OWNER’S MANUAL Submersible Sump Effluent SSM33I SUMP/EFFLUENT PUMPS (115 Volt-Single Phase Only) SRM4 SUMP/EFFLUENT/SEWAGE PUMPS (115 or 230 Volt-Single Phase) 293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115 WWW.FEMYERS.COM PH: 1-888-987-8677 © 2014 Pentair Ltd. All Rights Reserved.
TYPICAL SECTION DRAWING FOR SSM33/SSM33I SERIES 20 Piggy-Back Control Control Vertical Float Switch 10’ Cord Control Vertical Float Switch 20’ Cord. Not Shown (Automatic Only) 2 21 Cable Tie.
TYPICAL SECTION DRAWING FOR SRM4 SERIES 20 Piggy-Back Control 21 Cable Tie Not Shown (Automatic Only) 3
PARTS LIST SSM33/SSM33I AND SRM4 Ref No. No. Description Part Req’d Numbers 2 3 4 5 5 Ring, Lift Plug, 1/4” NPT Plate, Name (Not Stamped) Tapping, Screw (SSM33/SSM33I) Tapping, Screw (SRM4P Auto.) Screw, Cap #10 x ¾ Vertical Float Switch Oil, Transformer (1 Qt. In Can) Rotor with Shaft (SSM33/SSM33I) Rotor with Shaft (SRM4) Washer, Thrust, SST Washer, Thrust, Graphite Housing, Motor Housing w/Stator 115V (SRM4P) 230V (SRM4P) 115V (SSM33/SSM33I) Seal, ½” Shaft Gasket, Rubber Screw, Cap, 1/4-20 x 7/8 Lg.
NOTE: READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO INSTALL PUMP. LEVEL CONTROLS The automatic models come with 10’ or 20’ power cord and mechanical (mercury free), piggy-back float switch. The 115 or 230 volt piggy-back switch is tethered directly to the pump. The switch can optionally be mounted to the discharge pipe using a minimum 3-5/8” tether length. The switch must float free from pump and basin wall. Plug the switch cord plug into a properly grounded, rated voltage receptacle.
UL AND CSA APPROVAL POINTS TO CHECK IF PUMP DOES NOT RUN OR DOES NOT RUN PROPERLY All pumps have UL and CSA approval pending. Myers is a SSPMA certified pump member. (1) Pump does not run or start when water is up in tank. (a) Check for blown fuse or tripped circuit breaker. (b) Check for defective level switch (c) Where control panel is used be sure H-O-A switch is in the AUTO position.
TYPICAL SUMP INSTALLATION FOR SSM33/SSM33I Series 7
TYPICAL SUMP INSTALLATION FOR SRM4 SERIES 8
CAUTION: FOR ANY WORK ON PUMP OR SWITCH, ALWAYS UNPLUG POWER CORD. DO NOT JUST TURN OFF CIRCUIT BREAKER OR UNSCREW FUSE. (6) Carefully remove the new seal assembly from the package. Add a film of new oil to the rubber O.D. on the stationary portion (carbon), and insert into the seal cavity on the volute casing. Using a pushing tool (a piece of PVC pipe works well), push on the rubber portion of the stationary seal until it is evenly seated into the seal cavity.
(9) Place the pump motor assembly upright and set it into the volute case. Replace the four cap screws and tighten. (10) Replace oil in the motor housing using only Myers submersible transformer oil. The level should be 3/4” below the top of the motor housing. Check with dip stick to assure that the pump is properly filled. (11) Plug pump into grounded receptacle to test operation. (4) (5) (6) POWER CORD REPLACEMENT (1) Loosen the plastic compression nut that retains the power cord.
SSM33I SERIES DIMENSIONAL DRAWINGS SRM4 DIMENSIONAL DRAWING 11
Limited Warranty Myers® warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) of the products listed below, that they will be free from defects in material and workmanship for the Warranty Period shown below.
MANUAL DE INSTALACIÓN Bombas submergibles de sumidero, de effluent y cloacales SSM33I BOMBAS DE SUMIDERO/EFLUENTE (115 voltios -Monofásicas solamente) SRM4 BOMBAS DE SUMIDERO/EFLUENTE/CLOACALES (115 o 230 voltios - Monofásicas) 293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115 WWW.FEMYERS.COM PH: 1-888-987-8677 © 2014 Pentair Ltd. All Rights Reserved.
