lever (to UNLOCK) Right brake lever (to LOCK) 7
How to Use UNFOLDING THE STROLLER 1. Set the stroller on the ground with the handles facing towards you. 2. Unfold the wheel frames. 3. Lift the handles straight up. 4. Flick the stroller forward until the base and wheels click into position.
How to Use 5. Press the handle extension buttons, then pull upward to extend the handle arms. 6. Flip the canopy forward. USING THE BRAKES TO UNLOCK: Step on the LEFT foot lever to unlock both rear brakes. TO LOCK: Step on the RIGHT foot lever to lock both rear brakes. NOTE: Step on the foot levers to lock or unlock brakes. Do not try to pull up on the levers.
How to Use USING THE SAFETY HARNESS Lock stroller brakes before seating or unseating your child. Always secure child using harness while seated. 1. Slide the side buckle’s top prong into the shoulder strap’s anchor. 2. Insert the side buckle’s tongue into the main buckle until it clicks. Complete steps 1 and 2 for both sides. 3. Adjust the straps if necessary. The safety harness should be snug against your child’s body but not too tight. 4.
How to Use FOLDING THE STROLLER 1. Lock the brakes. 2. Flip the canopy to the back. 3. Press the handle extension buttons, then shorten the handle arms. 4. Squeeze the frame release levers located directly beneath the handles, then fold the seat forward.
How to Use 5. Push the folded seat down to the ground. The rear wheels should fold forward under the seat. 6. Grasp the sides of the folded seat, then lift and tilt the front straight up. The front wheels should fold down into place. 7. Fold the wheel frames inward. If necessary, turn the front wheels toward the seat.
How to Use 8. Place the stroller on the ground with the handle side down. From above, enclose the stroller with the travel bag and then close the zipper. CARE AND MAINTENANCE Wipe with a clean damp cloth. Do not bleach. Do not Iron. Do not machine wash or dry. Before each use, check for worn or damaged parts. Always check that your child is securely restrained by the seat harness when seated and that the straps are not frayed or disconnected from the seat.
Customer Service ONE-YEAR LIMITED WARRANTY Munchkin’s Ultra-Compact Stroller includes a 1-year limited warranty against defects from the date of purchase. In the event of a malfunction or defect during the in-warranty period, Munchkin, Inc. at its option, will replace or repair the product under warranty. Upon receipt of the product and proof of purchase with a valid date of purchase, the defective part will be immediately repaired or replaced and returned to you free of charge (USA only).
FRENCH FRANÇAIS FRANCÉS
Table of Contents | Table des matières | Índice Renseignements importants INFORMATION IMPORTANTE MISE EN GARDE : NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE. • Pour éviter les blessures graves ou la mort en cas de chute ou de glissement, utiliser TOUJOURS un système de retenue pour enfants. L'enfant peut glisser dans les ouvertures des jambes et s'étrangler.
Table of ContentsRenseignements | Table des matières | Índice importants • Ne PAS effectuer d'altérations ou de modifications de la poussette avec des produits non fournis par le fabricant, car cela pourrait entraîner une instabilité ou des dommages structurels non couverts par la garantie. • TOUJOURS faire attention lorsque vous franchissez des trottoirs ou des marches, et ne jamais utiliser la poussette pour autre chose que le transport de votre enfant.
Pièces incluses Mode d’emploi PIÈCES INCLUSES Boutons d'extension de la poignée Canopée en T Leviers de libération du châssis Siège Harnais de sécurité Boucle de harnais Panier Sac de voyage 18 Levier de frein gauche (pour DÉVERROUILLER) Levier de frein droit (pour VERROUILLER)
Mode d’emploi DÉPLIER LA POUSSETTE 1. Poser la poussette sur le sol, les poignées tournées vers vous. 2. Déployer les cadres de roue. 3. Soulever les poignées vers le haut. 4. Faire glisser la poussette vers l'avant jusqu'à ce que la base et les roues s'enclenchent en position.
Mode d’emploi 5. Appuyer sur les boutons d'extension de la poignée, puis tirer vers le haut pour étendre les bras de la poignée. 6. Retourner l’auvent vers l'avant. UTILISER LES FREINS POUR DÉVERROUILLER : Appuyer sur la pédale GAUCHE pour déverrouiller les deux freins arrière. POUR VERROUILLER : Appuyer sur le levier DROIT pour verrouiller les deux freins arrière. REMARQUE : Appuyer sur les leviers à pied pour verrouiller ou déverrouiller les freins. Ne pas essayer de tirer sur les leviers.
Mode d’emploi UTILISER LE HARNAIS DE SÉCURITÉ Verrouiller les freins de la poussette avant d'asseoir ou de lever votre enfant. Toujours attacher l'enfant à l'aide du harnais lorsqu'il est assis. 1. Faire glisser la broche supérieure de la boucle latérale dans l'ancrage de la bretelle. 2. Insérer la languette de la boucle latérale dans la boucle principale jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Effectuer les étapes 1 et 2 pour les deux côtés. 3. Ajuster les sangles au besoin.
Mode d’emploi PLIER LA POUSSETTE 1. Verrouiller les freins. 2. Retourner l’auvent vers l'arrière. 3. Appuyer sur les boutons d'extension de la poignée, puis raccourcir les bras de la poignée. 4. Appuyer sur les leviers de déverrouillage du châssis situés directement sous les poignées, puis rabattre le siège vers l'avant.
