16 ©1996. 116. NAD ELECTRONICS LTD.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION ATTENTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture.
R L ©1996. 116. NAD ELECTRONICS LTD.
GB NAD 116 STEREO PREAMPLIFIER QUICK START. 4. MC-MM SWITCH 1. Connect the RCA or XLR outputs to a power amplifier. Use this switch to select the phono input you are using. 2. Plug in the AC power cord. 3. Press the POWER button to turn the NAD 116 on. 4. Press the required input selector. NOTES ON INSTALLATION. Your NAD 116 should be placed on a firm, level surface. Avoid placing the unit in direct sunlight or near sources of heat and damp. Allow adequate ventilation.
GB 12. BALANCED OUTPUTS Connections to an external power amplifier or processor that uses balanced XLR connectors. These actively driven XLR outputs are suitable to drive most balanced hi-fi and professional amplifiers. The wiring standard used for these connectors is: Pin 1 Chassis Earth (Ground) Pin 2 Hot (Live ) Pin 3 Signal Ground (Return) 13. NAD-LINK IN, OUT The NAD-Link connector is used to pass commands from the remote control to and from other units fitted with NAD-Link connectors.
GB RECORD MODE. IF BOTH ARE SET IN RECORD MODE, WITH TAPE 2 SELECTED, A FEEDBACK LOOP RESULTS WHICH MAY CAUSE A LOUD "WHISTLE OR HOWL", POTENTIALLY DAMAGING YOUR AMPLIFIER OR LOUDSPEAKERS. BALANCE AND VOLUME. 5. BALANCE The BALANCE control adjusts the relative levels of the left and right outputs. The 12 o’clock position provides equal level to the left and right channels. A detent indicates this position. Rotating the control clockwise moves the balance towards the right.
GB TROUBLESHOOTING. NO SOUND Power AC lead unplugged or power not switched on. Tape 1,2 Monitor selected. Mute on. Connector to power amp not fitted correctly. Internal fuse blown. Check AC lead. De-select Monitor mode. Switch off Mute. Check connections. Consult dealer. NO SOUND ONE CHANNEL Balance control not centered. Connector to power amp not fitted correctly. Input lead disconnected or damaged. Center Balance control. Check connections. Check leads and connections.
F PREAMPLIFICATEUR STEREO NAD 116 MISE EN ROUTE RAPIDE 1. Brancher les sorties RCA ou XLR à un amplificateur de puissance. 2. Brancher le cordon d’alimentation secteur. 3.Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRET [POWER] pour mettre en marche le NAD 116. 4. Appuyer sur le sélecteur correspondant à l’entrée souhaitée. NOTES CONCERNANT L’INSTALLATION Poser le NAD 116 sur une surface stable, plane et horizontale. Eviter les rayons directs du soleil et les sources de chaleur et d’humidité.
F 9. TAPE 1 IN/OUT [ENTREE/SORTIE MAGNETOPHONE 1] Branchements pour enregistrement et lecture analogique sur un magnétophone audio de n’importe quel type. A l’aide de câbles doubles RCA-à-RCA, relier les connecteurs de “Sortie Audio” gauche et droit du magnétophone aux connecteurs d’ENTREE MAGNETOPHONE 1 [TAPE 1 IN] pour la lecture et pour la fonction moniteur de bande.
F Une diode électroluminescente est prévue dans chaque bouton, pour indiquer laquelle des entrées est actuellement sélectionnée. TUNER Sélectionne le tuner (ou toute autre source de niveau ligne) branché aux connecteurs Tuner, comme l’entrée active. AUX Sélectionne une source de niveau ligne connectée à l’entrée AUX, comme entrée active. VIDEO Sélectionne le Magnétoscope (ou le téléviseur stéréo, le récepteur Satellite ou le récepteur Câble) connecté aux connecteurs Magnétoscope [VCR], comme entrée active.
F (AA). Lors du remplacement des piles, s’assurer de leur bonne orientation conformément au dessin dans le fond du compartiment des piles. Se reporter aux sections précédentes du manuel pour des descriptions détaillées des différentes fonctions. NOTA : La télécommande fournie est la télécommande universelle NAD, et peut être utilisée sur n’importe quel système NAD télécommandable. De ce fait, il se peut que votre système n’exploite pas toutes les fonctions du combiné.
