Datasheet

myAVR
myAVRmyAVR
myAVR
www.myAVR.de © Laser & Co. Solutions GmbH – 06/2008 / Devtronic SARL – 06/2008 www.myAVR.fr
technische Beschreibung und Bauanleitung kurz
Description techni
que et
Instructions d’assemblage (version courte)
externPowerKit
/
Kit alimentation externe
Voraussetzungen
Mit Hilfe des Bausatzes externPowerKit können Sie eine vor-
handene Platine mit den erforderlichen Komponenten zur ex-
ternen Spannungsversorgung ausrüsten. Für den Aufbau benö-
tigen Sie geeignetes Lötwerkzeug und Messmittel.
Conditions d’utilisation
Notre kit d’alimentation externe fournit les composants néces-
saires pour connecter et réguler une source d’alimentation
externe sur vos cartes.
Sa mise en œuvre requiert l’utilisation d'un matériel de soudure
adapté et d’un instrument de mesure.
Stückliste
/
Liste des composants
Material / Composant Typ / type
Stück / Qté
Spannungsregler / Régulateur de tension µA 7806 1
Gleichrichter / Convertisseur alternatif-continu B80C800DIP 1
Diode 1A / diode 1 A 1N 4001 1
Kondensator 100 nF / Condensateur de 100nF FOLIE MKS-2 100N 2
Kondensator 47 µF / Condensateur de 47 µF ELKO RAD 47/16 V 2
Printstecker / connecteur PSS 254/2G 1
Stromstecker PSK-Kontakte / contact male NSK 25-0 2
Stromstecker PSK-Kupplungsleergehäuse / boîte à vis PSK 254/2w (NSG 25-2) 1
Diode 100mA / diode 100 mA BAT46 1
Vorgehensweise
Beim Bestücken wird in der Regel mit den Bauteilen begonnen,
welche die kleinste Bauteilhöhe besitzen. Dann werden die
Bauelemente in der Reihenfolge ihrer Bauhöhe aufgesetzt und
eingelötet.
Vermeiden Sie beim Umgang mit integrierten Schaltkreisen
elektrostatische Aufladungen z.B. durch die Bekleidung
Der Bausatz umfasst die maximal mögliche Anzahl von Bautei-
len. Die konkret zu verbauende Anzahl von Teilen ist jedoch
abhängig vom Board.
Instructions
Nous vous recommandons de commencer le montage de la
carte par la soudure des composants les plus petits. Continuez
en sélectionnant les composants par ordre croissant de taille.
Evitez de générer de l’électricité statique lorsque vous travaillez
sur un circuit intégré (ex : par frottement sur des vêtements). Le
kit est adapté à tous types de modules. Le nombre de compo-
sants à monter dépend de la carte à compléter.
Wichtig:
Teile ssen sich ohne große Kraftanwendung einstecken
lassen. Beachten Sie bei nachfolgend aufgeführten Bauelemen-
ten die Einbaurichtung.
Important :
Veillez à bien respecter les polarités (sens de montage).
L’insertion des composants se fait sans forcer.
Schaltplan
/
Schéma électrique
Spannungsversorgung:
D1 als Drahtbrücke für Single-Power (7805/7803)
D1 bestückt für Dual-Power (evt. 7806)
Alimentation :
D1 doit être remplacée par une résistance de shunt pour
l’alimentation simple. (régulateurs 7805/7803). D1 doit être
utilisée pour une alimentation duale (éventuellement 7806).
ELKOs:
Kennzeichnung der Bauteilseite
Marquage sur le composant
cathode (-)
anode (+)

Summary of content (2 pages)