Product Manual
3. Déposer les vis à chapeau de fixation du carter inférieur du
moteur sur la volute; sortir le carter inférieur du moteur.
4. Immobiliser l'arbre du moteur, puis dévisser l'impulseur en
le tournant à gauche. Déposer l'impulseur et le nettoyer.
Si aucun autre entretien n'est requis, procéder à l'inverse
des opérations de démontage pour remonter la pompe.
Rebrancher les fils du moteur comme il est illustré à
la Figure 1. Faire le plein du moteur avec de l'huile
diélectrique propre (Numéro de pièce U197-8A). Vérifier le
niveau d'huile, puis reposer le bouchon. L'huile doit couvrir
les enroulements du moteur. Accorder de l’espace pour la
dilatation.
B.
Remplacement du joint de l'arbre :
1. Suivre les instructions précédentes pour déposer
l'impulseur.
2. Déposer les vis à chapeaux du stator et les entretoises (le
cas échéant). Sortir le stator.
3. Déposer le siège en céramique du joint de l'arbre et taper sur
le corps du joint pour le chasser du carter inférieur du moteur.
4. Nettoyer à fond la cavité du joint avant de poser le joint
neuf. NOTA : S'assurer que les surfaces du joint sont
propres; ne pas rayer ni endommager les surfaces du joint
neuf pendant qu'on le pose. Appliquer un peu de Permatex
n_ 2 ou un produit équivalent sur le bord extérieur du corps
du joint neuf avant de le poser dans le carter inférieur du
moteur.
5. Pousser le corps du joint neuf en position dans la cavité du
carter inférieur.
6. Pousser le siège en céramique sur l'arbre du moteur.
L'impulseur le tirera en position.
7. Remonter le stator et serrer les vis à chapeau du stator.
8. Remonter l'impulseur dans la pompe (en procédant à
l'inverse des opérations 1 à 4 du paragraphe A.).
9. Rebrancher les fils du moteur comme il est illustré à la
Figure 1.
10. Faire le plein d'huile diélectrique propre (Numéro de pièce
U197-8A). Vérifier le niveau de l'huile, puis reposer le
bouchon.
3
1. Essayer de lever ou de supporter la pompe par
son cordon électrique risque d’endommager le
cordon électrique et les connexions du cordon
électrique.
2. Le cordon peut se séparer et exposer les
fils nus et présenter un risque d’incendie ou
d’électrocution.
3. Lever ou supporter la pompe par son cordon
électrique annulera la garantie.
4. Utiliser l’anneau de levage ou la poignée de la
pompe pour lever/abaisser la pompe. Couper le
courant alimentant la pompe avant d’intervenir
sur la pompe ou de la sortir du puisard.
Risque de secousses
électriques.
Risque de brûlures,
voire de mort.
Ne pas lever la pompe par
son cordon électrique.
AVERTISSEMENT
ADVERTISSEMENT
CONCERNANT LE LEVAGE
PAR LE CORDON ÉLECTRIQUE
Démontage de la pompe
Série S40HT
410 0893
Pump Disassembly
Oil Fill
Plug
Housing
Capscrew
Rotor/Stator
Assembly
Stator
Capscrew
Lower
Motor
Housing
Volute
Shaft Seal,
Stationary
Head Ass'y
Shaft Seal,
Rotating
Mating Ring
O-Ring
Insulating
Disk
Blk
Blk
Grn
Impeller
Power Cord
Volute
Vis du
carter
Cordon
électrique
Joint torique
Disque
isolant
Bouchon de
remplissage
d'huile
Impulseur
Tête fixe du
joint d’arbre
Bague d’appui
rotative du joint
d’arbre
Carter
inférieur
du moteur
Noir
Noir
Vis du stator
Vert
Ensemble
rotor/stator
Figure 1
Short Divider
Either Black Wire
Either Black Wire
Green Wire
View A-A
(connected between
the two tallest
dividers)
409 0893
Un des deux fils noirs
Un des deux fils noirs
Séparation courte
Fil vert (branché
entre les deux
plus grandes
séparations)
Vue A-A