Instruction Book Push Mower Model 20408x34A Manuel de l'utilisateur Tondeuse poussée modèle 20408x34A Read and keep this book for future reference. This book contains important information on SAFETY, ASSEMBLY, OPERATION, AND MAINTENANCE. Lisez-le et conservez-le comme futur ouvrage de référence. Ce manuel contient d'importantes données sur LA SECURITE, LA PRÉPARATION, LE FONCTIONNEMENT ET L'ENTRETIEN de ce modèle.
4 1 3 1 2 5 3 5 3 2 4 4 1 5 1 3 4 6 2 4 7 1 5 2 2 ÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑ 1 8 9 1 2 1 1 10 ÏÏÏÏÏ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏ ÏÏÏ ÏÏÏÎ ÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎ Ì 2 4 3 1 1 2 3 1 13 12 1 2 5 F–99415 11 5 3 2 4 14 2
CONTENTS OWNER’S INFORMATION SAFE MOWING GUIDE STEPS TO FOLLOW ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE TROUBLE SHOOTING CHART SLOPE GUIDE 3 5 7 8 8 8 10 11 TWO YEAR LIMITED WARRANTY Murray, Inc.
Safe Operation Practices for Walk–Behind Mowers. This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death. I. General Operation 1. Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s). Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the mower before starting. 2. Do not put hands or feet near or under rotating parts.
SAFE MOWING GUIDE Every person who uses power equipment must learn the difference between proper and improper use, safe and unsafe mowing practices. Read the next few pages carefully. They can help you learn. Too often the mower user is inexperienced, not properly instructed, or has not read the Instruction Book and instructions on the unit before using it for the first time. This can result in unsafe use endangering the operator, bystanders, and the equipment.
injured because they “forgot” and reached into the discharge chute. Always treat your lawn mower as if the blade is rotating. Never perform any service or try to make any adjustment,except carburetor, while the engine is running. accident. Take a short break. If temperatures are high, take precautions to avoid becoming dehydrated.
more slowly so the mower can clear itself as it moves forward. work, but the unit can move without your help. Always keep your hands on the handle near the controls when the engine is running. Remember too that the self–propelled mechanism can be dangerous. Keep hands and feet away from belts and chains. Always turn off the engine before attempting to remove anything that becomes entangled in the self–propelled system. Remember, your mower is a useful tool, but it can be dangerous.
ASSEMBLY NOTE: Illustrations and pictorials begin on page 2. Unpacking instructions (Figure 1) The mower was fully assembled at the factory. When the mower was put in the carton, the handle was put in the storage position. To put the handle in the operating position, follow the steps below. 1. Remove the mower from the carton. 2. Put the lower handle (1) in the operating position. 3. Remove the hair pins (2) from the lower pin. Attach the hair pins (2) to the upper pins (5). 4.
How To Clean The Mower Housing 1. Drain the fuel tank. WARNING: The blade will rotate when the engine runs. Before you clean the mower housing, stop the engine and disconnect the wire from the spark plug. Grass and other debris can keep the mower from working correctly. After you mow, clean the mower housing as follows. 1. Stop the engine. 2. Disconnect the wire from the spark plug. 3. Clean the top and the bottom of the mower housing. 2. Lift the side of the mower that has the muffler or spark plug.
TROUBLE SHOOTING CHART 2. Check the engine stop cable. Replace the cable if bent or damaged. 2. Check for a bent or broken blade. A DAMAGED BLADE IS DANGEROUS AND MUST BE REPLACED. The Engine will not start. The Engine performance is bad. 1. Make sure the fuel tank is filled with clean petrol. Do not use old petrol. 1. Check the height of cut settings. Raise the height of cut if the grass is high. 2. Check the bottom of the blade housing. Clean the blade housing of grass and other debris. 3.
F–99415 11
TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS GÉNÉRALES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR TONDRE SANS DANGER RÈGLES À OBSERVER MONTAGE FONCTIONNEMENT ENTRETIEN TABLE DES DEPANNAGES PENTE GUIDE 12 15 17 19 19 19 22 23 GARANTIE DE MURRAY, INC. LIMITÉE DE DEUX ANS Murray, Inc.
Règles de sécurité à respecter pour les tondeuses poussées. Cette machine à lame coupante peut projeter des débris et amputer une main ou un pied. Respectez les règles de sécurité suivantes pour éviter des blessures graves ou mortelles. I. Utilisation courante 1. Lisez, assimilez et suivez toutes les instructions données sur la tondeuse ou dans se(s) manuel(s). Avant toute utilisation, familiarisez–vous avec les commandes et le fonctionnement de la machine. 2.