F DEPANNAGE AUCUN SON Cordon secteur débranché, ou alimentation coupée. Moniteur Bande 1,2 [Tape 1,2 Monitor] sélectionné. Fonction Coupure du Son [Mute] active. Mauvais branchement d’un connecteur vers . l’amplificateur de puissance Fusible interne grillé. PAS DE SON SUR UNE VOIE Commande de balance non centrée. Mauvais branchement d’un connecteur vers l’amplificateur de puissance Câble d’entrée débranché ou détérioré. Vérifier le cordon secteur. Désélectionner le Mode Moniteur de Bande.
STEREO VORVERSTÄRKER NAD 116 SCHNELLANSCHLUSS 1. Die RCA- und XLR-Ausgänge an einen Stromverstärker anschließen. D Phono-Doppelkabel von Ihrem Plattenspieler an diesen Eingang anschließen, wenn Sie eine Drehmagnettonkassette verwenden. 2. Das WS-Stromkabel einstecken. 3. Zum Einschalten des NAD 116 die Stromtaste (POWER) drücken. 4. Den entsprechenden Eingabewähler drücken. 3. PHONOANSCHLUß Zum Phono-Doppelkabel von Ihrem Plattenspieler sollte auch ein einzelnes Erdkabel gehören.
D Anschlüsse zur Analog-Aufnahme und Wiedergabe zu einem zweiten Audio-Tonbandgerät jeglicher Art. Zur Wiedergabe den linken und rechten Tonausgang (Audio Output) des Tonbandgeräts über Phono-an-Phono-Doppelleitungen an die Buchsen TAPE 2 IN anschließen. Zur Aufnahme den linken und rechten Toneingang (Audio Input) des Tonbandgeräts an die Buchsen TAPE 2 OUT anschließen. 11. OUPUTS 1,2 Anschlüsse an einen externen Stromverstärker oder Prozessor, wie z.B. ein Surround-SoundDecoder (Raumton).
D entweder an die MM- oder MC-Buchsen angeschlossen ist, als aktive Eingabe. Regler hat kein Auswirkung auf Aufnahmen, die mit Hilfe der Tonbandausgänge gemacht werden, keinen Einfluß. TONBANDFUNKTIONEN (TAPE) 4. TONBAND 1 (TAPE 1) Sie können auch Tape 1 als Quelle verwenden und zu Tape 2 kopieren, hierzu muß jedoch für die Dauer der Aufnahme der Überwachungseingang von Tape 1 gewählt werden.
D Eingang. mit dem NAD-CD-Spieler) PHONO wählt Phono als aktiven Eingang. CD wählt CD als aktiven Eingang. TUNER AM wählt den Tuner-Eingang am NAD 116 und den Mittelwellenbereich auf einem separaten NAD-Tuner. TUNER FM wählt den Tuner-Eingang am NAD 116 und den UKW-Wellenbereich auf einem separaten NAD-Tuner. TAPE 2 wählt Tonbandeingang 2 als aktiven Eingang. TAPE 1 wählt Tonbandeingang 1 (Monitor) als aktiven Eingang.
PREAMPLIFICADOR ESTEREO NAD 116 E COMIENZO RAPIDO 4. INTERRUPTOR MC-MM 1. Conecte las salidas RCA o XLR a un amplificador de potencia. 2. Enchufe el cordón de alimentación CA. 3. Pulse el pulsador POWER (alimentación) para conectar el NAD 116. 4. Pulse el selector de entrada requerido. Use este interruptor para seleccionar la entrada fono que use usted. NOTAS SOBRE LA INSTALACION Su NAD 116 debe colocarse sobre una superficie firme y nivelada.
E derecha del amplificador de potencia o procesador a los conectores Pre-Out (salida de preamplificador). La señal de salida Pre-Out se controla con los ajustes de control de volumen y equilibrio del NAD 116. Estas tomas proveen conexiones para amplificadores y procesadores que requieran una conexión RCA desequilibrada. 12. SALIDAS EQUILIBRADAS Conexiones para una amplificador de potencia o procesador externo que use conectores XLR equilibrados.
E pero es el sonido procedente de la grabadora conectada a Tape 1 el que se escucha en los altavoces. se recibe una señal procedente del control manual remoto. Para mostrar la entrada que está activa cuando se está en modo Tape Monitor, permanece encendida la luz del indicador. CONTROL REMOTO TAPE 2 Selecciona Tape 2 como entrada activa.
