MuseBox™ Virtual Instrument and Effects Module Operating Manual www.peavey.
Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. ENGLISH Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN! CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside.
Atto ad avvisare l’utente in merito alla presenza di istruzioni operative e di assistenza importanti (manutenzione) nel libretto che accompagna il prodotto. ITALIAN Atto ad avvisare l’utente in merito alla presenza “voltaggio pericoloso” non isolato all’interno della scatola del prodotto che potrebbe avere una magnitudo sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions. 8.
CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Haga caso de todos los consejos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No usar este aparato cerca del agua. 6. Limpiar solamente con una tela seca. 7. No bloquear ninguna de las salidas de ventilación. Instalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8.
ATTENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: 1. Lire ces instructions. 2. Gardez ce manuel pour de futures références. 3. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel. 4. Suivez ces instructions. 5. N’utilisez pas cette unité proche de plans d’eau. 6. N’utilisez qu’un tissu sec pour le nettoyage de votre unité. 7.
SICHERHEITSHINWEISEACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden: 1. Lesen Sie sich diese Anweisungen durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser ein. 6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie keine der Lüftungsöffnungen. Führen Sie die Installation gemäß den Anweisungen des Herstellers durch.
1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Huomioi kaikki varoitukset. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. Älä käytä laitetta veden lähellä. 6. Puhdista vain kuivalla kankaalla. 7. Älä tuki mitään tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaisesti. 8. Älä asenna lämpölähteiden, kuten pattereiden, liesien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (kuten vahvistinten) lähelle. 9. Älä poista polarisoidun tai maadoitustyyppisen tulpan suojausta.
VARNING: När du använder elektriska produkter ska grundläggande försiktighetsåtgärder iakttas, inklusive följande: 1. Läs dessa instruktioner. 2. Behåll dessa instruktioner. 3. Iakttag alla varningar. 4. Följ alla instruktioner. 5. Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6. Rengör endast med en torr trasa. 7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera i enlighet med tillverkarens instruktioner. 8.
ATTENZIONE: Durante uso di apparecchiature elettriche vanno osservate alcune precauzioni basilari, tra cui le seguenti: 1. Leggete queste istruzioni. 2. Conservate le istruzioni. 3. Rispettate tutte le avvertenze. 4. Seguite le istruzioni. 5. Non usate questo prodotto vicino all’acqua. 6. Pulite esclusivamente con un panno asciutto. 7. Non ostruite le fessure di ventilazione. Installate il dispositivo seguendo le istruzioni del produttore. 8.
ADVERTÊNCIA: Ao usar eletrodomésticos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo as seguintes: 1. Leia estas instruções. 2. Mantenha estas instruções. 3. Preste atenção a todas as advertências. 4. Siga todas as instruções. 5. Não use este aparelho perto d’água. 6. Limpe somente com um pano seco. 7. Não obstrua nenhuma das aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8.
警告: 電気製品を使用するときは、次の項目を含め、基本的な注意事項を常にお守りください。 1. 本書の指示内容をお読みください。 2. 本書は保管してください。 3. すべての警告に注意してください。 4. すべての指示に従ってください。 5. 本装置を水の近くで使用しないでください。 6. お手入れには乾いた布をお使いください。 7. 開口部をふさがないでください。 メーカーの指示に従って設置してください。 8. ラジエータ、 ストーブなど (アンプを含む)、発熱体の近くに設置しないでください。 9. 分極プラグや接地プラグの安全性を損なわないようにしてください。分極プラグの2つのブレードは、一方が他より幅広くなっています。 接地式のプラグには2つのブレードと接地プラグがあります。幅広のブレードや接地プラグは安全のために付けられています。所定のプ ラグがコンセントなどに合わない場合、 旧式のコンセントなどの交換について技術者に問い合わせてください。 10.
CHINESE 重要安全事项 警告 :操作电器产品时,请务必遵守基本安全注意事项,包括 : 1. 阅读说明书。 2. 妥善保管说明书。 3. 注意所有安全警告。 4. 按照要求和指示操作。 5. 请勿在靠近水(或其它液体)的地方使用本机。 6. 本机只能用干燥布料擦拭。 7. 请勿遮盖任何通散热口。确实依照本说明书安装本机。 8. 请勿将本机安装在任何热源附近,例如电暖器、蓄热器件、火炉或其他发热电器(包括功率放大器)。 9. 请勿破坏两脚型插头或接地型插头的安全装置。两脚型插头有两个不同宽度的插头片,一个窄,另一个宽一点。接地型插头有两个相同 的插头片和一个接地插脚。两脚型插头中宽的插头片和接地型插头接地插脚起着保障安全的作用。如果所附带的插头规格与您的插座不 匹配,请让电工更换插座以保证安全。 10. 请勿踩踏或挤压电源线,尤其是插头、插座、设备电源输入接口或者电源线和机身连接处。 11. 本机只可以使用制造商指定的零件 / 配件。 12.