Dibujo de corte típico para la serie SSM33/SSM33I 20 Control superpuesto Interruptor de control del flotador vertical Cordón de 10 pies de largo Interruptor de control del flotador vertical Cordón de 20 pies de largo. No se ilustra (Sólo en modelos automáticos) 2 1 21 Amarre del cable.
Dibujo de corte típico para la serie SRM4 20 Control superpuesto 21 Amarre del cable.
Lista de piezas para SSM33/SSM33I y SRM4 No. de Ref. 2 3 4 5 5 5A 6 8 8 9 10 11 12 13 14 15 15 16 16 Descripción y No. Aro, alza Tapón, 1/4” NPT Placa, de fábrica (no estampada) Rosca hembra, Tornillo (SSM33/ SSM33I) Rosca hembra, Tornillo (SRM4P Auto.) Tornillo, Prisionero #10 x 3/4 Interruptor de flotador vertical Aceite, Transformador (1.
NOTA: lea estas instrucciones con atención antes de tratar de instalar la bomba Controles de nivel Los modelos automáticos vienen con un cordón eléctrico de 10 o 20 pies de largo y un interruptor de flotador superpuesto mecánico (sin mercurio). El interruptor superpuesto de 115 o de 230 voltios viene anclado directamente a la bomba. Como opción, el interruptor se puede montar en la tubería de descarga usando un largo de cadena de 3-5/8” como mínimo.
Aprobación de UL y de CSA Puntos a verificar si la bomba no marcha o no funciona correctamente Todas las bombas tienen la aprobación de UL y de CSA en trámite. Myers es un miembro de bombas certificado de la SSPMA. (1) La bomba no funciona ni se enciende cuando el nivel del agua ha subido en el tanque (a) Verifique si hay un fusible fundido o si se disparó el disyuntor. (b) Verifique que el interruptor de nivel no esté defectuoso.
Instalación típica en sumidero para la serie SSM33/SSM33I Receptáculo tipo puesta a tierra de 115 o 230 voltios. Altura mín. Sobre el suelo 4 pies. Cordón de la bomba se enchufa en la serie con cordón para operación automática. Cordón de la bomba se puede enchufar directamente en el receptáculo para operación manual. Diá. mín. de sum. 14” Tanto el interruptor como los cordones de la bomba tienen 10 o 20 pies de largo y son no. 16, Con dos conductores de corriente y uno a tierra.
Instalación típica en sumidero para la serie SRM4 Receptáculo tipo puesta a tierra de 115 o 230 voltios. Altura mín. Sobre el suelo 4 pies. Cordón de la bomba se enchufa en la serie con cordón para operación automática. Cordón de la bomba se puede enchufar directamente en el receptáculo para operación manual. Tanto el interruptor como los cordones de la bomba tienen 10 o 20 pies de largo y son no. 16, Con dos conductores de corriente y uno a tierra.
Precaución: para realizar cualquier trabajo en la bomba o en el interruptor, siempre desenchufe el cordón eléctrico; no desactive simplemente el disyuntor o desenchufe el fusible (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (6) Saque cuidadosamente la nueva unidad de junta del paquete. Agregue una capa de aceite nuevo al diámetro exterior de caucho en la porción fija (carbono) e introdúzcala en la cavidad de la junta en la cubierta en voluta.
impulsor gire libremente después de haberlo apretado. Coloque la unidad del motor de la bomba en posición vertical y acomódelo en la cubierta en voluta. Vuelva a colocar los cuatro tornillos prisioneros y apriételos. (10) Cambie el aceite en el cárter del motor usando solamente aceite de transformador sumergible de Myers. El nivel debe estar a 3/4” más bajo que la parte superior del cárter del motor.
Dibujos dimensionales de la serie SSM33I Encender Apagar Dibujos dimensionales de la serie SRM4 Encender Apagar 11
GARANTÍA LIMITADA Myers le garantiza al consumidor inicial (“Comprador” o “Usted”) de los productos indicados a continuación, que éstos estarán libres de defectos en materiales y en mano de obra durante el Período de Garantía especificado a continuación. Producto Período de garantía Bombas de chorro, pequeñas bombas centrífugas, bombas sumergibles y accesorios asociados.