Operation Manual

IDENTIFICACIÓN DE LOS CONTROLES
PANEL DELANTERO
1 BOTÓN DE ESPERA (STANDBY): Pulse este botón para encender el
C 356BEE (debe tener el interruptor POWER (Alimentación) en posición
ON en el panel trasero). El indicador LED de espera cambiará de ámbar
a azul. Si se pulsa el botón STANDBY nuevamente la unidad vuelve a
modo de espera.
El C 356BEE puede también conectarse a partir del modo de espera
pulsando cualquier de los botones del panel delantero.
2 LED DE ESPERA (STANDBY): Este indicador se encenderá en ámbar
cuando el C 356BEE está en modo de espera. Cuando el C 356BEE está
encendido, este indicador se iluminará en azul. Cuando se recibe una
orden del mando a distancia, parpadeará el indicador LED de espera.
En casos de grave abuso del C 356BEE, tal como calentamiento
excesivo, impedancia de altavoces excesivamente baja, cortocircuito,
etc., el C 356BEE activará su circuito de protección, lo cual se indicará al
cambiar el LED de azul a rojo y silenciándose el sonido.
En tal caso, desconecte el C 356BEE usando el interruptor POWER
(Alimentación) situado en el panel trasero, espere que se enfríe y/o
compruebe las conexiones de altavoz.Una vez que se ha eliminado la
causa que hacía activar al circuito de protección, encienda el interruptor
POWER del panel trasero y después pulse el botón STANDBY del panel
delantero para reanudar el funcionamiento normal.
3 PHONES (AUDÍFONOS): Se suministra una toma de enchufe jack
estéreo de 1/4 pulgada para escuchar con audífonos que funciona
con audífonos convencionales de cualquier impedancia. La toma de
audífono funciona en paralelo con los altavoces seleccionado. Para
escuchar sólo los audífonos, quite la selección de SPEAKERS A y/o B. Los
controles de volumen, tono y equilibrio funcionan para escuchar con
audífonos. Use un adaptador adecuado para conectar los audífonos con
otros tipos de tomas, como enchufes jack estéreo de 3,5 mm de estéreo
personal”.
NOTA
Asegúrese de que el control de volumen esté puesto al mínimo
(totalmente a la izquierda) antes de conectar o desconectar los
audífonos. Si escucha con niveles altos puede dañar sus oídos.
4 INDICADOR SOFT CLIPPING (RECORTE SUAVE): El indicador se
ilumina en azul si el interruptor de SOFT CLIPPING de la parte posterior
está en ON. Vea también la sección más adelante sobre “SOFT CLIPPING
(RECORTE SUAVE)” bajo “IDENTIFICACIÓN DE LOS CONTROLES - PANEL
TRASERO”.
5 ENTRADA MP: Use un cable estéreo de 3,5 mm para conectar a esta
toma la salida de audio de un Lector de Medios.
NOTAS
Si tiene conectado un Lector de Medios a la toma MP delantera (con
un enchufe estéreo de 3,5 mm) mientras escucha una fuente de nivel
de línea MP, el Lector de Medios externo es seleccionado directamente
y la fuente del Lector de Medios de nivel de línea es desconectado
inmediatamente.
Se recomienda silenciar el volumen o conectar a una entrada distinta,
antes de conectar/desconectar el cable externo del Lector de Medios.
6 SENSOR REMOTO: Apunte el SR 8 hacia el sensor remoto y apriete
los botones. No exponga el sensor remoto del C 356BEE a una fuente
de luz excesiva de la luz del sol o de la iluminación eléctrica. Si lo hace,
puede que el C 356BEE no responda a las señales del mando a distancia.
Distancia: Unos 7 m desde el frente del sensor remoto.
Ángulo: Unos 30° en cada dirección desde el frontal del sensor remoto.
7 SPEAKERS A, B (ALTAVOCES A, B): Los pulsadores de SPEAKERS A
y B activan o desactivan los altavoces conectados respectivamente
a los terminales SPEAKERS A y SPEAKERS B del panel trasero. Pulse A
para poner en ON u OFF los altavoces conectados a los terminales de
altavoz A. Pulse “B” para poner en ON u OFF los altavoces conectados
a los terminales de altavoz B. Pulse los botones A” y “B” para activar los
altavoces A y B. Los indicadores LED que rodean los botones SPEAKERS
A y SPEAKERS B se iluminan cuando los activa.
1
1211107 8 9
2 3 4 5 6
6
ENGLISH PORTUGUÊSFRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