CULTIVATOR INSTRUCTION BOOK Model 11052x4NC Read and keep this book for future reference. This book contains important information on SAFETY, ASSEMBLY, OPERATION, AND MAINTENANCE. PRODUCT INFORMATION The owner must be certain that all the product information is included with the unit. This information includes the INSTRUCTION BOOKS, the REPLACEMENT PARTS and the WARRANTIES.This information must be included to make sure state laws and other laws are followed.
MURRAY, INC. Two Year Limited Warranty Murray, Inc.
OWNER’S INFORMATION This instruction book is written for a person with some mechanical ability. Like most service books, not all the steps are described. Steps on how to loosen or tighten fasteners are steps anyone can follow with some mechanical ability. Read and follow these instructions before you use the unit. Know your product: If you understand the unit and how the unit operates, you will get the best performance. As you read this manual, compare the illustrations to the unit.
SAFETY RULES Safe Operation Practices for Cultivator WARNING: Look for this symbol to point out important safety precautions. It means: “Attention! Become Alert! Your Safety Is Involved.” S Fill fuel tank outdoors with extreme care. Do not smoke while refueling. Never fill fuel tank indoors. Replace fuel tank cap securely and wipe up spilled fuel.
SAFETY RULES (such as wheel weights, counterweights, and the like. S Never store the cultivator with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as water and space heaters, clothes dryers, and the like. Allow the engine to cool before storing in any enclosure. S Never operate the cultivator at high transport speeds on hard or slippery surfaces. Look behind and use care when backing. S Never allow bystanders near the cultivator.
SAFETY RULES INTERNATIONAL SYMBOLS IMPORTANT: Many of the following symbols are located on your unit or on literature supplied with the product. Before you operate the unit, learn and understand the purpose for each symbol. Control And Operating Symbols Slow Fast Fuel Oil WARNING Rotating Parts. Stop Engine. Disconnect Spark Wire Before Making Adjustments. WARNING Choke OFF Half Choke Full Choke Safety Warning Symbols WARNING Thrown Objects. Keep Bystanders Away.
ASSEMBLY ASSEMBLY PARTS PACKED SEPARATELY IN CARTON 1 – Owner’s Manual (not shown) 1 – Upper Handle 1 – Right Lower Handle 1 – Left Lower Handle 1 – Parts Bag WARNING: Always wear safety glasses or eye shields while assembling the cultivator. Figure 1 shows the cultivator completely assembled. References to the right or left side of the cultivator are from the viewpoint of the operator’s position behind the unit. HOW TO REMOVE THE CULTIVATOR FROM THE CARTON 1. Remove the parts bag from the carton. 2.
ASSEMBLY 3. Insert the right lower handle into the mounting channel (see Figure 3). Make sure the flat end at the top of the handle is facing inward. Left Lower Handle 4. Mount a washer on each screw. Push the screws through the tine shield, the lower handle, and half way through the engine casting (see Figure 4). 5. Insert the left lower handle into the mounting channel (see Figure 3). Make sure the flat end at the top of the handle is facing inward. Right Lower Handle Figure 3 Mounting Channel 6.
ASSEMBLY 11. Remove the shut-off switch, switch bracket, screw, and wire harness from the parts bag. 12. Mount the throttle control and shut-off switch to the right handle. Secure the eyelet, the shut-off switch, the switch bracket and the throttle control to the handle with the screw as shown in Figure 6. Screw Shut-off Switch Eyelet Terminal Switch Bracket 13. Connect the terminal to the shut-off switch (see Figure 6). Throttle Control 14.
n CHECKLIST ASSEMBLY For the best performance and satisfaction from this quality product, please review the following checklist before you operate the cultivator: n All assembly instructions have been completed. n Check carton. Make sure no loose parts remain in the carton. n All fasteners have been properly tightened. As you learn how to use the cultivator, pay extra attention to the following important items: nn Fuel tank is filled with a fresh, clean, fuel mixture.
OPERATION KNOW YOUR CULTIVATOR READ THE OWNER’S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE YOU OPERATE the cultivator. To familiarize yourself with the location of the controls, compare the illustrations with your cultivator. Save this manual for future reference. Recoil Starter Handle Shut-off Switch Throttle Control Lever Upper Handle Lower Handle Choke Control Air Cleaner Fuel Cap Depth Rod and Transport Wheels Assembly Tine Shield Tines Throttle Control – Controls the engine speed and the tine rotation.
