Instructions / Assembly

SHOWER FLOOR INSTALLATION INSTALACIÓN DEL PISO PARA DUCHA INSTALLATION DU BAC À DOUCHE
STEP 1: PASO 1: ÉTAPE 1 :
Check shower floor carefully making sure it
is not damaged.
Asegúrese de que el piso de la ducha no esté dañado. Examinez le bac à douche soigneusement pour vous
assurer qu’il n’est pas endommagé.
STEP 2: PASO 2: ÉTAPE 2 :
Make sure the pipe is cut even with top of sub-
floor. (See Fig. A)
Asegúrese de que la tubería se corte al parejo con la parte
superior de la base del suelo. (Ver Fig. A)
Assurez-vous que l’embouchure du tuyau est coupée
de façon à être parfaitement de niveau avec la partie
supérieure du sous-plancher. (Voir fig. A)
ROUGH-IN PREPARATION: LA PREPARACION PRELIMINARES: PLOMBERIE BRUTE PREPARATION :
Continued...
Additional bracing to support optional grab
bars and/or seat should be installed at this
time. Refer to the accessory manufacturer’s
instructions for proper installation.
Plan rough plumbing requirements (drain-
venting-supply lines) at this time according to
local building codes.
Prepare sub-floor or slab in alcove before
installing your DURABASE
®
Shower Floor.
The sub-floor MUST be level.
Continuación...
En este paso deben colocarse los apuntalamientos adicionales
para instalar las barras de soporte o el asiento opcionales. Consulte
las instrucciones del fabricante para colocar los accesorios
correctamente.
Diseñe la distribución de las tuberías (desagüe, ventilación y
abastecimiento) de acuerdo con los códigos de construcción
locales.
Prepare la base del suelo o la losa en el nicho antes de instalar su
piso para ducha DURABASE
®
. Tenga en cuenta que la base del
suelo DEBE estar nivelada.
Suite...
Tout renforcement nécessaire à la fixation de poignées et/ou
d’un siège facultatifs doit être installé à ce moment. Pour les
installer correctement, veuillez consultez les instructions du
fabricant.
Évaluez également tous les besoins relatifs aux travaux
de plomberie (conduites d’alimentation, aération, siphon),
conformément aux normes de construction locales.
Préparez le sous-plancher ou le bloc de l’alcôve avant d’installer
le bac à douche DURABASE
®
. Le sous-plancher DOIT être de
niveau.
Wood/Joist Floor:
The DURABASE
®
shower floor MUST
NOT be installed on exposed floor joists.
Recommended sub-floor to be min. 3/4"
construction-grade sheathing (CDX) or the
same thickness as the surrounding sub-floor.
Make sure sub-floor is securely fastened to
floor joists.
We recommend the use of deck-type screws
(3" min. length) to secure the sub-floor to the
floor joists especially under the shower floor
in the alcove area. Deck screws as noted
above, will eliminate creaking problems.
Opening for shower drain is to be positioned
as specified in “ROUGH-IN” dimensions, see
columns “C” and “D” in chart on page 5. Cut
a 5" opening in sub-floor to accommodate
shower floor drain body. If using a hole saw
to cut floor opening, use a 4
1
/
2
" diameter
(minimum) hole saw.
Piso de madera o juntas:
El piso para ducha DURABASE
®
NO DEBE instalarse sobre las
juntas expuestas del suelo. La base del suelo recomendada
debe ser un recubrimiento de calidad de construcción de por
lo menos 3/4" (CDX) o del mismo grosor que la base del suelo
que la rodea. Asegúrese de que la base del suelo esté sujeta
firmemente a las juntas del suelo.
Se recomienda el uso de tornillos para plataformas de madera
de al menos 3" a fin de sujetar la base a las juntas del suelo,
en especial debajo del piso para ducha en el área del nicho.
Los tornillos para plataformas que se indicaron anteriormente
eliminarán problemas de fisuras.
La abertura para el drenaje de la ducha debe colocarse
como se especifica en las dimensiones “PRELIMINARES, ver
columnas “C” y “D” en la gráfica de la página 5. Recorte una
abertura de 5" en la base del suelo para acomodar el cuerpo
del drenaje del piso de la ducha. Si utiliza una sierra para
hacer hoyos, para cortar la abertura en el suelo, use una para
agujeros de 4 1/2" de diámetro (mínimo).
Parquets/solives de plancher:
Le bac à douche DURABASE
®
NE DOIT PAS être installé sur
des solives de plancher exposées. Il est recommandé que le
sous-plancher soit en revêtement de construction (CDX) d’au
moins 3/4 po (2 cm) ou de la même épaisseur que le sous
plancher environnant. Assurez-vous qu’il est bien fixé aux
solives de plancher.
Nous vous recommandons d’utiliser des vis pour terrasse (3
po [7,6 cm] de longueur minimum) pour fixer le sous-plancher
aux solives, surtout sous le bac à douche dans l’alcôve. Les
vis pour terrasse recommandées ci-dessus éviteront les
problèmes de craquement.
L’ouverture destinée au siphon de la douche doit être
positionnée conformément aux indications des colonnes C
et D du schéma de montage de la page 5. Percez un trou
de 5 po (12,7 cm) dans le sous-plancher pour accommoder
le siphon du bac à douche. Si vous utilisez une scie-cloche
four faire le trou, elle doit avoir un diamètre d’au moins 4,5 po
(11,4 cm).
Concrete/Cement Slab Floor:
Prepare surface in alcove area so that the
floor is level.
Opening for shower drain is to be positioned
as specified in “ROUGH-IN” dimensions, see
columns “C” and “D” in chart on page 5. Cut
a 5" opening in slab to accommodate shower
floor drain body. Slab installation requires
opening to be a minimum of 2
1
/
4
" d e e p .
Piso con losa de concreto o cemento:
Prepare la superficie en el área del nicho, de modo
que el piso quede nivelado.
La abertura para el drenaje de la ducha debe
colocarse como se especifica en las dimensiones
“PRELIMINARES”, ver columnas “C” y “D” en la
gráfica de la página 5. Recorte una abertura de
5" en la losa para acomodar el cuerpo del drenaje
del piso de la ducha. La instalación de la losa
requiere de una abertura de por lo menos 2 1/4"
de profundidad.
Plancher de ciment:
Préparez la surface de la zone de l’alcôve de sorte
que le plancher soit de niveau.
Louverture destinée au siphon de la douche doit
être positionnée conformément aux indications
des colonnes C et D du schéma de montage de
la page 5. Percez un trou de 5 po (12,7 cm) dans
le bloc pour accommoder le siphon du bac à
douche. Pour les besoins de l’installation du bloc,
la profondeur du trou doit être d’au moins 2,25 po
(5,7 cm).
Drain connection requires 2" (inch) DWV pipe.
Top of drain pipe must be even with the top of
sub-floor or slab. (See Fig. A)
If installing a solid surface wall treatment such
as, marble, Corian
®
or granite. (See Fig. C)
La conexión del desagüe requiere una tubería DWV de 2". El
extremo de la tubería de drenado tiene que estar a la altura de
la base del suelo o la losa. Ver Fig. A.
Si está instalando un tratamiento para pared de superficie
sólida como mármol, Corian
®
o granito. Ver Fig. C.
Pour raccorder le siphon, utilisez un tuyau d’évacuation et de
ventilation de 2 po (5 cm). L’embouchure supérieure du tuyau
doit être de niveau avec la surface du sous-plancher ou du
bloc. (Voir fig. A)
Si vous installez un revêtement mural dur par exemple en
marbre, en Corian
®
ou en granite, reportez-vous à la figure C)
2