경고: 전기 제품 사용 시 다음 사항을 포함해 기본적인 주의 사항을 항상 따라야 합니다. 1. 이 지침을 읽어 주십시오. 2. 이 지침을 준수하여 주십시오. 3. 모든 경고 사항에 주의해 주십시오. 4. 모든 지침을 따라 주십시오. 5. 물기가 있는 근처에서 이 기기를 사용하지 마십시오. 6. 마른 헝겊으로만 청소해 주십시오. 7. 통풍구를 막지 마십시오. 제조업체의 지침에 따라 설치해 주십시오. 8. 라디에이터, 가열기, 난로 또는 열을 발산하는 기타 기기(앰프 포함) 근처에 설치하지 마십시오. 9. 극성 플러그나 접지형 플러그의 안전 용도를 무시하지 마십시오. 극성 플러그는 한쪽 날이 다른 쪽보다 더 넓습니다. 접지형 플러그에는 2개의 날과 1개의 접지 플러그가 있습니다. 넓은 날 또는 1개의 접지 플러그는 안전을 위해 제공됩니다. 제공된 플러그가 사용자의 콘센트에 맞지 않으면 구식 콘센트의 교체에 대해 전기 기술자에게 문의하십시오. 10.
FCC Compliancy Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications to the equipment not approved by Peavey Electronics Corp. can void the user’s authority to use the equipment.
ENGLISH MuseBox™ Operating Manual Introduction First off, thank you for purchasing a MuseBox. We sincerely hope that it will be a great musicmaking tool for you, and that it will provide you with many years of satisfaction. MuseBox is a joint development between Peavey® Electronics and Muse Research, Inc. It is based on the technology developed for the Muse Research RECEPTOR hardware plug-in player.
Getting Familiar: Unpacking and Setup First, you are going to want to unpack your MuseBox and remove all the packing material. In your MuseBox package, you'll find the following: 1. 2. 3. 4. Your MuseBox (of course). The power supply and power cable. A CD containing this manual and some other useful utility software. The printed quick-start guide. MuseBox is really easy to set up and get working: 1.
Getting Familiar with MuseBox: Overview To start, here are some general concepts about MuseBox. MuseBox is a four channel device. It has two Synth channels that produce sampled or synthesized sounds in response to MIDI messages from your MIDI keyboard, and two Audio Input channels that process the audio from stereo or mono analog input signals.
The Front Panel The MuseBox can be controlled using the buttons, control knobs, and 2-line LCD located on the front panel. MuseBox might have a couple of concepts that are new to you, so be sure to read this section in its entirety so you can get the most out of your MuseBox. 10 8 7 5 4 1 2 3 9 6 Front panel Controls and Functions 1. Power Button: Press once to turn on; press twice to shut it down completely.
5. LCD: This blue LED backlit display shows the names of presets and Tags, as well as listing parameters as well as MIDI activity (indicated by a note) and audio output levels (L / R meters) are displayed on the LCD. 6. Main Function Buttons: These eight buttons provide control the main functions of MuseBox and let you control and program the sounds or effects in the MuseBox. The buttons are described in detail in the next section. 7.
Getting Familiar: The Rear Panel Connecting your MuseBox to your mixer, your amplifier, your computer, or to other music gear is simple to do with the connections on the back. The rear panel also features a CF card expansion slot to add new virtual instruments and effects by simply popping in a CF card (available separately from Muse Research). 2 5 6 1 10 3 4 8 7 9 1. DC Power Input: This is where you connect MuseBox's 12-volt external DC power supply.
6. Audio Line Inputs (C and D): This input accepts a balanced, 1/4" tip/ring/sleeve (TRS) linelevel device, such as the output of your keyboard or another sound module, a drum machine, an MP3 player, or the effects sends of your mixer. The rear input on the left is Input C; the rear input on the right is Input D; and if you want to use a stereo input, you would connect the left output of your device to Input C and the right output of your device to input D.