OPERATION HOW TO USE THE CULTIVATOR How To Stop The Cultivator 1. Release the throttle control to stop the tines. Depth Rod 2. Move the ON/OFF switch, on the engine, to the OFF position. Clevis Pin How To Set The Depth Use the depth rod to control the tilling depth and the forward speed. Set the depth rod to the desired tilling position as follows: 1. Remove the hairpin and the clevis pin from the depth rod (see Figure 10). Depth Rod Bracket 2.
OPERATION BEFORE STARTING THE ENGINE How To Prepare The Engine IMPORTANT: Do not use outboard motor oil or multi–viscosity oils,such as 10W–30 or 10W–40. WARNING: Always use a safety fuel container. Do not smoke when adding the fuel mixture to the engine. When inside an enclosure, do not fill the fuel tank. Before you add the fuel mixture, stop the engine. Let the engine cool for several minutes. 3. Install the fuel cap onto the gasoline container.
OPERATION HOW TO START THE ENGINE Before you start the engine, make sure that you have read and understand all the instructions on the preceding pages. soon as the engine starts, slowly release the throttle control. If released too slowly, the unit will sometimes move forward). 7. When the engine starts, move the choke lever to the Half Choke position. When the engine runs smoothly, move the choke lever to the No Choke position. 1. Fill the fuel tank to 1/2 inch below the bottom of the fill neck.
CULTIVATING TIPS S S OPERATION the handles from side to side to start forward motion. Tilling is digging in, turning over and breaking up packed soil before planting. Loose unpacked soil helps root growth. Best tilling depth is 4 to 6 inches. A tiller will also clear the soil of unwanted vegetation. The decomposition of this vegetation matter enriches the soil.
MAINTENANCE CUSTOMER RESPONSIBILITIES SERVICE RECORDS Fill in dates as you complete regular service.
LUBRICATION MAINTENANCE er if it is damaged (see the Repair Parts section in this manual). Every 25 hours and/or at the beginning of each season, make sure the gear box is filled with lubricant (see Figure 12). Tubes of gear lubricant are available from most automotive supply stores. Use portable tool grease such as Lubriplate 630AA (Product No. 06787, 1–3/4 oz. tube) or Lubriplate GR–132 (Product No. 15892, 10 oz. tube). 6. Clean and lubricate the tine shaft with a few drops of oil. 7.
SPARK PLUG MAINTENANCE 3. Before installing the spark plug, coat the threads lightly with oil for easy removal. Tighten the spark plug to a torque of 15 foot–pounds. Check the spark plug every 25 hours. Replace the spark plug if the electrodes are pitted or burned or if the porcelain is cracked. Feeler Gauge 0.035” 1. Make sure the spark plug is clean. Clean the spark plug by carefully scraping the electrodes (do not sand blast or use a wire brush). 2. Check the spark plug gap with a feeler gauge.
SERVICE AND ADJUSTMENT HOW TO REMOVE AND INSTALL THE TINES Tine Installation References to the right or left side of the cultivator are from the viewpoint of the operator’s position behind the unit. 1. Clean and lubricate the tine shaft with a few drops of oil. All four tines are different and cannot be interchanged. The tines must be correctly installed or the cultivator will not function properly. 2. Place the inside tine on the tine shaft and reinstall the clevis pin and hairpin. 3.
STORAGE SERVICE AND ADJUSTMENT S WARNING: Never store the cultivator indoors with fuel in the fuel tank. Never store in an enclosed, poorly ventilated area where fumes could reach an open flame, a spark or a pilot light as on a furnace, water heater or clothes dryer. IMPORTANT: Never cover the cultivator while the engine and exhaust areas are still warm.
TROUBLE SHOOTING CHART TROUBLE CAUSE CORRECTION Engine difficult to start Stale fuel mixture Drain fuel tank. Fill with fresh fuel mixture. Too much oil in fuel mixture Check fuel mixture chart and mix fresh fuel. Dirt in fuel tank or out of fuel Clean fuel tank. Carburetor out of adjustment See your engine manual for adjusting the carburator. Fouled spark plug Clean and set spark plug gap. Engine will not run at full speed Dirty air filter Clean and oil air filter.