Mode d’emploi 5. Pousser le siège plié vers le sol. Les roues arrière doivent se replier vers l'avant sous le siège. 6. Saisir les côtés du siège plié, puis soulever et incliner l'avant vers le haut. Les roues avant doivent se rabattre en place. 7. Replier les cadres de roue vers l'intérieur. Au besoin, tourner les roues avant vers le siège.
Service à la clientèle Mode d’emploi 8. Poser la poussette sur le sol, côté poignée vers le bas. Par le haut, ranger la poussette à l’aide du sac de voyage, puis fermer la fermeture éclair. ENTRETIEN Essuyer avec un chiffon propre et humide. Ne pas javelliser. Ne pas repasser. Ne pas laver ni sécher à la machine. Avant chaque utilisation, vérifier la présence de pièces usées ou endommagées.
Service à la clientèle GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Poussette ultra-compacte de Munchkin est assortie d’une garantie limitée d’un an contre tout défaut à compter de la date d'achat. En cas de défaillance ou de défaut au cours de la période sous garantie, Munchkin, Inc. peut, à sa discrétion, remplacer ou réparer le produit sous garantie.
Información importante SPANISH ESPAGNOL ESPAÑOL
Información importante INFORMACIÓN IMPORTANTE ADVERTENCIA: NO DEJAR NUNCA AL NIÑO SIN SUPERVISIÓN. • Para evitar lesiones graves o fatales por caída o deslizamiento, utilizar SIEMPRE el sistema de sujeción infantil. El niño podría deslizarse por las aberturas de las piernas y estrangularse. • La carriola puede volverse inestable si se supera la carga recomendada por el fabricante, o si se utiliza o se cuelga del ella un bolso o accesorio distinto al recomendado por el fabricante.
Información importante Piezas Incluidas • • • • • • 28 puede causar inestabilidad o daños estructurales no cubiertos por la garantía. Tener SIEMPRE cuidado al pasar por bordes o escalones, y no utilizar nunca la carriola para otra cosa que no sea transportar a un niño. Empujar la carriola sólo a un ritmo normal de paseo; ir más rápido puede causar una pérdida de control y provocar lesiones al niño. NO permitir que el niño se suba, entre, salga o rodee la carriola.
Piezas Incluidas PIEZAS INCLUIDAS Botones para extender la empuñadura Capota Empuñadura Palancas de desbloqueo del armazón Asiento Arnés de seguridad Cierre del arnés Cesta Bolsa de transporte Palanca izquierda del freno (para DESBLOQUEAR) Palanca derecha del freno (para ACTIVAR) 29
Instrucciones de uso DESPLEGAR LA CARRIOLA 1. Colocar la carriola sobre el piso con las empuñaduras orientadas hacia usted. 2. Desplegar el armazón de las ruedas. 3. Jalar las empuñaduras hacia arriba. 4. Desplazar la carriola hacia delante hasta que la base y las ruedas encajen en su sitio.
Instrucciones de uso 5. Presionar los botones para extender las empuñaduras y, a continuación, jalar hacia arriba para extender los brazos. 6. Voltear la capota hacia delante. USO DE LOS FRENOS DESBLOQUEAR: pisar la palanca de pie IZQUIERDA para desbloquear ambos frenos traseros. ACTIVAR: Pisar la palanca de pie DERECHA para activar ambos frenos traseros. NOTA: Pisar las palancas de pie para activar o desbloquear los frenos. No intentar jalar las palancas.
Instrucciones de uso USO DEL ARNÉS DE SEGURIDAD Activar los frenos de la carriola antes de acomodar o sacar al niño. Asegurar siempre al niño con el arnés de seguridad cuando esté sentado. 1. Deslizar el extremo superior de la hebilla lateral en el anclaje de la correa del hombro. 2. Introducir la lengüeta de la hebilla lateral en la hebilla principal hasta que encaje. Realizar los pasos 1 y 2 para ambos lados. 3. Regular la longitud de las correas si es necesario.
Instrucciones de uso PLEGAR LA CARRIOLA 1. Activar los frenos. 2. Voltear la capota hacia atrás. 3. Presionar los botones para extender las empuñaduras y, a continuación, acortar los brazos. 4. Presionar las palancas de desbloqueo del armazón situadas justo debajo de las empuñaduras y, a continuación, plegar el asiento hacia delante.
Instrucciones de uso 5. Empujar el asiento plegado contra el piso. Las ruedas traseras deben plegarse hacia delante bajo el asiento. 6. Sujetar los lados del asiento plegado y, a continuación, levantar e inclinar la parte delantera hacia arriba. Las ruedas delanteras deben plegarse en su sitio. 7. Plegar el armazón de las ruedas hacia dentro. Si es necesario, girar las ruedas delanteras hacia el asiento.
Instrucciones de uso 8. Colocar la carriola sobre el piso con las empuñaduras orientadas hacia abajo. Desde arriba, meter la carriola dentro de la bolsa de transporte y cerrar la cremallera. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Limpiar con un paño limpio y humedecido. No utilizar blanqueador. No planchar. No lavar ni secar a máquina. Antes de cada uso, revisar que no haya partes desgastadas ni dañadas.
Servicio de atención al cliente GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Carriola ultracompacta de Munchkin incluye una garantía limitada de un año contra defectos a partir de la fecha de adquisición. En el supuesto de que se produzca una falla o un defecto durante el período de garantía, Munchkin, Inc. reparará o sustituirá el producto a su total discreción.
© 2022 MUNCHKIN, INC. 7835 GLORIA AVE., VAN NUYS, CA 91406. MUNCHKIN BABY CANADA LTD., 3-8460 MOUNT PLEASANT WAY, MILTON, ON L9T 8W7. MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE.