CULTIVATOR INSTRUCTION BOOK Model 11052x4D Read and keep this book for future reference. This book contains important information on SAFETY, ASSEMBLY, OPERATION, AND MAINTENANCE. PRODUCT INFORMATION The owner must be certain that all the product information is included with the unit. This information includes the INSTRUCTION BOOKS, the REPLACEMENT PARTS and the WARRANTIES.This information must be included to make sure state laws and other laws are followed.
MURRAY, INC. Two Year Limited Warranty Murray, Inc.
OWNER’S INFORMATION This instruction book is written for a person with some mechanical ability. Like most service books, not all the steps are described. Steps on how to loosen or tighten fasteners are steps anyone can follow with some mechanical ability. Read and follow these instructions before you use the unit. Know your product: If you understand the unit and how the unit operates, you will get the best performance. As you read this manual, compare the illustrations to the unit.
SAFETY RULES Safe Operation Practices for Cultivator WARNING: Look for this symbol to point out important safety precautions. It means: “Attention! Become Alert! Your Safety Is Involved.” S Fill fuel tank outdoors with extreme care. Do not smoke while refueling. Never fill fuel tank indoors. Replace fuel tank cap securely and wipe up spilled fuel.
SAFETY RULES S Never store the cultivator with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as water and space heaters, clothes dryers, and the like. Allow the engine to cool before storing in any enclosure. (such as wheel weights, counterweights, and the like. S Never operate the cultivator at high transport speeds on hard or slippery surfaces. Look behind and use care when backing. S Never allow bystanders near the cultivator.
SAFETY RULES INTERNATIONAL SYMBOLS IMPORTANT: Many of the following symbols are located on your unit or on literature supplied with the product. Before you operate the unit, learn and understand the purpose for each symbol. Control And Operating Symbols Slow Fast Fuel Oil WARNING Rotating Parts. Stop Engine. Disconnect Spark Wire Before Making Adjustments. WARNING Choke OFF Half Choke Full Choke Safety Warning Symbols WARNING Thrown Objects. Keep Bystanders Away.
ASSEMBLY ASSEMBLY PARTS PACKED SEPARATELY IN CARTON 1 1 1 1 1 - Owner’s Manual (not shown) - Upper Handle - Right Lower Handle - Left Lower Handle - Parts Bag WARNING: Always wear safety glasses or eye shields while assembling the cultivator. Figure 1 shows the cultivator completely assembled. References to the right or left side of the cultivator are from the viewpoint of the operator’s position behind the unit. HOW TO REMOVE THE CULTIVATOR FROM THE CARTON 1. Remove the parts bag from the carton. 2.
ASSEMBLY 3. Insert the right lower handle into the mounting channel (see Figure 3). Make sure the flat end at the top of the handle is facing inward. Left Lower Handle 4. Mount a spacer on each screw. Push the screws through the tine shield, the lower handle, and half way through the engine casing (see Figure 4). 5. Insert the left lower handle into the mounting channel (see Figure 3). Make sure the flat end at the top of the handle is facing inward. Right Lower Handle Figure 3 Mounting Channel 6.
ASSEMBLY n CHECKLIST For the best performance and satisfaction from this quality product, please review the following checklist before you operate the cultivator: n All assembly instructions have been completed. n Check carton. Make sure no loose parts remain in the carton. n All fasteners have been properly tightened. As you learn how to use the cultivator, pay extra attention to the following important items: nn Fuel tank is filled with a fresh, clean, fuel mixture.
OPERATION KNOW YOUR CULTIVATOR READ THE OWNER’S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE YOU OPERATE the cultivator. To familiarize yourself with the location of the controls, compare the illustrations with your cultivator. Save this manual for future reference.
OPERATION HOW TO USE THE CULTIVATOR Depth Stake How To Stop The Cultivator 1. Release the throttle control to stop the tines. Clevis Pin 2. Move the ON/OFF switch, on the engine, to the OFF position. Hair Pin How To Set The Depth Your model will either have a depth stake or a depth rod to control the tilling depth and the forward speed. Set the depth stake or the depth rod to the desired tilling position as follows: Depth Rod Depth Stake Bracket 1.
OPERATION BEFORE STARTING THE ENGINE How To Prepare The Engine IMPORTANT: Do not use outboard motor oil or multi-viscosity oils,such as 10W-30 or 10W-40. WARNING: Always use a safety fuel container. Do not smoke when adding the fuel mixture to the engine. When inside an enclosure, do not fill the fuel tank. Before you add the fuel mixture, stop the engine. Let the engine cool for several minutes. 3. Install the fuel cap onto the gasoline container.
OPERATION HOW TO START THE ENGINE soon as the engine starts, slowly release the throttle control. If released too slowly, the unit will sometimes move forward). Before you start the engine, make sure that you have read and understand all the instructions on the preceding pages. 7. When the engine starts, move the choke lever to the Half Choke position. When the engine runs smoothly, move the choke lever to the No Choke position. 1. Fill the fuel tank to 1/2 inch below the bottom of the fill neck.
OPERATION CULTIVATING TIPS S Tilling is digging in, turning over and breaking up packed soil before planting. Loose unpacked soil helps root growth. Best tilling depth is 4 to 6 inches. A tiller will also clear the soil of unwanted vegetation. The decomposition of this vegetation matter enriches the soil. Depending on the climate (rainfall and wind), it may be advisable to till the soil at the end of the growing season to further condition the soil.
MAINTENANCE CUSTOMER RESPONSIBILITIES SERVICE RECORDS Fill in dates as you complete regular service.
MAINTENANCE LUBRICATION Every 25 hours and/or at the beginning of each season, make sure the gear box is filled with lubricant (see Figure 9). Tubes of gear lubricant are available from most automotive supply stores. Use portable tool grease such as Lubriplate 630AA (Product No. 06787, 1-3/4 oz. tube) or Lubriplate GR-132 (Product No. 15892, 10 oz. tube). if it is damaged (see the Repair Parts section in this manual). 6. Clean and lubricate the tine shaft with a few drops of oil. 7.
MAINTENANCE SPARK PLUG 3. Before installing the spark plug, coat the threads lightly with oil for easy removal. Tighten the spark plug to a torque of 15 foot-pounds. Check the spark plug every 25 hours. Replace the spark plug if the electrodes are pitted or burned or if the porcelain is cracked. Feeler Gauge 0.035” 1. Make sure the spark plug is clean. Clean the spark plug by carefully scraping the electrodes (do not sand blast or use a wire brush). 2. Check the spark plug gap with a feeler gauge.
SERVICE AND ADJUSTMENT HOW TO REMOVE AND INSTALL THE TINES Tine Installation References to the right or left side of the cultivator are from the viewpoint of the operator’s position behind the unit. 1. Clean and lubricate the tine shaft with a few drops of oil. All four tines are different and cannot be interchanged. The tines must be correctly installed or the cultivator will not function properly. 2. Place the inside tine on the tine shaft and reinstall the clevis pin and hairpin.
SERVICE AND ADJUSTMENT HOW TO ADJUST THE CARBURETOR A dirty air cleaner will cause the engine to run improperly or to smoke excessively. Before adjusting the carburetor, make sure the air cleaner is clean. Never make unnecessary adjustments to the carburetor. The carburetor was set at the factory to operate efficiently under most applications. However, if adjustments are required, we recommend you contact your nearest Authorized Service Center.
SERVICE AND ADJUSTMENT STORAGE S WARNING: Never store the cultivator indoors with fuel in the fuel tank. Never store in an enclosed, poorly ventilated area where fumes could reach an open flame, a spark or a pilot light as on a furnace, water heater or clothes dryer. IMPORTANT: Never cover the cultivator while the engine and exhaust areas are still warm.
TROUBLE SHOOTING CHART TROUBLE CAUSE CORRECTION Engine difficult to start Stale fuel mixture Drain fuel tank. Fill with fresh fuel mixture. Too much oil in fuel mixture Check fuel mixture chart and mix fresh fuel. Dirt in fuel tank or out of fuel Clean fuel tank. Carburetor out of adjustment See Carburetor Adjustment section. Fouled spark plug Clean and set spark plug gap. Engine will not run at full speed Dirty air filter Clean and oil air filter.
MODEL 11052x4D REF. THROTTLE MOUNT SCREW REF. UPPER HANDLES 17 10 REF. LOWER HANDLES 11 REF. TINE SHIELD 12 13 14 323392C KEY NO. PART NO. DESCRIPTION KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 10 2.
MODEL 11052x4D 310 311 300 312 318848C F-031306L KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 300 1901017 Transmission 310 339390E701 Bracket, Depth Rod 311 180024 Screw, 1/4-20x1.
MODEL 11052x4D 482 483 480 485 484 482 481 493 496 490 496 492 490 494 496 491 495 495 494 323393A KEY NO. PART NO. DESCRIPTION KEY NO. PART NO. 480 7401015 * Shield, Tine * 491 56157E701 Tine Assy. Inner LH 481 310056 Screw, 1/4-20x5.50 492 56155E701 Tine Assy. Outer LH 482 672734 Spacer, Flange 493 56156E701 Tine Assy. Inner RH 483 782585 Nut, 1/4-20 494 56154E701 Tine Assy.
MODEL 11052x4D 660 650 661 662 663 323396B F-031306L KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 650 331176 Z Wheel Support Assy.
MODEL 11052x4D 946 947 930 950 948 943 944 REF. THROTTLE CONTROL 942 932 941 934 949 319375C KEY NO. PART NO. DESCRIPTION KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 930 7401025 * Upper Handle * 946 56778 Hand Grip 932 339398E701 Lower Handle LH 947 426635 Screw 10-16x1.5 934 7401022 * Lower Handle RH + 948 712267 Cable Tie 941 56199 Bolt 5/16-18x1.
HOW TO ORDER REPAIR PARTS Only use a factory repair part. Repair parts, except for the engine or the transmission, are available from the store where the unit was purchased, a service shop recommended by the store, or an authorized service shop found in the yellow pages of the telephone directory. If you cannot get a repair part or service as described above, call or write to the Central Parts Distributor shown below.
NOTES F-031306L 28
MURRAY, INC. Garantie limitée de deux ans Murray, Inc. garantit au premier acheteur que ce produit est exempt de vice de matériel et de fabrication en condition d’usage normal pour une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat.
INFORMATIONS S’ADRESSANT À L’USAGER Ce livret d’instructions est destiné aux individus ayant une certaine compétence technique. Comme pour la plupart des manuels de service, certaines étapes ne sont pas décrites. Les étapes qui indiquent la manière de desserrer ou de serrer des attaches sont des étapes que toute personne ayant une certaine compétence technique peut accomplir. Lisez et suivez ces instructions avant d’utiliser la machine.
RÈGLES DE SÉCURITÉ Règles de sécurité pour l’utilisation de la motobineuse ATTENTION : La présence de ce symbole indique d’importantes précautions à prendre. Il signifie : “Attention ! Soyez vigilant ! Votre sécurité est en jeu.” pace pour l’expansion de l’essence par la chaleur du moteur ou du soleil.
RÈGLES DE SÉCURITÉ S Ne surchargez pas la capacité de la motobineuse en tentant de labourer trop profondément et trop vite. sages et les routes ou en les traversant. Prenez garde à tout obstacle caché ou à la circulation. S Prenez soin de ne pas glisser ou tomber. Sécurité d’entreposage S Ne conduisez jamais la machine sans que tous les carters, écrans ou autres dispositifs de protection soient en place.
RÈGLES DE SÉCURITÉ SYMBOLES INTERNATIONAUX IMPORTANT : Un grand nombre des symboles suivants se trouvent sur votre machine ou dans la documentation fournie avec le produit. Avant d’utiliser la machine, apprenez et comprenez la signification de chaque symbole. Symboles de commandes et de fonctionnement Lent Rapide Carburant Huile Starter fermé Mi-starter Plein starter Symboles de sécurité ATTENTION DANGER Projection d’objets. Éloignez toute personne de la zone de travail.
MONTAGE MONTAGE PIÈCES EMBALLÉES SÉPARÉMENT DANS LE CARTON 1 1 1 1 1 - Manuel de l’utilisateur (non représenté) - Manche supérieur -Manche inférieur droit - Manche inférieur gauche - Sac de pièces ATTENTION : Utilisez toujours une protection des yeux pendant le montage de la motobineuse. Figure 1 présente la motobineuse entièrement assemblé. Les références aux côtés droit ou gauche de la motobineuse se font du point de vue de l’utilisateur aux commandes de la machine. DÉBALLAGE DE LA MOTOBINEUSE 1.
MONTAGE 3. Insérez le manche inférieur droit dans la colonne de montage (voir Figure 3). Vérifiez que le bout plat en haut du manche est dirigé vers l’intérieur. le câble d’accélérateur est passé du côté extérieur des manches. Manche inférieur gauche 4. Placez une rondelle sur chaque vis. Enfoncez les vis à travers l’écran des dents, le manche inférieur, et à moitié dans le boîtier du moteur (voir Figure 4). 5. Insérez le manche inférieur gauche dans la colonne de montage (voir Figure 3).
MONTAGE n LISTE DE VÉRIFICATION Pour obtenir les meilleures performances de cette machine et une satisfaction maximale, veuillez passer en revue la liste de vérification qui suit avant d’utiliser la motobineuse. n Toutes les instructions de montage ont été suivies. n Vérifiez l’emballage. Veillez à ce qu’il ne reste aucune pièce dans le carton d’emballage. n Toutes les fixations ont été correctement serrées.
UTILISATION CONNAISSANCE DE LA MOTOBINEUSE LISEZ LE MANUEL DE L’UTILISATEUR ET TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER la motobineuse. Familiarisez- vous bien avec l’emplacement des commandes de la motobineuse en les comparant aux illustrations. Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
UTILISATION MODE D’EMPLOI DE LA MOTOBINEUSE Tige de profondeur Arrêt de la motobineuse 1. Relâchez la commande d’accélérateur afin d’arrêter les lames. Axe de chape 2. Mettre l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (« ON/OFF ») de la poignée de droite en position d’ARRÊT (« OFF »). Goupille Réglage de la profondeur Barre de profondeur Votre modèle est muni soit d’une tige soit d’une barre de profondeur pour contrôler la profondeur de labourage et la vitesse de déplacement vers l’avant.
UTILISATION AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR Préparation du moteur 2. Ajoutez 5,3 onces d’huile deux temps de qualité supérieure dans le bidon d’essence. ATTENTION : Utilisez toujours un bidon d’essence de sécurité. Ne fumez pas en versant du mélange dans le réservoir. Ne remplissez pas le réservoir dans un endroit clos. Arrêtez le moteur avant d’ajouter du carburant. Laissez le moteur refroidir pendant plusieurs minutes.
UTILISATION DÉMARRAGE DU MOTEUR Avant de démarrer le moteur, assurez-vous d’avoir bien lu et compris les instructions figurant dans les pages précédentes. 1. Remplissez le réservoir en laissant un vide d’un peu plus d’un centimètre endessous du bas du goulot du réservoir. Rebouchez bien le réservoir. Utilisez toujours de l’essence fraîche. N’utilisez jamais de l’essence croupie par une longue durée de stockage. 2. Mettez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (« ON/OFF ») en position de marche (« ON »). VoirFigure 8.
UTILISATION CONSEILS POUR LE LABOURAGE S S Labourer la terre consiste à la creuser, la retourner et casser les mottes de terre compactes avant de planter. Une terre aérée et non tassée permet aux racines de croître aisément. La profondeur de labourage conseillée est de 10 à 15 cm. Une motobineuse permet aussi de débarrasser le sol des mauvaises herbes qui fertilisent le sol en se décomposant.
ENTRETIEN RESPONSIBILITÉS DE L’ACHETEUR FICHES D’ENTRETIEN Remplissez les dates au fur et à mesure de la réalisation de l’entretien régulier.
ENTRETIEN LUBRIFICATION Toutes les 25 heures et/ou au début de chaque saison, veillez à ce que la boîte de vitesse soit remplie de lubrifiant (voir Figure 9). Les lubrifiants pour engrenages sont disponibles dans la plupart des magasins d’accessoires pour automobile. Utilisez de la graisse pour outils portatifs telle que la graisse Lubriplate 630AA (produit no. 06787, 1-3/4 oz. en tube) ou bien la graisse Lubriplate GR-132 (produit no. 15892, 10 oz. en tube). 5.