MODEL 11052x4NC REF. THROTTLE MOUNT SCREW REF. UPPER HANDLES 17 10 REF. LOWER HANDLES 11 REF. TINE SHIELD 12 13 14 KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 10 2.0HP Engine 14 001x90 Screw 11 56694 Flat washer 17 319306 Cable, Throttle 12 335350 Rotor –– F–041306C Instruction Manual 13 120380 Washer, Reg F–041306C KEY NO. PART NO.
MODEL 11052x4NC 310 311 300 312 318848C F–041306C KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 300 1901017 Transmission 310 339390E701 Bracket, Depth Rod 311 180024 Screw, 1/4–20x1.
MODEL 11052x4NC 480 323393A 485 482 483 484 482 493 496 494 481 490 496 492 490 494 491 495 495 KEY NO. PART NO. DESCRIPTION KEY NO. PART NO. 480 7401028 * Shield, Tine * 491 56157E701 Tine Assy. Inner LH 481 310056 Screw, 1/4–20x5.50 492 56155E701 Tine Assy. Outer LH 482 1901023 Spacer, Flange 493 56156E701 Tine Assy. Inner RH 483 782585 Nut, 1/4–20 494 56154E701 Tine Assy.
MODEL 11052x4NC 660 650 661 662 663 323396B F–041306C KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 650 331176 Z Wheel Support Assy.
MODEL 11052x4NC 946 947 930 950 945 948 943 REF. THROTTLE CONTROL 944 942 932 941 934 949 319375C KEY NO. PART NO. DESCRIPTION KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 930 7401026 Upper Handle * 945 120376 Nut, 5/16–18 932 339398E701 Lower Handle LH 946 56778 Hand Grip 934 7401023 Lower Handle RH + 947 426635 Screw 10–16x1.5 941 1901029 Bolt 5/16–18x1.
MODEL 11052x4NC F–041306C KEY NO. PART NO.
HOW TO ORDER REPAIR PARTS Only use a factory repair part. Repair parts, except for the engine or the transmission, are available from the store where the unit was purchased, a service shop recommended by the store, or an authorized service shop found in the yellow pages of the telephone directory. If you cannot get a repair part or service as described above, call or write to the Central Parts Distributor shown below.
MURRAY, INC. Garantie limitée de deux ans Murray, Inc. garantit au premier acheteur que ce produit est exempt de vice de matériel et de fabrication en condition d’usage normal pour une période de cinq (5) ans à partir de la date d’achat.
INFORMATIONS DE L’UTILISATEUR Ce livret d’instructions est destiné aux individus ayant une certaine compétence technique. Comme pour la plupart des manuels de service, certaines étapes ne sont pas décrites. Les étapes qui indiquent la manière de desserrer ou de serrer des attaches sont des étapes que toute personne ayant une certaine compétence technique peut accomplir. Lisez et suivez ces instructions avant d’utiliser la machine.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Règles de sécurité pour l’utilisation du cultivateur ATTENTION : La présence de ce symbole indique d’importantes précautions à prendre. Il signifie : “Attention ! Soyez vigilant ! Votre sécurité est en jeu.” S Remplissez le réservoir en plein air et avec grande précaution. Ne fumez pas en remplissant le réservoir. Ne remplissez jamais le réservoir d’essence à l’intérieur d’un bâtiment. Refermez bien le bouchon du réservoir d’essence et essuyez toute coulure d’essence.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ S Prenez soin de ne pas glisser ou tomber. Sécurité d’entreposage S Ne conduisez jamais la machine sans que tous les carters, écrans ou autres dispositifs de protection soient en place. S Consultez toujours le manuel de l’utilisateur pour les détails importants à connaître si vous allez entreposer le cultivateur pendant un certain temps.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES INTERNATIONAUX IMPORTANT : Un grand nombre des symboles suivants se trouvent sur votre machine ou dans la documentation fournie avec le produit. Avant d’utiliser la machine, apprenez et comprenez la signification de chaque symbole. Symboles de commandes et de fonctionnement Lent Rapide Carburant Huile Starter fermé Mi–starter Plein starter Symboles de sécurité ATTENTION DANGER Projection d’objets. Éloignez toute personne de la zone de travail.
MONTAGE MONTAGE PIÈCES À ASSEMBLER EMBALLÉES SÉPARÉMENT DANS LE CARTON 1 – Manuel du propriétaire (non représenté) 1 – Bras supérieur 1 – Bras inférieur droit 1 – Bras inférieur gauche 1 – Pochette de pièces ATTENTION ! Toujours se protéger les yeux avec des lunettes ou un écran de sécurité durant le montage du cultivateur. La Figure 1 représente le cultivateur entièrement assemblé.
MONTAGE 3. Insérer le bras inférieur droit de la poignée dans sa gouttière de montage (Figure 3). Vérifier si la face aplatie de l’extrémité supérieure est bien dirigée en dedans. Bras inférieur gauche 4. Mettre une rondelle sur chaque vis. Insérer les vis dans le carter des fraises, le bras inférieur et à moitié à travers le boîtier du moteur (Figure 4). Bras inférieur droit 5. Insérer le bras inférieur gauche de la poignée dans sa gouttière de montage (Figure 3).
MONTAGE 11. Démonter l’interrupteur, le support de l’interrupteur, la vis, et le faisceau de câbles du sac de pièces. Vis Oeillet Interrupteur 12. Monter la commande des gaz et l’interrupteur sur la poignée de droite. Attacher l’oeillet, l’interrupteur, le support de l’interrupteur et la commande des gaz sur la poignée à l’aide de la Vis comme le montre la Figure 6. Terminal Support de l’interrupteur 13. Connecter le terminal à l’interrupteur (voir Figure 6). Commande des gaz Figure 6 14.
MONTAGE n LISTE DE VÉRIFICATION Pour obtenir les meilleures performances de cette machine et une satisfaction maximale, veuillez passer en revue la liste de vérification qui suit avant d’utiliser la motobineuse. n Toutes les instructions de montage ont été suivies. n Vérifiez l’emballage. Veillez à ce qu’il ne reste aucune pièce dans le carton d’emballage. n Toutes les fixations ont été correctement serrées.
UTILISATION CONNAISSANCE DU CULTIVATEUR LIRE LE MANUEL DE L’UTILISATEUR ET TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER le cultivateur. Afin de s’habituer à l’emplacement des commandes, comparer l’illustration et le cultivateur. Conserver ce manuel pour référence.
UTILISATION MODE D’EMPLOI DU CULTIVATEUR Arrêt du cultivateur 1. Relâchez la commande d’accélérateur afin d’arrêter les lames. Barre de profondeur 2. Mettre l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (« ON/OFF ») de la poignée de droite en position d’ARRÊT (« OFF »). Goupille Réglage de la profondeur Utilisez la barre de profondeur pour contrôler la profondeur de labourage et la vitesse de déplacement vers l’avant. Réglez la barre de profondeur à la position de labourage désirée de la façon suivante : 1.
UTILISATION AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR Préparation du moteur 2. Ajoutez 5,3 onces d’huile deux temps de qualité supérieure dans le bidon d’essence. ATTENTION : Utilisez toujours un bidon d’essence de sécurité. Ne fumez pas en versant du mélange dans le réservoir. Ne remplissez pas le réservoir dans un endroit clos. Arrêtez le moteur avant d’ajouter du carburant. Laissez le moteur refroidir pendant plusieurs minutes.
UTILISATION DÉMARRAGE DU MOTEUR Avant de démarrer le moteur, s’assurer d’avoir bien lu et compris les instructions figurant dans les pages précédentes. 1. Remplir le réservoir jusqu’à 1/2 pouce au–dessous du goulot du bouchon du réservoir. Reboucher en serrant le bouchon fermement. Toujours utiliser de l’essence fraîche. Ne jamais utiliser de l’essence croupie par une longue durée de stockage. 2. Mettre l’interrupteur d’arrêt du moteur en position MARCHE. (voir Figure 11). 3.
