Operation Manual

PT - 3
Interrompendo o alarme
1. Repetição do Alarme
Quando a hora do alarme chegar, pressione várias vezes a parte superior do aparelho para selecionar entre 5 10 15 30 minutos de
soneca. O alarme parará e irá soar novamente depois da quantidade de tempo especicada.
2. Parando o alarme
Pressione
Alarm 1
,
Alarm 2
ou
Sleep
. O alarm 1 ou alarme 2 soará novamente no dia seguinte na mesma hora.
Observação:
- Caso você tenha selecionado a frequência como “ONCE” (Uma Vez) o alarme não soará novamente.
- Caso você tenha selecionado a frequência como “DAILY” (Diário), o alarme soará novamente.
- Caso você tenha selecionado a frequência como “WEEKENDS” (Final De Semana), o alarme soará novamente todo nal de semana.
- Caso você tenha selecionado a frequência como “WEEKDAYS” (Dias De Semana), o alarme soará novamente, exceto no nal de semana.
3. Cancelando um Alarme
Pressione
Alarm 1
, e então pressione os botões ou para selecionar o modo “OFF” (DESLIGADO), pressione então o botão
Select
para
conrmar o cancelamento permanente do alarme. O indicador do alarme 1 se apagará.
Nota: O mesmo procedimento se aplica para Alarme 2 com o botão
Alarm 2
.
FUNÇÃO DE ADORMECER
Para dormir com o rádio, pressione várias vezes
Sleep
para selecionar entre 15-30-45-60-90 minutos, e então pressione o botão
Select
para conrmar a sua conguração. O indicador se acenderá. O aparelho se desligará automaticamente depois da quantidade de tempo
especicada. Para cancelar a função adormecer, pressione várias vezes o botão
Sleep
áté que “OFF” (DESLIGADO) seja exibido, e então
pressione o botão
Select
para conrmar a sua conguração. O indicador se apagará.
AJUSTE DA LUMINOSIDADE DO VISOR
Com o aparelho ligado, pressione o botão
Dimmer +
/
-
para selecionar a intensidade do brilho da tela.
MENU DE CONFIGURAÇÕES
Navegando no menu de congurações.
1. No modo FM ou DAB/DAB+, mantenha pressionado Menu para entrar no
Menu
de congurações.
2. Pressione o botão e para selecioanr uma das opções disponíveis.
3. Pressione o botão
Select
para conrmar a sua seleção.
Menu de congurações DAB
FULL SCAN (Sintonia Completa)
Essa função permitirá que você busque automaticamente e crie uma lista das transmissões DAB/DAB+ recebidas.
MANUAL (Sintonia Manual)
Essa função poderá ser utilizada para assistir o posicionamento da antena ou do aparelho para obter uma melhor recepção de uma
determinada estação ou frequência.
DRC (Compressão Dinâmica de Amplitude)
DRC pode fazer com que sons mais baixos sejam ouvidos melhor quando o aparelho estiver sendo utilizado em áreas com muito barulho
ambiente.
Pressione o botão ou para selecionar o nível de DRC desejado: off (desligado), low (baixo), high (alto).
Observação:
- O DRC só funcionará em transmissões com compressão dinâmica de amplitude.
- Quando o nível de DRC tiver sido ajustado, o volume poderá ser ouvido mais alto.
PRUNE (remove estações listadas que não estão disponíveis)
Removerá todas as estações inválidas que estejam indicadas nas lista com um “ ” na frente do nome da estação.
Pressione o botão ou para selecionar “Yes” (Sim) e pressione o
Select
para conrmar a sua conguração.
System (Sistema)
Para selecionar as opções de congurações do sistema: TIME (Hora), BACKLITE (Luz de fundo), RESET (Congurações de Fábrica), SW
VER (Versão do Sistema).
• TIME (Hora)
SET TIME (denir a hora)
Você poderá ajustar a conguração da hora com o aparelho ligado.
UPDATE (Atualização)
Press or button to select the time auto update mode, press
Select
again to conrm.
FM (Atualizar a partir da rádio FM): Atualiza a hora a partir do RDS de FM.
DAB (Atualizar a partir de DAB): Atualiza a hora a parir do DAB/DAB+
ANY (Atualizar a partir de Qualquer Origem): Atualiza a hora a parir do RDS de FM ou DAB/DAB+.
NONE (Não atualizar): exibe a hora denida nas congurações de sistema.
12/24 HR (Denir o formato da hora como 12 ou 24)
Pressione os botões ou para selecionar o formato da hora como 12 ou 24, e pressione Select mais uma vez para conrmar.
• BACKLIGHT (Luz de Fundo)
DESLIGAMENTO AUTOMÄTICO
Pressione os botões ou para selecionar o tempo de desligamento automático da luz de fundo: On (ligado) > 10 > 20 > 30 > 45 > 60 >
90 > 120 >180 segundos. Pressione o botão
Select
novamente para conrmar.