ENTRETIEN BOUGIE 3. Avant de monter la bougie, enduisez le pas de vis avec une goutte d’huile de façon à pouvoir la retirer facilement. Vissez la bougie à un couple de 15 pieds-livre. Vérifiez la bougie toutes les 25 heures. Remplacez la bougie si les les électrodes sont brûlées ou corrodées ou si la porcelaine est fendue. Jauge d’épaisseur 0,035 po 1. Vérifiez que la bougie est propre.
ENTRETIEN ET RÉGLAGE DÉMONTAGE ET MONTAGE DES LAMES Montage des lames Les références aux côtés droit ou gauche du cultivateur se font du point de vue de l’utilsateur aux commandes de la machine. 1. Nettoyez et lubrifiez l’arbre des lames à l’aide de quelques gouttes d’huile. Les quatre lames sont différentes et ne peuvent pas être substituées l’une à l’autre. Les lames doivent être correctement montées ou la motobineuse ne fonctionnera pas comme il convient. 2.
ENTRETIEN ET RÉGLAGE RÉGLAGE DU CARBURATEUR Un moteur dont le filtre à air est sale tourne mal ou se met à fumer excessivement. Avant d’effectuer le réglage du carburateur, assurez-vous que le filtre à air est propre. N’effectuez jamais de réglage du carburateur si cela n’est pas nécessaire. Le carburateur a été réglé en usine pour fonctionner dans la plupart des conditions d’utilisation.
ENTRETIEN ET RÉGLAGE ENTREPOSAGE ATTENTION : N’entreposez jamais la motobineuse dans un bâtiment quand il reste de l’essence dans le réservoir. Ne l’entreposez jamais dans un endroit clos et peu ventilé où les vapeurs d’essence peuvent atteindre une flamme, une étincelle, ou la veilleuse d’une chaudière, d’un chauffeeau ou d’un sèche linge. Démontez les lames. Nettoyez et huilez les arbres des lames. Montez les lames sur les arbres.
TABLEAU DE DEPANNAGE PANNE CAUSE RÉPARATION Le moteur est difficile à démarrer Mélange d’essence croupie Videz le réservoir d’essence. Remettez un mélange de carburant frais. Trop d’huile dans le mélange Vérifiez le tableau des proportions et refaites un nouveau mélange. Impuretés dans le réservoir ou panne sèche Nettoyez le réservoir d’essence. Carburateur mal réglé Consultez la rubrique Réglage du carburateur. La bougie est encrassée Nettoyez la bougie et vérifiez l’écartement des électrodes.
COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES N’utiliser que des pièces de rechange usine. Les pièces de rechange, à l’exclusion du moteur et de la boîte de vitesse, sont en vente dans le magasin où le véhicule a été acheté, dans les ateliers de réparation recommandés par le magasin, et dans les ateliers de réparation agréés figurant dans les pages jaunes de l’annuaire.
NOTES F-031306L 50
Garantía Limitada de Dos Años de MURRAY, INC. Murray, Inc.
INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Este manual de instrucciones está escrito para una persona que tenga algo de habilidad mecánica. Como en la mayoría de los manuales de servicio, aquí no se describen todos los pasos. Los pasos acerca de cómo aflojar o apretar los sujetadores son pasos que cualquier persona con un poco de habilidad mecánica puede seguir. Lea y siga estas instrucciones antes de usar la unidad.
IMPORTANTE Normas de seguridad para la operación de la cultivadora ADVERTENCIA: Busque este símbolo que le indicará puntos importante de precaución para su seguridad. Este símbolo quiere decir: “Atención! Esté alerta! Se trata de su seguridad.” S Use un bidón aprobado para combustible.
IMPORTANTE S Preste mucha atención cuando opere la cultivadora sobre o a través de entradas de auto, senderos o caminos cubiertos de grava. Esté alerta a peligros ocultos o al tráfico. S No exceda la capacidad de su cultivadora al tratar de arar muy profundo a una velocidad muy rápida. Almacenamiento seguro S Tenga mucho cuidado para no resbalar o caer.