UTILISATION CONSEILS POUR LE LABOURAGE S saire, bougez les manches d’un côté à l’autre afin de rétablir la progression vers l’avant. Labourer la terre consiste à la creuser, la retourner et casser les mottes de terre compactes avant de planter. Une terre aérée et non tassée permet aux racines de croître aisément. La profondeur de labourage conseillée est de 10 à 15 cm. un cultivateur permet aussi de débarrasser le sol des mauvaises herbes qui fertilisent le sol en se décomposant.
ENTRETIEN RESPONSIBILITÉS DE L’ACHETEUR FICHES D'ENTRETIEN Remplissez les dates au fur et à mesure de la réalisation de l'entretien régulier.
LUBRIFICATION ENTRETIEN 5. Vérifiez l’état de la rondelle de feutre (voir Figure 12). Remplacez la rondelle de feutre si elle est est endommagée (voir la rubrique Pièces détachées de ce manuel). 6. Nettoyez et lubrifiez l’arbre des lames avec quelques gouttes d’huile. 7. Remontez les lames de gauche. 8. Démontez les lames de droite. Vérifiez que la rondelle en feutre n’est pas endommagée. Nettoyez et huilez l’arbre des lames. Remontez les lames de droite.
BOUGIE ENTRETIEN 3. Avant de monter la bougie, enduisez le pas de vis avec une goutte d’huile de façon à pouvoir la retirer facilement. Vissez la bougie à un couple de 15 pieds–livre. Vérifiez la bougie toutes les 25 heures. Remplacez la bougie si les les électrodes sont brûlées ou corrodées ou si la porcelaine est fendue. Jauge d’épaisseur 0,035 po 1. Vérifiez que la bougie est propre.
ENTRETIEN ET RÉGLAGE DÉMONTAGE ET MONTAGE DES LAMES Montage des lames Les références aux côtés droit ou gauche du cultivateur se font du point de vue de l’utilsateur aux commandes de la machine. 1. Nettoyez et lubrifiez l’arbre des lames à l’aide de quelques gouttes d’huile. Les quatre lames sont différentes et ne peuvent pas être substituées l’une à l’autre. Les lames doivent être correctement montées ou le cultivateur ne fonctionnera pas comme il convient. 2.
ENTREPOSAGE ENTRETIEN ET RÉGLAGE ATTENTION : N’entreposez jamais le cultivateur dans un bâtiment quand il reste de l’essence dans le réservoir. Ne l’entreposez jamais dans un endroit clos et peu ventilé où les vapeurs d’essence peuvent atteindre une flamme, une étincelle, ou la veilleuse d’une chaudière, d’un chauffe–eau ou d’un sèche linge. Démontez les lames. Nettoyez et huilez les arbres des lames. Montez les lames sur les arbres.
PANNE CAUSE RÉPARATION Le moteur est difficile à démarrer Mélange d’essence croupie Videz le réservoir d’essence. Remettez un mélange de carburant frais. Trop d’huile dans le mélange Vérifiez le tableau des proportions et refaites un nouveau mélange. Impuretés dans le réservoir ou panne sèche Nettoyez le réservoir d’essence. Carburateur mal réglé Consultez le manuel du moteur pour le réglage du carburateur. La bougie est encrassée Nettoyez la bougie et vérifiez l’écartement des électrodes.
COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES N'utiliser que des pièces de rechange usine. Les pièces de rechange, à l'exclusion du moteur et de la boîte de vitesse, sont en vente dans le magasin où le véhicule a été acheté, dans les ateliers de réparation recommandés par le magasin, et dans les ateliers de réparation agréés figurant dans les pages jaunes de l'annuaire.
Garantía Limitada de Dos Años de MURRAY, INC. Murray, Inc.
INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Este manual de instrucciones está escrito para una persona que tenga algo de habilidad mecánica. Como en la mayoría de los manuales de servicio, aquí no se describen todos los pasos. Los pasos acerca de cómo aflojar o apretar los sujetadores son pasos que cualquier persona con un poco de habilidad mecánica puede seguir. Lea y siga estas instrucciones antes de usar la unidad.
NORMAS DE SEGURIDAD Normas de seguridad para la operación de la cultivadora ADVERTENCIA: Busque este símbolo que le indicará puntos importante de precaución para su seguridad. Este símbolo quiere decir: “Atención! Esté alerta! Se trata de su seguridad.” S Use un bidón aprobado para combustible.