E SEARCH (búsqueda) Búsqueda de Sintonizador. Inicia la función de CD PLAYER CONTROL (para uso con Tocadiscos CD NAD). | | Pause (pausa) CONTROL DE PLATAFORMA DE CASSETTES (para uso con Plataformas de Cassette NAD de transportador individual (A) o doble (A y B)). Forward Play (escucha adelante) o Reverse Play (escucha inversa). /| | Record Pause (Pausa de grabación). Pulse para poner la plataforma de cassettes en grabaciónpausa. Pulse Play para grabar. Stop (parada) Play (escucha) | Salto de pista.
PREAMPLIFICATORE STEREO NAD 116 I AVVIAMENTO RAPIDO. 3. CONNETTORE A MASSA (PHONO) 1. Collegare gli output RCA oppure XLR all’amplificatore di potenza. 2. Allacciare il cavo di alimentazione C.A.. 3. Premere il pulsante “POWER” per accendere il NAD 116. 4. Premere il selettore di input richiesto. Il doppio cavo RCA dal giradischi deve incorporare anche un cavo di massa monofilo. Collegarlo al connettore a phono del NAD 116. NOTE RELATIVE ALL’INSTALLAZIONE.
I impostazioni dei comandi del tono e dell’equilibrio acustico del NAD 116 Connessioni ad un amplificatore di potenza o processore esterno che impiega connettori XLR equilibrati. Viene fornita la presa jack stereo da un quarto di pollice per l’ascolto in cuffia: questa presa è perfetta per tutte le cuffie convenzionali, qualunque sia la loro impedenza. Inserendo un jack per cuffia in questa presa si escludono automaticamente gli altoparlanti.
I Inoltre, si può impiegare Tape 1 quale sorgente e copiare su Tape 2, però occorre selezionare l'input di controllo Tape 1 per l'intera durata della registrazione. ATTENZIONE: QUANDO SI SELEZIONA "TAPE 2", SOLO UN REGISTRATORE VA IMPOSTATO SUL MODO DI REGISTRAZIONE. SE ENTRAMBI SONO IMPOSTATI NEL MODO DI REGISTRAZIONE CON "TAPE 2" SELEZIONATO, SI OTTIENE ALLORA UN ANELLO DI REAZIONE CHE PUO' DARE UN FORTE SIBILO O FISCHIO: QUESTO DISTURBO PUO' ARRECARE SERI DANNI ALL'AMPLIFICATORE O AGLI ALTOPARLANTI.
I DISC Passare al disco successivo (per i cambiadischi CD NAD). Riavvolgimento. Avanzamento rapido. COMANDI PER IL RIPRODUTTORE PER CASSETTE (Per impiego con lettori per cassette NAD a singolo o doppio comando di trascinamento (A oppure A e B). Ascolto o inversione. /| | Pausa registrazione. Premere per portare il lettore nel modo di pausa durante la registrazione. Premere “PLAY” per iniziare la registrazione. Interrompe l’ascolto o la registrazione. RICERCA GUASTI. NON VI E SUONO Cavo alimentazione C.A.
FÖRFÖRSTÄRKARE NAD 116 S SNABBSTART. 4. MM/MC OMKOPPLARE. 1. Anslut RCA eller XLR utgångarna till en effektförstärkare. 2. Sätt i nätsladden. 3. Tryck på POWER för att sätta på NAD 116. 4. Tryck på önskad ingångskälla. Omkopplare för att vilken pickupingång du använder. TÄNK PÅ FÖLJANDE VID INKOPPLING. NAD 116 bör placeras på en jämn stabil yta. Undvik att placera apparaten så att den utsätts för direkt solljus, står nära värmekällor eller utsätts för fukt.
S och profisionellutrustning med balanserade ingångar. Kontakterna är kopplade på följande sätt: Stift 1. Chassiejord. Stift 2. Varm (signal). Stift 3. Signaljord (returledare). 13. NAD-LINK IN/UTGÅNG. NAD-Link anslutningarna används för att skicka fjärrkontroll-kommandon mellan olika enheter utrustade med NAD-Link. Det ger dig möjlighet att kontrollera din anläggning från mer än ett rum. För att kunna styra fler enheter än 116 så måste dessa kopplas ihop via NAD-Link in- och utgångar.