IMPORTANTE SÍMBOLOS INTERNACIONALES IMPORTANTE: La mayoría de los símbolos a continuación se encuentran ubicados en la unidad o en la información que viene con el producto. Antes de usar la unidad, familiarícese con el significado y propósito de cada uno de los símbolos. Símbolos de control y funcionamiento Marcha lenta Marcha rápida Combustible Aceite Cebador APAGADO Cebado medio Cebado completo Símbolos de advertencia y seguridad ADVERTENCIA Lanza objetos. Mantener transeúntes alejados.
ENSAMBLAJE ENSAMBLAJE PARTES EMPACADAS POR SEPARADO EN LA CAJA 1 1 1 1 1 - Manual del usuario (no aparece en la figura) - Mango superior - Mango derecho inferior - Mango izquierdo inferior - Bolsa de partes 5. Retire el material de empaque colocado alrededor de los dientes. ADVERTENCIA: Use siempre gafas de seguridad o caretas protectoras mientras ensambla la cultivadora. La Figura 1 muestra la cultivadora completamente ensamblada.
ENSAMBLAJE 3. Inserte el mango inferior derecho en la guía de montaje (Figura 3). Asegúrese que el extremo plano en la parte superior del mango quede orientado hacia adentro. Mango inferior izquierdo 4. Monte un espaciador sobre cada tornillo. Empuje los tornillos a través de la cubierta protectora de los dientes, el mango inferior y hasta la mitad en la caja del motor (Figura 4). 5. Inserte el mango inferior izquierdo en la guía de montaje (Figura 3).
ENSAMBLAJE n LISTA DE COMPROBACIÓN Para obtener un rendimiento óptimo y la mayor satisfacción de este producto de alta calidad, favor de revisar la siguiente lista de comprobación antes de hacer funcionar su cultivadora: n Se han completado todas las instrucciones de ensamblado. n Revise la caja. Compruebe que no quede ninguna pieza o parte en la caja. n Todos los sujetadores han sido apretados firmemente.
OPERACIÓN CONOZCA SU CULTIVADORA ANTES DE HACER FUNCIONAR LA CULTIVADORA, LEA EL MANUAL DEL USURARIO Y TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. Para familiarizarse con la ubicación de los controles, compare las siguientes ilustraciones con su cultivadora. Guarde este manual para consultas futuras.
OPERACIÓN CÓMO USAR LA CULTIVADORA Barra de profundidad Cómo detener la cultivadora 1. Suelte el control de aceleración para detener la rotación de los dientes. Pasador de horquilla 2. Mueva el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO, en el motor, a la posición APAGADO. Pasador abierto Cómo ajustar la profundidad El modelo que usted escoja tendrá una barra de profundidad o una varilla de profundidad para controlar la profundidad del arado y la velocidad de avance.
OPERACIÓN ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR Cómo preparar el motor 2. Añada al contenedor de gasolina 5.3 onzas de aceite para motor de dos tiempos asegurándose que el aceite esté limpio y que sea de buena calidad. ADVERTENCIA: Use siempre un recipiente de seguridad para el combustible. No fume cuando esté reabasteciendo el motor. No reabastezca dentro de un local cerrado. Apague el motor antes de añadir combustible. Deje enfriar el motor por varios minutos.
OPERACIÓN CÓMO HACER ARRANCAR EL MOTOR Tan pronto se encienda el motor, suelte lentamente el control de aceleración. Si lo suelta muy lentamente, a veces la unidad se desplazará hacia adelante). Antes de hacer arrancar el motor, asegúrese de haber leído y entendido todas las instrucciones dadas en las páginas anteriores. 1. Llene el tanque de combustible hasta llegar a 1/2 pulgada del tope del tubo de llenado. Vuelva a colocar en su sitio la tapa del tanque de combustible de manera que quede segura.