NORMAS DE SEGURIDAD S Preste mucha atención cuando opere la cultivadora sobre o a través de entradas de auto, senderos o caminos cubiertos de grava. Esté alerta a peligros ocultos o al tráfico. S No exceda la capacidad de su cultivadora al tratar de arar muy profundo a una velocidad muy rápida. Almacenamiento seguro S Tenga mucho cuidado para no resbalar o caer.
NORMAS DE SEGURIDAD SÍMBOLOS INTERNACIONALES IMPORTANTE: La mayoría de los símbolos a continuación se encuentran ubicados en la unidad o en la información que viene con el producto. Antes de usar la unidad, familiarícese con el significado y propósito de cada uno de los símbolos. Símbolos de control y funcionamiento Marcha lenta Marcha rápida Combustible Aceite Cebador APAGADO Cebado medio Cebado completo Símbolos de advertencia y seguridad ADVERTENCIA Lanza objetos. Mantener transeúntes alejados.
ENSAMBLAJE ENSAMBLAJE PARTES EMPACADAS POR SEPARADO EN LA CAJA 1 – Manual del usuario (no aparece en la figura) 1 – Mango superior 1 – Mango inferior derecho 1 – Mango inferior izquierdo 1 – Bolsa de partes 5. Retire el material de empaque colocado alrededor de los dientes. ADVERTENCIA: Use siempre gafas de seguridad o caretas protectoras mientras ensambla la cultivadora. La Figura 1 muestra la cultivadora completamente ensamblada.
ENSAMBLAJE 3. Inserte el mango inferior derecho en la guía de montaje (Figura 3). Asegúrese que el extremo plano en la parte superior del mango quede orientado hacia adentro. 4. Monte una arandela sobre cada tornillo. Empuje los tornillos a través de la cubierta protectora de los dientes, el mango inferior y hasta la mitad en la caja del motor (Figura 4). 5. Inserte el mango inferior izquierdo en la guía de montaje (Figura 3).
ENSAMBLAJE 11. Saque el interruptor de parada, soporte del interruptor, tornillo y conjunto de cables de la bolsa de partes. Tornillo Ojete Interruptor de parada 12. Monte el control de aceleración y el interruptor de parada en el mango derecho. Use el tornillo para sujetar el ojete, el interruptor de parada, el soporte del interruptor y el control de aceleración al mango como se muestra en la Figura 6. Terminal Soporte del interruptor Control de aceleración 13.
ENSAMBLAJE n LISTA DE COMPROBACIÓN Para obtener un rendimiento óptimo y la mayor satisfacción de este producto de alta calidad, favor de revisar la siguiente lista de comprobación antes de hacer funcionar su cultivadora: n Se han completado todas las instrucciones de ensamblado. n Revise la caja. Compruebe que no quede ninguna pieza o parte en la caja. n Todos los sujetadores han sido apretados firmemente.
OPERACIÓN CONOZCA SU CULTIVADORA ANTES DE HACER FUNCIONAR LA CULTIVADORA, LEA EL MANUAL DEL USUARIO Y TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. Para familiarizarse con la ubicación de los controles, compare las siguientes ilustraciones con su cultivadora. Guarde este manual para consultas futuras.
OPERACIÓN CÓMO USAR LA CULTIVADORA Cómo detener la cultivadora 1. Suelte el control de aceleración para detener la rotación de los dientes. Varilla de profundidad 2. Mueva el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO, en el motor, a la posición APAGADO. Pasador de horquilla Cómo ajustar la profundidad Use la varilla de profundidad para controlar la profundidad del arado y la velocidad de avance. Ajuste la varilla de profundidad a la posición de arado deseada, siguiendo las indicaciones siguientes: 1.
OPERACIÓN ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR Cómo preparar el motor 2. Añada al contenedor de gasolina 5.3 onzas de aceite para motor de dos tiempos asegurándose que el aceite esté limpio y que sea de buena calidad. ADVERTENCIA: Use siempre un recipiente de seguridad para el combustible. No fume cuando esté reabasteciendo el motor. No reabastezca dentro de un local cerrado. Apague el motor antes de añadir combustible. Deje enfriar el motor por varios minutos.