S SKADA EFFEKTFÖRSTÄRKAREN HÖGTALARNA. OCH BALANS OCH VOLYMKONTROLL. 5. BALANSKONTROLL. Balanskontrollen justerar den relativa nivån mellen höger och vänster kanal. Mittläget (“klockan 12”) ger lika nivå i höger och vänster kanal. Ett klickmärke visar vad som är mittläge. För att reglera balansen, vrid kontrollet åt det hållet ökad styrka önskas. Balanskontrollen påverkar inte inspelningar men påverkar signalen ut på förförstärkarutgången (PRE OUT). . 6. VOLUME.
S FELSÖKNING INGET LJUD. Strömmen är ej påslagen, nätsladden ej isatt i vägguttag Tape 1 Monitor eller Tape 2 valt MUTE påkopplat Signalkablar till effektförstärkaren ej korrekt anslutna En säkring har gått i apparaten kontrollera nätsladden. koppla ur TAPE. koppla ur mute. kontrollera anslutningarna. lämna in den till Hi-Fi Klubben för service. INGET LJUD I ENA KANALEN. Balanskontrollen är ej i mittläget Signalkablar ej anslutna, lösa eller skadade vrid balansen till mittläget.
PRÉ-AMPLIFICADOR ESTÉREO NAD 116 P LIGAÇÃO RÁPIDA 3. CABO DE PHONO À TERRA 1. Ligue as saídas RCA ou XLR a um amplificador de potência. 2. Ligue o cabo de alimentação CA. 3. Prima o interruptor POWER para ligar o NAD 116. 4. Prima o selector de entrada necessário. O cabo de dois condutores RCA proveniente do seu gira-discos deve também incluir um cabo de ligação à terra de um condutor. Ligue este último ao cabo de phono à terra do seu NAD 116. 4. INTERRUPTOR MC-MM OBSERVAÇÕES SOBRE A INSTALAÇÃO.
P ‘Audio Input’ esquerda e direita do gravador aos conectores TAPE 2 OUT. 11. OUTPUTS 1, 2 (SAÍDAS 1,2) As saídas para um amplificador de potência ou processador externo, como um descodificador de som perimétrico. Utilize um cabo de dois condutores RCA-a-RCA para ligar as entradas ‘Audio Input’ esquerda e direita do Amplificador de Potência ou processador aos conectores ‘Pre Out’ (saídas do Pré-amplificador). O sinal de saída ‘Pre-Out’ é controlado por meio dos ajustes de volume e balanço do NAD 116.
P monitorização de gravações que são efectuadas através das tomadas Tape 1. Carregue uma vez no botão Tape 1 para seleccioná-lo e, mais uma vez, para voltar para a selecção de entrada normal. mando. O comando VOLUME não afecta as gravações que utilizam que utilizam as saídas Tape (Gravador). O Tape 1 é uma função de Monitorização de cassete que não sobreactiva a selecção da entrada regulada.
P Volume através do comando de Volume no painel dianteiro. TUNER CONTROL (COMANDO DO SINTONIZADOR) (para utilizar com um Sintonizador NAD). BANK (BANCO) Selecciona um banco de estações pré-programadas. PRESET (PRÉ-PROGRAMAR) estações pré-programadas. TUNE (SINTONIA) Sintonia Manual. SEARCH (BUSCA) do Sintonizador. Selecciona COMANDOS DO GRAVADOR DE CASSETES (para utilizar com Gravador de Cassetes NAD de uma (A) ou duas cintas (A e B)) Forward Play (Bobinagem Leitura) ou Reverse Play (Leitura Invertida).
SPECIFICATION - NAD 116 STEREO PREAMPLIFIER Phono Input Input impedance (R and C) Input sensitivity MM MC MM MC Input overload at 20Hz/1kHz/20kHz Signal/Noise ratio (A-weighted) MM MC MM MC THD (20Hz-20kHz) and IM dist. RIAA response accuracy <0.02% ±0.3dB Line Level Inputs (CD,Video,Tuner,Tape 1, Tape 2, Aux) Input impedance (R and C) Input sensitivity ref.0.5V ref. 2V Signal/Noise ratio, A-weighted ref. 0.5V ref. 2V Frequency response, 20Hz-20kHz Voltage gain THD + SMPTE + IHF I.M.
NAD ELECTRONICS (NEW ACOUSTIC DIMENSION) LONDON © 1996. 116 I.M. PRINTED IN TAIWAN R.O.C.