OPERACIÓN CONSEJOS PARA CULTIVAR S S S Arar es cavar, revolver y aflojar la tierra compactada antes de cultivar. La tierra suelta facilita el crecimiento de las raíces. La profundidad ideal de la excavación es de 4 a 6 pulgadas. La cultivadora también despejará la tierra de maleza. La descomposición de esta materia vegetal sirve como abono y enriquece la tierra. Según el clima (lluvia y viento), es aconsejable cultivar la tierra después de la temporada de cosecha para enriquecer aún más el suelo.
MANTENIMIENTO RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE REGISTROS DE SERVICIO Anote las fechas a medida que complete cada servicio. Apretar todos los tornillos y tuercas Antes de ca− da uso Des− pués de las prime− ras 2 horas √ √ Cada 25 horas Lubricar el eje de los dientes Cada 75 horas √ Antes de guardar √ Revisar la bujía √ √ Limpiar y lubricar el filtro de aire √ √ √ √ √ Vaciar el combustible ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Modelo No.
MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN 4. Vuelva a instalar el tornillo de escape de aire. 5. Revise la condición de la arandela de fieltro (Figura 9). Reemplace la arandela de fieltro si está dañada (consulte la sección de Piezas de Repuesto en este manual). 6. Limpie y lubrique, con unas pocas gotas de aceite, el eje de los dientes. 7. Reinstale los dientes del lado izquierdo. 8. Retire los dientes del lado derecho. Revise la arandela de fieltro por si estuviera dañada. Limpie y lubrique el eje de los dientes.
MANTENIMIENTO BUJÍA para facilitar su remoción. Apriete la bujía hasta lograr un par de apriete de 15 libras-pie. Revise la bujía cada 25 horas. Reemplace la bujía si los electrodos están dañados o quemados o si la porcelana está agrietada. 1. Compruebe que la bujía está limpia. Limpie la bujía raspando con cuidado los electrodos (no use chorro de arena ni cepillo de alambre para limpiarla). 2. Revise el entrehierro de la bujía usando una lámina calibradora.
SERVICIO Y AJUSTE CÓMO DESMONTAR Y MONTAR LOS DIENTES Cuando se indica el lado izquierdo o derecho de la cultivadora en este manual, siempre se refiere al punto de vista del operador en su posición detrás de la unidad. Instalación de los dientes Los cuatro dientes son diferentes y no se pueden intercambiar. Los dientes deben ser instalados correctamente o la cultivadora no funcionará bien. 2. Monte el diente interno en el eje y vuelva a instalar el pasador de horquilla y el pasador abierto. 1.
SERVICIO Y AJUSTE 8. Gire el tornillo de ajuste de la mezcla hacia la derecha hasta que se encuentre entre la primera y la segunda posición. CÓMO AJUSTAR EL CARBURADOR Un filtro de aire tapado impedirá el buen funcionamiento del motor o provocará la generación excesiva de humo. Asegúrese de que el filtro de aire esté limpio antes de ajustar el carburador.
SERVICIO Y AJUSTE ALMACENAMIENTO S ADVERTENCIA: Nunca guarde la cultivadora con combustible en el tanque dentro de un recinto cerrado. Nunca la guarde en un área cerrada y con poca ventilación, donde los vapores del combustible puedan alcanzar una llama expuesta, chispas o el piloto de un sistema de calefacción, calentador de agua o secadora de ropa. IMPORTANTE: Nunca cubra la cultivadora mientras el motor y las áreas de escape estén todavía calientes.
TABLA DE LOCALIZACION DE AVERIAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor arranca con dificultad Combustible viejo Vacíe el tanque de combustible. Llénelo con una mezcla fresca de combustible. Demasiado aceite en la mezcla de combustible Revise la tabla de mezcla de combustible y mezcle más combustible fresco. Suciedad en el tanque o falta de combustible Limpie el tanque de combustible. Carburador desajustado Consulte la sección sobre ajuste del carburador.
NOTA F-031306L 71
CÓMO HACER UN PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO Use solamente piezas de repuesto de fábrica. Las piezas de repuesto, con excepción del motor o la transmisión, se encuentran disponibles en la tienda donde se compró la unidad, en un taller recomendado por la tienda o en un centro de servicio autorizado que se encuentre listado en las páginas amarillas del guía de teléfonos.