OPERACIÓN CÓMO HACER ARRANCAR EL MOTOR Antes de hacer arrancar el motor, asegúrese de haber leído y entendido todas las instrucciones dadas en las páginas anteriores. Tan pronto se encienda el motor, suelte lentamente el control de aceleración. Si lo suelta muy lentamente, a veces la unidad se desplazará hacia adelante). 1. Llene el tanque de combustible hasta llegar a 1/2 pulgada del tope del tubo de llenado. Vuelva a colocar en su sitio la tapa del tanque de combustible de manera que quede segura.
OPERACIÓN CONSEJOS PARA CULTIVAR S Arar es cavar, revolver y aflojar la tierra compactada antes de cultivar. La tierra suelta facilita el crecimiento de las raíces. La profundidad ideal de la excavación es de 4 a 6 pulgadas. La cultivadora también despejará la tierra de maleza. La descomposición de esta materia vegetal sirve como abono y enriquece la tierra. Según el clima (lluvia y viento), es aconsejable cultivar la tierra después de la temporada de cosecha para enriquecer aún más el suelo.
MANTENIMIENTO RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE REGISTROS DE SERVICIO Anote las fechas a medida que complete cada servicio.
LUBRICACIÓN MANTENIMIENTO 4. Vuelva a instalar el tornillo de escape de aire. 5. Revise la condición de la arandela de fieltro (Figura 12). Reemplace la arandela de fieltro si está dañada (consulte la sección de Piezas de Repuesto en este manual). 6. Limpie y lubrique, con unas pocas gotas de aceite, el eje de los dientes. 7. Reinstale los dientes del lado izquierdo. 8. Retire los dientes del lado derecho. Revise la arandela de fieltro por si estuviera dañada. Limpie y lubrique el eje de los dientes.
BUJÍA MANTENIMIENTO para facilitar su remoción. Apriete la bujía hasta lograr un par de apriete de 15 libras–pie. Revise la bujía cada 25 horas. Reemplace la bujía si los electrodos están dañados o quemados o si la porcelana está agrietada. 1. Compruebe que la bujía está limpia. Limpie la bujía raspando con cuidado los electrodos (no use chorro de arena ni cepillo de alambre para limpiarla). 2. Revise el entrehierro de la bujía usando una lámina calibradora.
SERVICIO Y AJUSTE CÓMO DESMONTAR Y MONTAR LOS DIENTES Cuando se indica el lado izquierdo o derecho de la cultivadora en este manual, siempre se refiere al punto de vista del operador en su posición detrás de la unidad. Instalación de los dientes Los cuatro dientes son diferentes y no se pueden intercambiar. Los dientes deben ser instalados correctamente o la cultivadora no funcionará bien. 2. Monte el diente interno en el eje y vuelva a instalar el pasador de horquilla y el pasador abierto. 1.
ALMACENAMIENTO SERVICIO Y AJUSTE S ADVERTENCIA: Nunca guarde la cultivadora con combustible en el tanque dentro de un recinto cerrado. Nunca la guarde en un área cerrada y con poca ventilación, donde los vapores del combustible puedan alcanzar una llama expuesta, chispas o el piloto de un sistema de calefacción, calentador de agua o secadora de ropa. IMPORTANTE: Nunca cubra la cultivadora mientras el motor y las áreas de escape estén todavía calientes.
TABLA DE LOCALIZACION DE AVERIAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor arranca con dificultad Combustible viejo Vacíe el tanque de combustible. Llénelo con una mezcla fresca de combustible. Demasiado aceite en la mezcla de combustible Revise la tabla de mezcla de combustible y mezcle más combustible fresco. Suciedad en el tanque o falta de combustible Limpie el tanque de combustible. Carburador desajustado Consulte el manual del motor para ajustar el carburador.
NOTA F–041306C 70
NOTA F–041306C 71
CÓMO HACER UN PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO Use solamente piezas de repuesto de fábrica. Las piezas de repuesto, con excepción del motor o la transmisión, se encuentran disponibles en la tienda donde se compró la unidad, en un taller recomendado por la tienda o en un centro de servicio autorizado que se encuentre listado en las páginas amarillas del guía de teléfonos.