Making Music: The PLAY mode MuseBox features SoundFinder, an easy and simple way to find the right preset for the instrument you have connected and the style of music you are making. SoundFinder works whenever you are selecting presets either on a global (PLAY mode) basis, or when you are selecting a sound or effect preset in a particular channel or "slot" (SNTH 1, SNTH 2, AUD 1, AUD 2, MIX 1, or MIX 2). PLAY mode is the default mode when you power up your MuseBox.
PRESETS are the unique sounds or effects that are in a particular Tag. In your Acoustic Pianos Tag, you might have presets like Concert Grand Piano, Studio Grand, Rock Piano, Jazz Piano, etc. These different pianos can be selected by turning the top knob, and pressing the knob to load. Note: The same preset may be associated with several different Tags. For example, the "Rock Piano" preset might reside in the "Acoustic Pianos" Tag, as well as the "Jam Night" Tag you created.
Using PRESETs in the PLAY mode Now that you have an overview of the different SoundFinder TAGs and what they provide, let's move ahead and select a couple of presets. MuseBox as a Synthesizer/Sound Module 1. Connect your keyboard to the MIDI input as described in the "Getting Started: Typical Connections" section under "MuseBox as a Sound Module". 2. Power up MuseBox (if it is not already on). If not already lit, press the PLAY button. 3. Turn the BOTTOM knob until the "TAG:Electric Pianos" is displayed.
4. Select the "GTR Clean 6505+" preset and press the encoder to load the preset. 5. Play your guitar and adjust the GAIN control for Channel A so that the green and yellow LEDs light on a regular basis, but the Red LED does not light even when playing hard. Feel free to browse the other Guitar Effect presets; especially in some of the other TAGs since there are many different sounds available to you.
Selecting Individual Synth Presets PLAY mode lets you instantly select factory presets using SoundFinder, making MuseBox incredibly simple to use. But what if you want to layer two sounds together, or make your own custom preset consisting of different effects on different inputs? Well you can make your own preset easily based on the presets that are in MuseBox. You can either start by modifying an existing PLAY preset, or start from scratch and build your own.
3. Now we'll layer that with another sound—say a pad synthesizer. To do this, we press the SNTH 2 button and load a different sound. Select "Analog Pad 2" from the "TAG:Synth Pads" category. Press the knob to load this preset. Now press the "PLAY" button to hear both sounds combined together. 4. What we've done is layered the Electric Piano 1 and the Analog Pad 2 sounds together, which creates an entirely new sound.
Selecting Individual Effect Presets Now let's make your own custom preset consisting of different effects on different audio inputs. Say, for example we wanted to play acoustic guitar and have some chorus on the guitar sound, and sing with a little a bit of compression on our vocal. 1. First, press the "PLAY" button.
3. Turn the gain control to minimum on Input A and plug in your guitar. Turn the bottom encoder to select "TAG FX Spectral" and then turn the top knob to select the preset "Ac. GtrPhase1" Press the encoder button to load the patch. Of course if there is a different chorus you'd like to use on the guitar, feel free to select it now. 4. Bring up the gain on Input A, and verify that the green and yellow level indicators light on a regular basis, but the Red indicator never illuminates. 5.
8. Now bring up the gain on Input B, and adjust the input levels so that the green and yellow indicators are lit on a regular basis, but not the red one. 9. Press the PLAY button and you will now hear BOTH the guitar and the vocal at the same time.
Here are the parameters for the effects you can control in the MIX section: Effects 1 Tag: Select the effects preset category of Effect 1. Effects 1 Preset: Select the Preset within the current Tag for Effect 1. Effects 1 DRY/WET amount: Adjust overall Effect 1 amount. Effects 1 Mode (either INSERT, or SEND): Change signal path of Effect 1. Effects 2 Tag: Select the effects preset category of Effect 2. Effects 2 Preset: Select the Preset within the current Tag for Effect 2.
Saving the Presets You’ve Created Any new preset you create, as well as any modifications to the factory presets can quickly be saved from the front panel. Always be sure to save any changes you make as they are NOT retained when you turn off the power! To save a preset, simply PRESS and HOLD the EDIT button.
