M / 7 4 Important: Retain for future reference: Read carefully 218326 7 4 Important : Conserver pour référence ultérieure : lire attentivement Model/Modèle : 310-42C-10 Brand/Marque : MUSKOKA® 7 4 Importante: Conserve para referencias futuras: Lea cuidadosamente antes de usar Français p. Español p.
Table of Contents Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pre-Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation - Wall-Mount . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Installation - Table Top . . . . . . .
(A) METAL SCREW COVER OF GROUNDED OUTLET BOX GROUNDING PIN (B) ADAPTER (C) GROUNDING MEANS GROUNDING PIN (D)
Remote Control CAUTION: WARNING DO NOT mix old and new batteries. DO NOT use rechargeable silver oxide cell batteries with remote control unit. DO NOT mix alkaline, standard (Carbon-Zinc), or rechargeable (Nickel-Cadmium) batteries.
Pre-Installation (continued) TOOLS REQUIRED (not included) CA_) I Safety goggles Ef) Phillips screwdriver Power drill HARDWARE INCLUDED e NOTE: Hardware shown to actual size.
Musk�ka. Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS . . === = .. . . . �· ,. === .- . ;ii! ==ii . 0 0 . . . 0 0 0 0 0 0 � ,.... . 0 F .
Installation - Wall-Mount 1 Positioning the mounting bracket Choose a solid wall. Position the mounting bracket (C) where the electric firebox (A) is to be installed on the wall, and ensure that the mounting bracket (C) is level. Use a pen to mark the 2 mounting holes on the wall at the desired mounting location, using the mounting bracket (C) as a template. 2 Securing the mounting bracket Insert the 2 self-drilling wall anchors (CC) into the wall where previously marked.
Musk�ka. Installation - Wall-Mount (continued) 6 Inserting the ember bed Arrange the ember beds (acrylic crystals [D], pebbles [E] or log set [F] ) along the inset window ledge at the front of the electric firebox (A). D, E, or F A---+- .o 7 Installing the glass front � U NOTE: This glass front is heavy. It is recommended that you use two people at this stage to prevent damage to the glass front or the electric firebox.
Table des matières : ................................. ......................... ..................................... ......................... ....................... .............................
Préinstallation PLANIFIER L’INSTALLATION Avant de commencer, ayez sous la main les directives d’installation et les articles de quincaillerie. Sortez toutes les pièces et comparez-les par rapport aux schémas ci-dessous. Assurez vous d’avoir toutes les pièces et de pouvoir les identifie . L’Assemblage de ce produit nécessite deux personnes. Il vous faudra environ 5-20 minutes pour faire l’assemblage. Avant de commencer l’assemblage, utilisez des ciseaux pour déballer les pièces de leur emballage.
Telecommande Avertissement: AVERTISSEMENT NE PAS mélanger une pile neuve avec une pile usagée. NE PAS utiliser de pile rechargeable à oxyde d'argent avec la télécommande. NE PAS mélanger les piles alcalines, standard (Carbone-Zinc ), ou les piles rechargeables (nickel-cadmium). NE PAS jeter les piles au feu. La mise au rebut inappropriée des piles pourrait entraîner une fuite ou une explosion.
Préinstallation (suite) REMARQUE: 12 2 2 22
Préinstallation (suite) K---+-- Remarque : Les deux meilleurs supports de table sont identiques.
Installation - Montage mural Positionner le support de montage Choisissez un mur solide. Positionnez le support de montage (C) à l’endroit où le foyer (A) sera installé sur le mur, et assurez-vous que le support de montage (C) est droit. Utilisez un crayon pour marquer les 2 trous de montage sur le mur à l’emplacement de montage désiré, en C utilisant le support de montage (C) comme guide. Fixer le support de montage Insérez les 2 ancrages muraux autoperceurs (CC) dans le mur aux endroits marqués.
Installation - Montage mural (suite) 6 REMARQUE : Cette vitre est lourde. Il est recommandé d’avoir 2 personnes pour cette étape pour éviter d’endommager la vitre avant ou le foyer.
Tabla de Contenidos ........................... .......................................... 5 ................................... 6 ............................... .................................
Pre-Instalación PLAN DE INSTALACIÓN Antes de comenzar con el ensamblado, localice las instrucciones y las partes. Compare todas las partes con la herramienta incluida y con las listas del contenido del empaque. Asegúrese de contar con todas las partes e identificarlas. Una mano amiga siemp e es bienvenida. Si es posible, ensamble su calefactor con un asistente adulto. Algunas partes son pesadas y tendrán que ser sostenidas por un ayudante.
Control remoto ADVERTENCIA NO mezcle baterías viejas con nuevas. NO use baterías recargables de óxido de plata con la unidad del control remoto. NO mezcle baterías alcalinas, estándar (Carbón-Cinc) o recargables (Níquel-Cadmio). NO deseche las baterías en el fuego. La eliminación inadecuada puede hacer que las baterías goteen o exploten.
Pre-Instalación (continuación) (D) HERRAMIENTAS REQUERIDAS (NO INCLUIDOS) HERRAMIENTAS INCLUÍDAS NOTA: Parte Descripción Cantidad
Pre-Instalación (continuación) K---+-- Nota: Las dos principales soportes para mueble son idénticos.
Instalación - Fijación a pared Posicionamiento del soporte de montaje Elija una pared sólida. Posicione el soporte de montaje (C) donde vaya a instalar el calefactor (A) en la pared, y asegúrese de que el soporte de montaje (C) esté a nivel. Utilice un bolígrafo para marcar los 2 agujeros de montaje en la pared, en el lugar deseado, utilizando como modelo el soporte de montaje (C). C Fijación del soporte de montaje Inserte los 2 anclajes de auto-taladrado (CC) en el lugar marcado en la pared.
Instalación - Fijación a pared (continuación) 5 6 NOTA: 4