7. Stoppez et inspectez le matériel dès que vous avez heurté un objet. Si nécessaire, effectuez la réparation avant de redémarrer. 8. Ne tentez jamais de régler les ajusteurs de hauteur de coupe des roues tant que le moteur tourne. les de la machine ou la projection de débris. Vérifiez fréquemment l’état de ces composants et, si besoin est, remplacez–les avec des pièces homologuées par le constructeur. Au moment du rangement, assurez–vous que le sac soit bien vidé de son herbe. 9.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR TONDRE SANS DANGER Toute personne utilisant un équipement motorisé doit apprendre à discerner la bonne et la mauvaise façon de s’en servir, les méthodes sûres et celles qui sont dangereuses. Lisez attentivement les quelques pages qui suivent. Elles pourront vous aider à discerner ces différences.
l’on travaille avec, ou à proximité d’une tondeuse. Il suffit que le moteur tourne quelques secondes pour qu’il devienne très chaud ; il en est de même pour le pot d’échappement. Ne touchez jamais ces éléments lorsque la tondeuse est en marche. Coupez le moteur et laissez–le refroidir avant de procéder à son entretien. N’oubliez pas que les gaz d’échappement peuvent être dangereux. Ne faites jamais tourner le moteur à l’intérieur d’un bâtiment ou dans tout autre endroit clos.
facilite le travail du moteur et coupe l’herbe plus nettement. La lame est toujours proche des côtés du carter. Pour tondre dans les recoins avec une tondeuse à décharge latérale, tondez toujours le côté gauche de la tondeuse vers l’endroit à tondre. Le receveur à herbe est un accessoire utile. Il en existe pour presque tous les modèles de tondeuses.
D D D Retirez la clé de contact ou déconnectez le câble de la bougie pour prévenir tout usage non autorisé. Assurez–vous que la tondeuse n’est pas entreposée près d’une source de chaleur. Les vapeurs d’essence peuvent être à l’origine d’une explosion. N’utilisez que des pièces de rechange d’origine ou homologuées pour l’entretien de vo- F–99415 D D D tre machine. En cas d’entreposage prolongé, vidangez le réservoir d’essence. Apprenez aux enfants à ne pas toucher à la tondeuse. Ce n’est pas un jouet.
MONTAGE REMARQUE : les illustrations et pictogrammes commencent à la page 2. Instructions de déballage (Figure 1) La tondeuse a été assemblée entièrement à l’usine. Lorsque la tondeuse a été mise dans le carton, les bras ont été mis en position entreposage. Afin de mettre la tondeuse en position de fonctionnement, suivre les étapes ci–dessous : 1. Enlever la tondeuse de son carton. 2. Placer les bras inférieurs (1) en position de fonctionnement. 3.
livre d’instructions relatives au moteur. Avant de démarrer le moteur, il est fort conseillé de lire ce livre. AVERTISSEMENT : avant toute inspection, réglage, ou réparation de la tondeuse, débrancher le câble de la bougie et l’enlever afin de prévenir tout démarrage de la tondeuse accidentel. Lubrification 1. Pour de meilleurs résultats, lubrifier les roues et et les points de pivotement avec de l’huile pour moteur toutes les 25 heures. 2.
Remplacement des pièces détachées Le remplacement de pièces détachées est montré soit au dos de ce manuel, soit dans un manuel séparé de pièces de rechange. Il est vivement recommandé de n’utiliser que des pièces autorisées par le fabricant ou approuvées. La lettre placée à la fin du numéro de la pièce vous signale le type d’affinage pour la pièce, C pour le chrome, Z pour le zinc, PA pour une pièce achetée. Il est important de le joindre lors de la commande d’une pièce.
TABLE DES DEPANNAGES 2. Vérifier le câble d’arrêt du moteur. Remplacer tout câble plié ou endommagé. Le moteur ne démarre pas. 1. S’assurer que le réservoir d’essence soit rempli d’essence propre. 2. Sur un moteur froid, enfoncer le bouton d’amorçage (en option sur certains modèles) cinq fois. 3. s’assurer que le câble de la bougie soit connecté à la bougie. 4. Ajuster le carburateur. Cf. le livre d’instructions relatives au moteur. 5. Il y a trop d’essence dans le cylindre du moteur.
GUIDE DE CONDUITE EN PENTE Il faut pousser les autres tondeuses en travers des pentes, et jamais en montant ou en descendant. 15 DEGRES Conduisez toujours la machine en descendant ou en remontant une pente, jamals perpendiculairement à celle–ci. ALIGNEZ LE BORD DE CETTE FEUILLE SUR LE TRONC D’UN ARBRE, SUR L’ANGLE D’UN BATIMENT, SUR LA VERTICALE D’UN POTEAU ELECTRIQUE OU D’UN PIQUET DE CLOTURE.
20408x34A 2 12 28 12 31 13 26 28 24 13 11 27 25 22 10 4 5 23 6 1 7 8 29 5 20 30 9 12 8 18 13 19 17 28 14 15 28 13 16 12 1 Housing 776038 12 Hub Cap - Optional 43615 23 Nut, Flange 15x88 2 Engine * * 13 Nut, Flange 15x84 24 Rod, Pivot 215x17 Z 4 Adjuster, Left Rear Height 672605 14 Washer, Belleville 17x137 25 Door, Rear 672611 5 Push On Cap 28x49 15 Washer 17x124 26 Spring 166x44 6 Bracket, Left Handle 672591 16 Bolt 1x153 7 Adjuster, Left F
20408x34A 21 4 1 6 3 8 22 9 7 5 23 2 10 11 1 Handle, Upper 672665E701 12 Guide, Rope 71530 17 Hair Pin 31x10 2 Handle, Lower 671917E701 13 Engine Stop Lever 671924E700 21 Frame, Top 71592 3 Bolt 2x77 14 Bracket, Stop Lever 43628 BC 22 Frame Assembly 672614 4 Knob, Plastic 71294 15 Fastener, Cable 71372 23 Bag, Cloth 672199 7 Locknut 15x116 16 Engine Stop Cable 672554 F–99415 25
F–99415 26
F–99415 27
F–99415 28