If you have a MIDI keyboard attached, you can send a MIDI program change message and MuseBox will load the corresponding presets in that particular TAG. If you change to a different TAG, then your program changes will select presets within that new TAG. You can easily create a custom named TAG before your gig using the Graphical User Interface and then TAG the presets of interest to reside in that TAG. If you don't have the GUI handy, you can simply save the presets into the USER TAG and select them there.
Getting Started: Using the MuseBox Graphical User Interface The MuseBox Graphical User Interface (GUI), lets you see what is happening inside your MuseBox, as well as letting you use a keyboard and mouse to make edit the factory presets or make new ones. To view the MuseBox GUI, simply connect a standard computer VGA monitor to the VGA output on the rear of the unit, and a USB mouse and USB QWERTY keyboard to the USB Port. You can also see this interface by networking to your Mac or PC.
Tip: When the contents of a Tag are displayed, you can select presets in that Tag by using the UP/ DOWN arrows on your QWERTY keyboard. This is a great way to quickly audition sounds. Once you select a Preset, you will see the name of the preset and tag appear at the top of the center section of the screen. This lets you know that the preset is loaded as well as what virtual instruments or effects are associated with that preset.
2. TAG/BANK Buttons: Let you select either TAG mode (where the presets are organized by TAGs) or BANK mode (where the factory default banks are shown). Tip: You can browse banks and tags without having to open the drop-down menu by simply resting the mouse indicator on the field, and then using your scroll wheel on your mouse to move through the items in the list. 3. Preset selector: Drop-down menu that lets you browse and select any of the presets in the currently selected TAG or BANK. 4.
Descriptions of all the Audio Slot controls are as follows: 1. TAG or BANK selector: Drop down menu that lets you browse and select any of the TAGs or BANKs associated with this particular effect. Selecting the top-most NONE item will remove the plug-in and empty out the channel. 2. TAG / BANK Buttons: Lets you select either TAG mode (where the presets are organized by TAGs) or BANK mode (where the factory default banks are shown). 3.
Exploring the GUI: The Mixer Section Now that you know how to select different synths, effects and their presets, it is time to craft the overall sound using the MIX section. The MIX section consists of two slots for additional effects, as well as the master volume and pan controls. These slots operate just like the audio input slots; simply drag the effect of interest into the slot to activate it. The effects slots are configurable either as an INSERT effect, or as a SEND effect.
To adjust the relative mix between the MuseBox output and your passively mixed inputs, either 1) change the output level of your external device, or 2) adjust the output volume of the MuseBox to set the relative level between the two. Remember: when passive mix is engaged, you have no control over the levels of the C & D inputs! NOTE: Please use caution when connecting an external device to the MuseBox when it is in Passive Mode.
Setup: Audio "Latency" Settings MuseBox makes use of computer software, and has a very high-performance audio sub-system that converts the digital information in the software into audio you can hear, all in realtime. In order to handle the calculations necessary to turn digital "bits" into music, the computer inside your MuseBox needs a very small amount of time, or a "buffer" to do its work.
System Specifications Dimensions: 8.375" wide (1/2 rack space), 3.0" high (not including feet), 10.5" deep, not including knobs. MuseBox is designed for table-top and rackmount use. Weight: MuseBox weighs 5 lbs., 12 oz. (2.55 kg) The power supply and cable are 1 lb., 2 oz. (0.51 kg). Together they weigh 6 lbs. 12 oz. (3.06kg). Power Requirements: 12VDC input, 5A Max, center pin positive, using approved AC to DC converter. The AC to DC converter accepts inputs from 100 to 240VAC, 50/60Hz 1.
END-USER SOFTWARE LICENSE AGREEMENT By opening the seal of this product and operating it, you are agreeing to the following end-user licensing agreements for the software that runs on MuseBox. If you do not agree to the terms set forth herewith, return the unit to your retailer in the same condition as it was purchased for a full refund.
Acknowledgements MuseBox was created by a dedicated group of individuals at both Muse Research and Peavey Electronics. Special thanks go to the following individuals for turning this concept into a reality: Executive Producers: Hartley Peavey, Matt Christiano, Chris Halaby, Courtland Gray. Hardware & Firmware Engineering: Dan Freeman, Chuck Geber, John Fera, Mihai Ionescu, Bryan Lanser, David McRell.
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY Effective Date: 09/15/2010 What This Warranty Covers Your Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada.
U.S. customer warranty registration. Logo referenced in Directive 2002/96/EC Annex IV (OJ(L)37/38,13.02.