LEVEL (Nível)
Ajuste o nível de brilho da tela.
• RESET (Congurações de Fábrica)
Para limpar todas as congurações denidas pelos usuários.
Quando você entrar no modo de Reinicialização, pressione , e na tela será exibido “RESET Y”, e então pressione Select para iniciar a
reinicialização. Pressione , e na tela será exibido “RESET N”, pressione Select para cancelar.
• SW VER (versão do sofware)
Para exibir a versão atual do software do sistema.
- Service name (Nome do serviço)
- DLS (Rótulo Dinâmico do Programa – Informação
em curto texto transmitido com rádios DAB)
- Signal Strength (Potência do Sinal)
- PTY (Tipo de Programa)
- Ensemble (Conjunto)
INFO (Informações)
Para ver mais informações enquanto você estiver escutando rádios DAB/DAB+:
- Frequency (Frequência)
- Signal Quality (Qualidade do Sinal)
- Bitrate (Taxa de dados do code)
- Codec (Codicador)
- Time (Hora)
- Date (Data)
Menu de Congurações FM
SCAN (Congurações de Sintonia)
DX: Quando você selecionar “DX”, tanto estações locais quanto não locais poderão ser recebidas.
LOCAL: Quando você selecionar “LOCAL”, apenas estações locais estarão disponíveis.
AUDIO (Congurações de áudio)
Para selecionar Permir Estéreo ou Forçar Mono.
SYSTEM (Sistema)
Consulte o modo de congurações de sistema de DAB/DAB+.
INFO (Informações)
Para ver mais informações enquanto você estiver escutando rádios FM:
- Service name (Nome do serviço)
- Radio Text (Texto da Rádio)
- PTY (Tipo de Programa)
- PS (Serviço do Programa)
- Stereo & Mono (Estéreo e Mono)
- Time (Hora)
- Date (Data)
UTILIZAÇÃO DE AURICULARES/AUSCULTADORES
Tensão de saída máxima ≤ 150 mV
PRECAUÇÕES RELATIVAS AO NÍVEL DO VOLUME DOS AURICULARES
Diminua o volume antes de ligar os auriculares e aumente-o de seguida, se necessário. A utilização prolongada de auriculares com um
volume alto pode causar lesões no sistema auditivo. Quando se ligam auriculares ou auscultadores, os altifalantes do leitor são desactivados.
Atenção: Evite os níveis sonoros altos que podem danicar o sistema auditivo.
Para prevenir possíveis danos auditivos, não escute em volumes muito altos por longos períodos de tempo.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ALIMENTAÇÃO:
DC IN 5V 1A
FREQUÊNCIA DAS RÁDIOS:
FM: 87.5 -108 MHz
DAB/DAB+: 174-240 MHz
DIMENSÕES:
aprox. 155 (L) X 95 (W) X 43 (H) mm
CONSELHOS DE SEGURANÇA
ATENÇÃO:
Para reduzir o risco de choque eléctrico, não desmonte o aparelho. O aparelho não tem nenhuma parte
que possa ser reparada pelo utilizador. Cone qualquer reparação a um técnico qualicado.
Este símbolo assinala a presença de tensões perigosas
no interior do aparelho.
Este símbolo recorda que a documentação fornecida com
o aparelho contém instruções importantes.
IMPORTANTE
- A placa sinalética encontra-se debaixo do aparelho.
- Preveja um espaço mínimo de 5 cm à volta do aparelho para assegurar uma ventilação suciente.
- Certique-se de que não tapa os orifícios de ventilação.
- Não coloque velas sobre ou na proximidade do aparelho.
- Certique-se de que não expõe o aparelho à chuva ou à humidade.
- Não coloque qualquer recipiente com líquido, como uma jarra, sobre ou na proximidade do aparelho.
- Utilize este aparelho apenas em climas temperados
- Não deite as pilhas no fogo! Respeite o meio ambiente quando for jogar fora pilhas usadas.
- Não exponha as pilhas a um calor excessivo, como raios solares, fogo ou outras fontes de calor semelhantes.
- A cha de alimentação de rede permite desligar o aparelho. para cortar completamente a alimentação do aparelho, desligue completamente
a cha de alimentação de rede da tomada de rede. a cha de alimentação de rede não pode estar tapada e deve ser facilmente acessível
durante a utilização.
- Sob o efeito de fenómenos eléctricos transitórios e/ou electrostáticos, o produto pode apresentar anomalias e pode ser necessário desligar
o aparelho da alimentação de rede durante alguns instantes.
Caso, em algum momento no futuro, tenha de se descartar deste aparelho, tenha em conta que os produtos eléctricos não devem
ser descartados com o lixo doméstico. Informese para conhecer o centro de reciclagem mais próximo. Informe-se junto das
autoridades locais ou do seu revendedor local para a obtenção de pormenores adicionais.
Nota: O desenho e as especicações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
PT - 4
R-3582 IB MUSE 001 REV2.indd 7 2017/1/6 15:58:02